對比西方抽象藝術(shù)家極強(qiáng)的理性主義精神,我們看到中國抽象畫家則完全對理性與科學(xué)格格不入。首先,從中國抽象繪畫群體的構(gòu)成上就暴露出理性主義素養(yǎng)和抽象思維能力的缺失。對比高考錄取分?jǐn)?shù)線我們就知道中國美術(shù)界原本就是一個低文化素質(zhì)群體,許多考生正是因?yàn)閿?shù)理化等文化科目學(xué)習(xí)成績不佳才報考美術(shù)專業(yè),指望這樣的人能創(chuàng)作出具有數(shù)理品質(zhì)的抽象繪畫無異于緣木求魚。其次,相對于寫實(shí)繪畫,抽象繪畫為許多藝術(shù)票友的登堂入室提供了一道更低的門檻。因?yàn)椋谠S多外行的中國人眼里,抽象繪畫特別是抒情抽象繪畫就是“胡涂亂抹”,而實(shí)際上大多數(shù)中國人的抽象繪畫正是“胡涂亂抹”的產(chǎn)物。我們看到,混跡于中國抽象畫壇的很多人不僅沒有數(shù)理學(xué)科的背景,甚至沒有美術(shù)專業(yè)訓(xùn)練的經(jīng)歷。
人們不難發(fā)現(xiàn),在中國從事抽象繪畫創(chuàng)作的人很多,但鮮有傾心于幾何抽象繪畫者,絕大多數(shù)中國抽象畫家制作的是“自由揮灑”的抽象繪畫。在抽象繪畫的創(chuàng)作方法上,中國畫家更是“別出心裁”:有人以指頭作畫;有人將帶有墨水的冰塊放在宣紙上讓其自然溶化;有人用注射器噴射墨水;比較多的則是潑墨和潑彩,依靠水墨和顏料流動的隨機(jī)性和偶然性來制造圖畫,這類繪畫與天空中的云彩、太湖石的形狀和大理石的紋理相類似,它們?nèi)匀荒M的是自然事物的表象形態(tài),絕不能算作抽象繪畫;更有甚者,有人將“日常行為”與“觀念性敘事”說成是抽象藝術(shù),真可謂荒謬至極。
高名潞將中國抽象繪畫歸于“意派”和“極多主義”,應(yīng)該說這樣的解讀準(zhǔn)確地指出了中國抽象繪畫的屬性和特征,但這類“意派”和“極多主義”抽象繪畫是背離真正的抽象藝術(shù)的毫無意義的把戲。我堅持認(rèn)為抽象藝術(shù)的本質(zhì)是“理”而不是“意”,“理”是事物內(nèi)在的客觀的道理,而“意”是人對事物的主觀判斷。抽象藝術(shù)表達(dá)的不是主觀的判斷而是客觀的本質(zhì)。
意大利策展人和批評家奧利瓦從人類學(xué)的角度、從道家和禪宗的層面來闡釋中國抽象繪畫,盡管他用“偉大的天朝的抽象”來形容中國抽象繪畫,但我們知道西方人從人類學(xué)角度來分析異族文化其本身就帶有居高臨下的種族優(yōu)越感。
不管是高名潞,還是奧利瓦,中外評論家都在論述中將中國抽象繪畫“異類化”,這也從學(xué)理上確認(rèn)了中國抽象繪畫與西方抽象繪畫的本質(zhì)差異,并證明了中國抽象的“偽抽象”性質(zhì)。
正如任何西方文化進(jìn)入中國經(jīng)過中國人固有的感性主義思維方式的改造,其原有的理性主義品質(zhì)都會大打折扣,抽象繪畫在中國也發(fā)生了變異。中國抽象藝術(shù)家“制造”了一種中國式的抽象藝術(shù),而這種“具有中國特色的抽象藝術(shù)”是沒有價值的,因?yàn)槲幕膬r值和意義是以這種文化能否給人帶來生命質(zhì)量的提高亦即它在多程度上提高了人的生命質(zhì)量為衡量標(biāo)準(zhǔn)的,我們沒有看到中國抽象繪畫對中國科學(xué)進(jìn)步的幫助,沒有看到它對中國人生存能力提高的裨益。
抽象藝術(shù)是對世界內(nèi)在本質(zhì)的揭示,而世界內(nèi)在本質(zhì)是客觀的不以人的意志為轉(zhuǎn)移的,從這個意義上說,抽象藝術(shù)屬于科學(xué)范疇,就像數(shù)學(xué)、物理學(xué)和化學(xué)一樣,它是沒有民族差異的。有民族差異的科學(xué)就不叫科學(xué),我們不能想象有兩種數(shù)學(xué),分別叫做中國數(shù)學(xué)和西方數(shù)學(xué),所以我堅持認(rèn)為中國式的抽象繪畫不是真正的抽象繪畫。
需要指出的是,經(jīng)過一百多年的發(fā)展演變和無數(shù)藝術(shù)家的苦心探索,隨著康定斯基抒情抽象、庫普卡的俄爾普斯主義、蒙德里安的新造型主義、馬列維奇的至上主義、塔特林的構(gòu)成主義、拉里奧諾夫的輻射主義、抽象表現(xiàn)主義、無定形繪畫、光效應(yīng)藝術(shù)、機(jī)動藝術(shù)、色場繪畫、硬邊繪畫的不斷推進(jìn),在極簡主義出現(xiàn)之后,抽象繪畫已經(jīng)走到了自身邏輯與歷史的終點(diǎn)。由于再也不能另創(chuàng)新格,抽象繪畫在西方當(dāng)代畫壇幾乎絕跡。換一句話說,抽象繪畫在西方早已成為一個過時的歷史現(xiàn)象。
中國偽抽象繪畫與抽象繪畫幾乎是風(fēng)馬牛不相及,本屬異類,完全可以另立名目(譬如干脆就叫做“意象繪畫”,但不管標(biāo)以何種名目,這類繪畫都是毫無文化價值的),而不應(yīng)掛羊頭賣狗肉,打著抽象繪畫的旗號欺世盜名。我呼吁中國批評家、畫廊老板和收藏家們擦亮眼睛,不要讓形形色色打著抽象繪畫旗號的騙子及其欺世盜名的圖謀得逞。
每年四五月份,美國的大學(xué)也和中國的大學(xué)一樣,藝術(shù)系的畢業(yè)生要做一個畢業(yè)生作品匯報展出。我所在的俄亥俄肯尼恩文理學(xué)院(Kenyon College)今年四月即在新落成的岡德畫廊舉辦了一年一度的藝術(shù)系四年本科畢業(yè)生的作品展。
我常常在夏天回國,也有機(jī)會看到國內(nèi)一年一度的美院畢業(yè)生作品展。第一個直觀的區(qū)別是,肯尼恩的展覽每個學(xué)生的作品旁都會有一個簡單的陳述,講述他/她的思路,也就是我們常說的“藝術(shù)隨感”。這個陳述雖然只有幾百字,可是能讓觀眾一下就了解作者在做什么,怎么做的,為什么要這樣做。尤其有文字和具體作品的比較,觀眾的認(rèn)知乃至評論馬上就有了一個著力點(diǎn):作者所說和他/她的作品之間的關(guān)系一目了然,比如他/她是否把他/她想要表達(dá)的用藝術(shù)的方式呈現(xiàn)了出來,呈現(xiàn)得如何。當(dāng)然,最直接的好處是為觀眾的解讀和理解提供了第一手的權(quán)威基礎(chǔ)。我們常常在看作品的第一眼時并不能把握作者的意圖和思路,有了文字的幫助,普通觀眾無疑就像得到了一個“翻譯器”,把作者的視覺語言和他/她的想法掛鉤,解讀作品不再無所憑依。有人可能會說,視覺語言和文字不能作如此直接的牽扯,一旦視覺可以用文字說得這般清晰,視覺的魅力便消失殆盡。這是個藝術(shù)哲學(xué)的問題,但是在藝術(shù)教育和一般的藝術(shù)接受尤其是當(dāng)代藝術(shù)的接受上,文字并不一定就是視覺的殺手,我覺得。當(dāng)然,扯遠(yuǎn)了。
我發(fā)現(xiàn)無論中外,本科生的作品多會從本人的生活經(jīng)驗(yàn)出發(fā)來取材,這里包括自己的童年記憶,自己生長的環(huán)境,自己的親友,當(dāng)然更有自己一路成長的心路歷程。中國學(xué)生的學(xué)生宿舍、老師、街道、網(wǎng)吧、互聯(lián)網(wǎng)(游戲、聊天、社交網(wǎng)絡(luò)的活動等),常??梢栽谒麄兊淖髌分幸姷?,而這次肯尼恩的畢業(yè)生作品中也有類似的取材。美國中西部的州大部分以農(nóng)業(yè)為主,一些學(xué)生的作品便以他們兒時的鄉(xiāng)村生活經(jīng)驗(yàn)為題材,看上去溫馨、親切。一位叫薩基斯·安努斯彼堅(Sarkis Anusbigian)的同學(xué)用綜合材料制作了一些武器,有匕首、長矛、箭鏃、飛去來器、帶瞄準(zhǔn)鏡的步槍、多管沖鋒槍、高射機(jī)槍,甚至還有導(dǎo)彈,一個看上去像戰(zhàn)地用醫(yī)藥箱的木箱等,題為“居迪”(Jodi,我猜想是他一個堂兄/弟的名字)。假如不看他的陳述,人們很容易把它們和美國人的好戰(zhàn)、英雄主義或者西部牛仔之類的概念掛鉤。薩基斯是這樣描述他的初衷的:我的大家庭一直與戰(zhàn)爭相聯(lián)系,但不是在海外而是在我們的后院發(fā)生的戰(zhàn)爭,根植于我們的想象的戰(zhàn)爭。我們是一個由18個堂/表兄弟姐妹組成的軍隊由于大家分居各處,聚會不易。但每年夏天的一段短暫時光,我們會聚在一處,于是軍隊全員到齊。那些天從早到晚,我們假扮為皇冠而戰(zhàn)的中世紀(jì)騎士,或者抵擋如潮的印第安人來犯的西部牛仔。使用的武器從林子里找到的樹枝,手制的弩,到店里買來的玩具手槍,五花八門。武器選擇不僅取決于那天戰(zhàn)斗的性質(zhì),也取決于各自的戰(zhàn)士身份?;谶@些武器和想象,我們家族的男女老少團(tuán)結(jié)如一人。
原來這些武器是作者童年記憶的再現(xiàn)。他繼續(xù)說道,在做作品的時候,他已經(jīng)不再把它們當(dāng)作簡單的武器來做,而是在制作帶有故事的雕塑,每件武器都和一個特定的人相關(guān),它代表著那個人,他/她的風(fēng)格、他/她的個性,這些武器便成了他記憶中、他心目中的一個個戰(zhàn)士。
伊麗莎白·貝莉(Elizabeth Bailey)則選擇了鄉(xiāng)村女性嫻熟的女紅制作了一床床“小被”,但是這些小被的構(gòu)圖和色彩給觀眾某種地圖的感覺??纯此年愂?,原來是她根據(jù)谷歌地圖提供的衛(wèi)星照片縫制的一個個俄亥俄東北部和肯尼恩學(xué)院附近的郡縣的地形圖,其中包括她自己出生和成長的地方。這些被子上縫進(jìn)了她從這些地方搜集的種種材料,大概看上去有各種植物的枝葉之類,她稱之為“農(nóng)業(yè)現(xiàn)成品”(found agricultural objects)。她在陳述中描述了兒時的細(xì)膩感受:“從田畦的層面了解一個農(nóng)莊—風(fēng)吹過小丘,長久潮濕的山谷,靴子上和手上沾滿泥土—與從地圖或衛(wèi)星圖片上看到它是很不同的感受??農(nóng)作和女紅是極具觸覺感的經(jīng)驗(yàn)。我從小就學(xué)習(xí)縫制種種物件,常常陶醉于機(jī)器軋過不同紡品的聲音和感覺?!倍允褂眯l(wèi)星圖像,則是試圖以她熟悉的工藝把她對自己熟悉的鄉(xiāng)土的經(jīng)驗(yàn)延伸到那些遙遠(yuǎn)而不熟悉的鄉(xiāng)村景觀。
邁特·戴維斯(Matt Davis)的大面積拼貼則在視覺上一下就抓住了觀眾,它遠(yuǎn)看像一面用帶有種種“高級灰”的斑駁的大理石砌成的墻,極富肌理感。走近一看,這種視錯覺被打破了,原來那些“磚頭”是一個個被陽光和雨水滋潤、染色過的信封。作者給每個學(xué)生(肯尼恩學(xué)院大約有1600學(xué)生)寫了一封信,署名用的是化名。信封里面是他依照自己兒時以來的照片寫下的關(guān)于個人生活經(jīng)歷的文字片斷的紙片,以及他隨后焚化的那些照片的灰燼。信被置放在學(xué)校中心步道上,為時四天??梢韵胍?,日曬雨淋間,有的信被取走,有的被風(fēng)吹走,他將余下的搜集起來,做成了這面墻。按他自己的說法:“每封信都留下了無法逆轉(zhuǎn)的它自身的品質(zhì),這些品質(zhì)有因所處地點(diǎn)不同帶來的微妙差別,也以和我們的校園生活一樣的方式存在:我們/它們在那里,在那里聚集,在那里吃喝。”我從這件作品中得到不僅是視覺的沖擊,視錯覺和糾錯之間的奇妙體驗(yàn),更讀出了一個即將離校、離開他熟悉的校園、離開他朝夕相處的同學(xué)的那種依戀的情懷,或者可以稱之為“少年愁”的況味。
中國人講“感于內(nèi)而形于外”,指的是面由心生。我將其改為“發(fā)諸內(nèi)而形于外”,指的是一般藝術(shù)的創(chuàng)造。有感而發(fā),有思而發(fā),是第一要素;而“形于外”則是指如何轉(zhuǎn)換的藝術(shù)語言問題。肯尼恩學(xué)院的學(xué)生們的“發(fā)諸內(nèi)”是毋庸置疑的,“形于外”的高下則留待讀者諸君仁者見仁、智者見智了。