導(dǎo) 讀
面對越來越龐大的海外留學(xué)群體,必須考慮如何讓他們在走出國內(nèi)的那一刻就已經(jīng)準備好了。這種準備不僅僅是知識方面的,更是跨文化交際能力方面的。歐美一些國家已經(jīng)開始注意培養(yǎng)學(xué)生這方面的能力,而大部分來自亞洲的學(xué)生,卻只把目光放在考試成績上,缺乏必要的跨文化交際能力。
其實不光中國留學(xué)生,無論哪國人來到一個新的文化環(huán)境中都不可避免地面臨一定的心理壓力。主要原因之一是,在跨文化環(huán)境中“重新認識自己”是一個很痛苦的過程。常聽身邊的一些中國學(xué)生說,他們到了美國以后感覺“自己變得不像原來的自己了”。比如,有些人在國內(nèi)很善于交際,到了美國以后卻感覺“無用武之地”,甚至不敢主動結(jié)交朋友了。有些人甚至心態(tài)失衡,老覺得自己在美國人面前很丟人,甚至覺得自己不被整個美國社會所接受。這讓他們開始逃避新文化,而這種逃避則讓其他國家的老師和同學(xué)誤認為中國學(xué)生都是內(nèi)向的、不善言辭的,甚至不友好的。長此以往,就會形成惡性循環(huán)。這是很多中國學(xué)生在踏入另一個國度以前從未想過和預(yù)料到的。
重新定位之痛
維持現(xiàn)狀,保持平衡是人的本性。社會研究表明,人類希望保持現(xiàn)狀的本能和跨文化生活所帶來的沖擊,讓學(xué)生在與新文化環(huán)境的磨合中始終很被動。我所在的院系有個中國學(xué)生小陳,除了上課幾乎足不出戶。即使去上課也很少與美國同學(xué)交流。在系里3年多了,同學(xué)們竟然都不認識她。系里讓我與她溝通一下,看看她有什么困難。交談中我了解到,她在國內(nèi)是個特別喜歡交朋友的人,還是大學(xué)辯論隊的成員,表達能力很強。但到了美國后她特別討厭在課堂上發(fā)言,因為她從美國同學(xué)的表情上看出她做得并不好。幾次打擊讓她完全失去了當(dāng)年的自信,只好把自己禁錮在自己的世界中。后來,我聽說她沒有完成學(xué)業(yè),退學(xué)了。
在跨文化環(huán)境中,重新認識自己、審視自己是件很痛苦的事情。事實上,即使在自己熟悉的文化環(huán)境中,當(dāng)我們不被認同,被拒絕,或者遭到別人批評時,一般也不愿意重新審視自己。最近,我與一位美國腦科學(xué)院士有過幾次深入的交談。這樣一位在業(yè)界赫赫有名的科研帶頭人,在每一次收到別人對他文章或研究的批評時,第一反應(yīng)是將這些評論鎖進抽屜,而且一鎖就是一個月。
痛過之后的快樂
這些年,我遇到很多在跨文化環(huán)境中發(fā)展得很好的人。他們究竟有什么法寶或者秘密?為此,我的研究團隊采訪了幾十位具有跨國學(xué)習(xí)和工作經(jīng)驗,并且頗為成功的人士。這些人中既有在美國的中國人,也包括在歐洲的日本人、在中國的美國人等。
受訪者中有人提到語言是跨文化交流的障礙之一,有人進一步指出,即使語言過關(guān)也不能保證良好的溝通,因為他們發(fā)現(xiàn)很多交流需要建立在文化共識的基礎(chǔ)之上。絕大多數(shù)受訪者表示,不僅要花時間學(xué)習(xí)外語,更要花時間讓自己與這個文化環(huán)境同步。一位在中國工作的美國人這樣寫道:“我本來覺得自己是一個學(xué)習(xí)能力很強的人,但是在中國沒人認可我的這種能力。我的中國同學(xué)、教授認為我膚淺,不像中國學(xué)生那樣深思熟慮;說我未想先言,太愛表現(xiàn)等。我感到很失落、很痛苦。有一段時間,我真的不想與中國同學(xué)交往了。但經(jīng)過多次反思,我想清楚了一件事情:如果多跟我的中國同學(xué)、教授交流,讓更多人了解、認可我的話,我為什么不那么做呢?這個過程是痛苦的,但也是非常值得的。現(xiàn)在我非常慶幸當(dāng)時我毫不猶豫地這樣做。這是我在跨文化交流中必須交的學(xué)費……”
勇敢地面對跨文化環(huán)境中的不順和挫折,是這些成功人士的共同之處。逃避、退縮、鴕鳥心態(tài),都無助于問題的解決。前文提到的那位腦科學(xué)院士,如果只是把別人的批評鎖在抽屜里,肯定不會有今天的成就,用他的話說,“你別無選擇,只有去面對這些質(zhì)疑”。所以,他打開了抽屜,面對那些讀起來都“痛”的評價,一條一條地重新審視和思考,然后對所有的批評者一一答復(fù)。
我們還發(fā)現(xiàn)這些成功者無一例外地把跨文化之旅看作自我發(fā)現(xiàn)和成長的機會。一位在美國生活20多年的希臘女士說:“正是這種跨文化的生活經(jīng)歷,讓我發(fā)現(xiàn)了自己的潛力和興趣……”每個受訪者都認為,在新文化環(huán)境下應(yīng)該更多地與人交流,因為在與人交流的過程中,人們往往會發(fā)現(xiàn)自己身上不曾被注意到的優(yōu)勢。
有必要指出的一點是,重新定義自己往往包括重新審視自己的價值觀和習(xí)慣。比如說,對于什么是“好學(xué)生”,不同國家往往有不同的理解。美國學(xué)校認為,只要科學(xué)地論證自己的觀點,能寫出自己的觀點、理論、想法,就是好學(xué)生。對導(dǎo)師提出反對意見,對專家的觀點進行挑戰(zhàn)也是好學(xué)生的標準之一。而亞洲學(xué)校并不完全認可這些好學(xué)生的特點。
為認識自己做好準備
如何面對不同的文化價值觀、信仰和習(xí)慣的巨大心理沖擊,把這種挑戰(zhàn)轉(zhuǎn)變?yōu)殡y得的學(xué)習(xí)和成長機會呢?
勇敢地敞開自己。
我曾經(jīng)對45名在哥倫比亞大學(xué)學(xué)習(xí)的中國學(xué)生做過問卷調(diào)查,核心問題是:“你是否會對外國朋友談起個人生活的一些困難,比如跟教授、同事、配偶或者朋友之間的矛盾,或者談到自己覺得沒有得到身邊人的尊重,理解的痛苦……”在45個人中,居然只有一個人說自己會向美國朋友訴說這些私事。為什么他們不向當(dāng)?shù)氐呐笥褜で髱椭??畢竟他們對美國的理解要深刻得多。答案包括:美國人不會理解我的;他們可能會嘲笑我,甚至認為我很奇怪;他們會覺得我小題大做;他們會覺得我挺笨的。
我又采訪了一些美國同學(xué),看他們是否會有中國學(xué)生所顧慮的想法,結(jié)果并非如此。雖然各國文化不同,我們與國外朋友之間還是有很多共同點,應(yīng)該利用這些共同點來深入與他人的對話并增進友誼。我在美國求學(xué)時,也曾經(jīng)有過這種經(jīng)歷,但是我并沒有逃避,相反我做了兩個決定:第一,找個美國朋友做室友。第二,每隔一個星期就邀請美國朋友和我一起喝咖啡,并向他們吐露我的困難。多年以后,這些美國朋友們?nèi)耘f對當(dāng)年一起喝咖啡的經(jīng)歷記憶猶新。他們覺得,這樣的相互傾訴不僅僅給我提供了交流的機會,也讓他們有機會與亞洲學(xué)生深入地交談。其實,他們也擔(dān)心自己的言行會讓亞洲學(xué)生不舒服,所以也就避免跟亞洲學(xué)生深交。
用心關(guān)注別人的興趣。
與外國朋友交心,除了勇敢地敞開自己,也需要特別關(guān)注對方的興趣和感受,因為交流本身就是一個互動過程。比如說,可以問問朋友,有沒有遇到過這些困難?怎么解決的?
主動尋求他人幫助。
求助并不是一件丟面子的事情,而且,求助本身會讓施助者感到愉快,因為施助時人們感到自己有價值。很多年前,一位在美國做教授的中國朋友面臨事業(yè)上的抉擇,有三所大學(xué)聘他去做教授,但各有利弊。猶豫之間,他聯(lián)系上了不算特別熟悉的一位美國教授,后者是業(yè)界的帶頭人。這位美國教授非常吃驚,因為居然有人向他請教這么重要的問題。他決定幫助我的朋友梳理一下去各個學(xué)校執(zhí)教的利弊。最終,在他的幫助下,我的朋友作出了明智的選擇。就是從那一次開始,他們友誼巨增,并成為一生的朋友。
幫助學(xué)生提高心理調(diào)節(jié)能力。
對于教育工作者來說,面對越來越龐大的海外留學(xué)群體,必須考慮如何讓他們在走出國內(nèi)的那一刻就已經(jīng)準備好了。這種準備不僅僅是知識方面的,更是跨文化交際能力方面的。歐美一些國家已經(jīng)開始注意培養(yǎng)學(xué)生這方面的能力,而大部分來自亞洲的學(xué)生,卻只把目光放在考試成績上,缺乏必要的跨文化交際能力。
具有跨文化交流的能力的人一定知道如何排解壓力,重新審視自己和自我調(diào)整,這些是解決跨文化交流難題的基礎(chǔ)。我真希望中國的高中和大學(xué)能夠開設(shè)一些課程指導(dǎo)學(xué)生排解自己的壓力。比如說,除了給學(xué)生提供一對一的心理咨詢,還可以嘗試“合作式”的心理輔導(dǎo),把心理壓力比較大的學(xué)生組織在一起,讓他們開誠布公地說說自己有壓力的原因,然后在大家的幫助下提出解決方案。這種方法已經(jīng)在多位中國留學(xué)生身上得到了應(yīng)驗。這樣的心理輔導(dǎo)和心理建設(shè)應(yīng)該從小抓起,到了高中和大學(xué)才開始可能有些晚了。
作者系美國哥倫比亞大學(xué)教育學(xué)院終身教授,email:xlin@exchange.tc.columbia.edu
文章原載于《中國教育報》