亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        外向型漢語學(xué)習(xí)詞典中詞語辨析模式探究

        2012-04-29 08:15:46張瑞婷
        現(xiàn)代語文 2012年11期
        關(guān)鍵詞:詞類辨析教與學(xué)

        摘 要:本文以施光亨、王紹新《漢語教與學(xué)詞典》“比較”欄為例,重點(diǎn)分析了該欄在詞語辨析上突破本體同(近)義詞辨析模式的特色:詞對凸顯外向性,辨析“跨詞層”“跨詞類”詞語,辨析重用法且凸顯同中之異。這種分析使面向漢語為非母語學(xué)習(xí)者的詞語辨析更具針對性。本文嘗試基于漢語中介語語料庫,通過分析漢語學(xué)習(xí)者詞語混淆的特點(diǎn)及原因?qū)σ谆煜~進(jìn)行分類,提出更適切、更具針對性的外向型漢語學(xué)習(xí)詞典中的詞語辨析模式。

        關(guān)鍵詞:詞語辨析模式混淆特點(diǎn)針對性

        二語學(xué)習(xí)者受母語、目的語、教材、工具書等因素影響,在漢語詞匯學(xué)習(xí)過程中,易將詞義相同(近)的詞語混用;對詞形、讀音相似,甚至詞義相遠(yuǎn)的詞語學(xué)習(xí)者也很容易混淆,故面向漢語學(xué)習(xí)者的易混淆詞辨析相對于本體的同(近)義詞辨析,應(yīng)具有一定的特殊性。以往涉及詞語辨析的外向型漢語學(xué)習(xí)詞典,在辨析視角上凸顯了一定的外向性,但更多地沿用本體的同(近)義詞辨析模式,使辨析缺乏針對性和實(shí)用性。

        一、《教與學(xué)》“比較”欄特色

        (一)詞對凸顯外向性

        《教與學(xué)》在辨析詞對的收錄上凸顯出從本體同(近)義詞向基于漢語中介語視角的易混淆詞轉(zhuǎn)變,即凸顯了外向性特點(diǎn)。通過分析《教與學(xué)》所收詞對,筆者發(fā)現(xiàn)其中不乏有一些非同(近)義關(guān)系的詞對,且為數(shù)不少,其中包括:同素單雙音節(jié)詞,如“聲調(diào)-聲”;音近(同)詞,如“切實(shí)-確實(shí)”;語義相遠(yuǎn)的詞,如“出來-進(jìn)來”;還有一些漢語母語者習(xí)而不察的詞,如“盲人-瞎子”等等。筆者將737①組詞對與面向漢語母語者的《新華同義詞詞典》(以下簡稱《同義詞》)和二語學(xué)習(xí)者的《商務(wù)館學(xué)漢語近義詞詞典》②(以下簡稱《近義詞》)中所收詞對作了橫向?qū)Ρ?,《教與學(xué)》與其有完全對應(yīng)或部分對應(yīng)詞對兩種情況,見表1:

        表1:《教與學(xué)》與《同義詞》《近義詞》所收詞對對應(yīng)分布

        詞典 總詞列 完全對應(yīng) 部分對應(yīng) 對應(yīng) 對應(yīng)詞對占《教與學(xué)》比重(%) 對應(yīng)詞對占本詞典比重(%) 完全對應(yīng)實(shí)例 部分對應(yīng)實(shí)例 《教與學(xué)》

        相應(yīng)詞典

        《同義詞》 1310 117 99 216 29.3 16.5 節(jié)約-節(jié)省 特別-特殊

        特別-特殊-特異

        《近義詞》 421 78 70 148 20.1 35.2 時(shí)候-時(shí)間 馬上-立刻-立即

        馬上-立刻

        《教與學(xué)》“比較”欄中29.3%的詞對僅與《同義詞》的16.5%對應(yīng),而20.1%的詞對與《近義詞》對應(yīng)的比例達(dá)到35.2%,這在一定程度上顯示了其所辨詞語的外向性。

        (二)收錄“跨詞層”“跨詞類”詞對

        《教與學(xué)》“比較”欄真正從對外漢語教與學(xué)的實(shí)際出發(fā),收錄了一些“跨詞層”和“跨詞類”詞語,突破了本體同(近)義詞必須相同范疇的主流觀念。筆者對737組詞語進(jìn)行窮盡性統(tǒng)計(jì),發(fā)現(xiàn)在構(gòu)組上,“比較”欄中737組詞語不僅涉及語素與語素、詞(組)與詞(組),即“同詞層”構(gòu)組,如“父-夫”“巴不得-恨不得”等;也涉及詞與非詞成分(語素、詞組)構(gòu)組,即“跨詞層”構(gòu)組,如“是否-是不是”“逼-迫”等。具體分布如表2:

        表2:進(jìn)制“同詞層”“跨詞層”構(gòu)組詞層分布

        分類 “同詞層”構(gòu)組 “跨詞層”構(gòu)組

        關(guān)系 語素-語素 詞-詞 詞組-詞組 語素-詞 詞-詞組

        個(gè)數(shù) 2 704 1 5 25

        總計(jì) 707 30

        比重(%) 95.93 4.07

        《教與學(xué)》“比較”欄的“跨詞層”“跨詞類”構(gòu)組,做到了“要從外國人的角度來觀察、分析”。同時(shí),704組詞-詞“同詞層”構(gòu)組的詞對在詞性上,也不局限于同詞類,兼有不同詞類詞語構(gòu)組,即“同詞類”構(gòu)組和“跨詞類”構(gòu)組并存,如:“白白-白”。具體分布如表3:

        表3:“同詞類”“跨詞類”構(gòu)組詞類分布

        分類

        分布 同詞類構(gòu)組 跨詞類構(gòu)組

        詞類 連-副 形-動(dòng) 形-副 代-副 數(shù)量-名 代-名 代-形 動(dòng)-副 數(shù)-副 名-副 介-副 介-連 名-形 名-助 動(dòng)-名 名-量

        個(gè)數(shù) 662 3 4 10 1 1 2 1 4 2 4 1 1 2 1 4 1

        總計(jì) 662 42

        比重(%) 94.03 5.97

        盡管737組詞語在“跨詞層”“跨詞類”構(gòu)組分布上并不顯著,但突破了本體同(近)義詞相同范疇構(gòu)組的藩籬,啟發(fā)我們外向型學(xué)習(xí)詞典在詞語辨析上應(yīng)針對學(xué)習(xí)者的實(shí)際情況有針對性地辨析。

        (三)辨析重用法且凸顯同中之異

        張博(2005)指出,“面向本族語者的漢語同義詞詞典在詞義辨析上用力較多,而用法的辨析則相對薄弱,這種辨析取向不太適于第二語言學(xué)習(xí)者的詞語使用和語言生成,因此,積極型對外漢語詞典要特別加強(qiáng)同義詞和近義詞用法的辨析”。“比較”欄中辨析內(nèi)容主要從語義、用法和語用三個(gè)層面進(jìn)行了描述,但更加偏重用法對比,對715組詞語用法進(jìn)行了對比,筆者粗略統(tǒng)計(jì)了每組詞語在三個(gè)層面的具體分布情況,如表4:

        表4:“比較”欄詞對辨析層面的分布

        層面分布 語義 用法 語用

        異 同

        個(gè)數(shù) 387 708 505 135

        比重(%) 52.5 96.1 68.5 18.3

        在“比較”欄中,由于詞語辨析緊承相應(yīng)詞條之后,編者對詞對的釋義多承前省略。而在用法呈現(xiàn)上著墨最多,且對715組中96.1%的詞對都作了不同點(diǎn)的描述,即在辨析策略上凸顯“同中之異”,如“機(jī)會(huì)-時(shí)機(jī)”組:

        比較:機(jī)會(huì)、時(shí)機(jī):二者都指難得的好條件,有時(shí)可互換,如“這么好的機(jī)會(huì)(/時(shí)機(jī))千萬別錯(cuò)過”“好好兒利用這個(gè)機(jī)會(huì)(/時(shí)機(jī))。說“機(jī)會(huì)”時(shí),強(qiáng)調(diào)不容易得到,要充分利用,如“機(jī)會(huì)難得”“偶然的機(jī)會(huì)”“有機(jī)會(huì)”“乘……機(jī)會(huì)”?!皶r(shí)機(jī)”更強(qiáng)調(diào)好條件的出現(xiàn)和消失,有很強(qiáng)的時(shí)間性,常說“時(shí)機(jī)(不)成熟”“不失時(shí)機(jī)”“等待時(shí)機(jī)”“掌握時(shí)機(jī)”;不說“機(jī)會(huì)”。

        呈現(xiàn)語法搭配異同時(shí),強(qiáng)調(diào)組合規(guī)律的說明,以“認(rèn)識-認(rèn)得”為例:

        ……“認(rèn)識”后面可加動(dòng)量詞“一下”,可以重疊為“ABAB”式……“認(rèn)識”前面可有“正確、全面、真正”等狀語,后面可帶“到、得”等補(bǔ)語,表否定時(shí)可用“沒”……

        諸如此類的規(guī)律總結(jié)能有效地辨別詞語在具體用法上的不同,有助于學(xué)習(xí)者把握規(guī)律用法。對一些在語用上有差別的詞對,該欄也做了辨析,如“外祖父-姥爺-外公”,詞對指出“姥爺”是北方話,“外公”是南方話,并且二者是口語,“外祖父”為書面語。這些注重用法的辨析,有利于學(xué)習(xí)者正確句子的生成。

        二、詞語辨析模式

        外向型漢語學(xué)習(xí)詞典中詞語辨析模式不同于以往本體同(近)義詞辨析模式,具有極大的特殊性?!督膛c學(xué)》“比較”欄在所辨析詞對的收錄和辨析細(xì)則上提供了諸多可鑒之處。張博(2008)指出“真正基于第二語言學(xué)習(xí)者詞語混淆現(xiàn)實(shí)進(jìn)行的詞語辨析還十分欠缺。”我們嘗試在基于漢語中介語語料庫的前提下,分析學(xué)習(xí)者詞語偏誤,探究外向型漢語學(xué)習(xí)詞典中的詞語辨析模式。文章將其分為“跨層/類”和“同層/類”詞語兩大類進(jìn)行分析。

        (一)“跨層/類”詞語辨析模式

        “跨層/類”詞語辨析首先應(yīng)當(dāng)定性,即交代詞語所跨的具體詞類和詞層,對于“跨層”詞語的辨析當(dāng)以辨析詞對的用法為主、輔以語義區(qū)分,而“跨類”的詞語應(yīng)參考詞語之間的語義關(guān)系的遠(yuǎn)近和導(dǎo)致詞語偏誤原因等因素來確定辨析的重點(diǎn)。辨析模式呈現(xiàn)如表5:

        表5:“跨層/類”詞語辨析模式

        步驟分類 定性 辨析參項(xiàng) 辨析重點(diǎn)

        語義特點(diǎn) 致誤因素

        ①跨類 具體詞類 相近 目的語 用法為主、語義為輔

        相遠(yuǎn) 母語、教材、工具書等 語義為主、用法為輔

        ②跨層 具體詞層 目的語、母語 用法為主、語義為輔

        如“朋友”和“陪伴”是母語背景為印尼語的漢語學(xué)習(xí)者容易混淆的一對詞語,出現(xiàn)“阿里朋友我們”等這樣的詞語偏誤。其中“朋友”表示“彼此有交情的人”是名詞,“陪伴”表示“隨同做伴”是動(dòng)詞,二者在語義上關(guān)系不大。在漢語中二者很容易區(qū)分,我們從學(xué)習(xí)者母語分析二者混淆的原因③,發(fā)現(xiàn)“朋友”對應(yīng)印尼語名詞“teman”、“陪伴”對應(yīng)動(dòng)詞“menemani”,“teman”是“menemani”的詞根,印尼語名詞“teman”添加前后綴“me-i”,可使詞性由名詞轉(zhuǎn)變?yōu)閯?dòng)詞,學(xué)生受母語的影響,以為“朋友”也可作為動(dòng)詞使用,從而出現(xiàn)了漢語“朋友”和“陪伴”的誤用。外向型漢語學(xué)習(xí)者詞典針對這類詞對,應(yīng)首先明確詞語的詞性,然后分析詞義的遠(yuǎn)近和可能導(dǎo)致混淆的原因,從而確定辨析的重點(diǎn)和方向。

        (二)“同層/類”詞語辨析模式

        “同層/類”詞語辨析與“跨層/類”詞語辨析一樣,基于漢語中介語語料庫中學(xué)習(xí)者的詞語偏誤,分析所要辨析詞語之間的語義關(guān)系,并考慮致誤因素,最后確定辨析重點(diǎn)。同范疇詞語辨析模式如表6:

        表6:“同層/類”詞語辨析模式

        步驟分類 辨析參項(xiàng) 辨析重點(diǎn)

        語義特點(diǎn) 致誤主導(dǎo)因素

        ③同類 相近 目的語 用法為主、語義為輔

        相遠(yuǎn) 母語、教材、工具書等 語義為主、用法為輔

        ④同層 詞語層 同類 見上③同類

        跨類 見上①跨類

        詞組層 相近 目的語 用法為主、語義為輔

        相遠(yuǎn) 母語、教材、工具書等 語義為主、用法為輔

        以上我們總結(jié)了“跨層/類”和“同層/類”詞語辨析模式。張志毅、張慶云(1994:230)指出辨析易“羅列煩瑣,不得要領(lǐng);浮于表面,不深入;說解粗疏,缺乏縝密。在共同意義范圍內(nèi)的細(xì)微差別,往往被忽略”。劉縉(1997)指出“辨析時(shí)應(yīng)突出重點(diǎn),切忌全面鋪開,眉毛胡子一把抓”。張博(2008)指出“要找準(zhǔn)混淆點(diǎn),以義項(xiàng)或某種搭配關(guān)系為單位進(jìn)行辨析,盡量少涉及其他義位或詞語的其他組合關(guān)系?!蔽覀兘梃b吸收前人研究成果,把外向型漢語學(xué)習(xí)詞典中要辨析的詞語分為“跨層/類”和“同層/類”兩類,認(rèn)為鎖定詞語的混淆特點(diǎn)是有針對地進(jìn)行詞語辨析的關(guān)鍵所在。

        三、辨析模式示范

        下面以“見-見面”為例,示范外向型漢語學(xué)習(xí)詞典中詞語辨析模式:

        通過對漢語中介語語料庫及動(dòng)態(tài)作文語料庫中目標(biāo)詞進(jìn)行篩選共統(tǒng)計(jì)出49條混淆誤例。分析發(fā)現(xiàn):“見”和“見面”屬于雙向混淆,其中當(dāng)用“見”誤用為“見面”的誤例有45條,是混淆的主流;而且細(xì)加甄別所有誤例,二者的混淆點(diǎn)聚焦于用法上,“見面”是離合詞,學(xué)習(xí)者將其視為可帶賓語的動(dòng)詞,出現(xiàn)了如下偏誤:

        (1)我的父親一旦來美國的時(shí)候,在很長時(shí)間不能會(huì)去韓國,只有祖父母來美國,父親才能見面他們。

        (2)晚上我見面朋友。

        (3)過了幾天,我們在電梯前邊又見面了,從此以后,我沒有見面過她,我們這樣陌生了。

        (4)孩子一般出生后見面的第一個(gè)人就是他的父母。

        (5)我想盡早見面你們。

        (6)我想盡早跟你們見。

        偏誤顯示“見-見面”的混淆點(diǎn)在用法上,即“見”后可以跟賓語,“見面”則不能帶賓語,偏誤例(1)、(2)、(5)將二者混淆;“見”可以帶結(jié)果或趨向補(bǔ)語,而“見面”不能,偏誤例(3)、(4)將二者相混;“見面”有固定搭配“和/跟……見面”,而“見”無,學(xué)習(xí)者不知道對此固定結(jié)構(gòu)就很容易產(chǎn)生諸如例(6)的錯(cuò)誤。所以辨析“見-見面”應(yīng)將其用法的區(qū)別置于首位,使辨析直接對準(zhǔn)學(xué)習(xí)者的錯(cuò)誤,增強(qiáng)辨析的針對性。而語義、語用的不同可附于其后簡略說明。辨析如下:

        “見”后面可加賓語也可以不加,不加賓語時(shí)一般多出現(xiàn)在口語性較強(qiáng)的有限的句子中,如“明天見”“改天見”“一會(huì)見”,或者出現(xiàn)在“不見不散”“百聞不如一見”等固定短語當(dāng)中。而“見面”后面則一定不能加賓語,“見面”常常出現(xiàn)在“跟……見面”“與……見面”以及“和……見面”的格式中,“見”則不能出現(xiàn)在這個(gè)格式中。表7以直觀的方式將“見-見面”的組配關(guān)系呈現(xiàn)出來:

        表7:“見-見面”的組配關(guān)系

        易混淆詞 ~朋友/~同學(xué)/~父母 ~一~ 明天~/一會(huì)兒~ 下班~/回家~ 和/跟/與朋友……~

        見 √ √ √ √ ×

        見面 × × × × √

        四、結(jié)語

        《教與學(xué)》的“比較”欄對筆者啟發(fā)很大,對外向型漢語學(xué)習(xí)詞典中詞語辨析具有重大借鑒意義。本文強(qiáng)調(diào)了漢語中介語語料庫中學(xué)習(xí)者詞語偏誤對辨析的重要性,但目前從學(xué)習(xí)者的詞匯偏誤出發(fā)進(jìn)行詞語辨析的工具書尚屬空白。文章最后所呈現(xiàn)的詞語辨析模式,比較粗略,進(jìn)一步細(xì)化辨析參項(xiàng)中致誤原因,如義位誤推、義域誤推(張博,2011)、學(xué)習(xí)者母語因素如漢字詞等,會(huì)使辨析更有針對性、使詞語辨析模式更加完善。這需要扎實(shí)的二語功底或與母語者合作,也需要進(jìn)行實(shí)證方面的研究,筆者水平有限,對此都尚未涉及,有待做進(jìn)一步探討。

        (本研究得到北京語言大學(xué)研究生創(chuàng)新基金資助項(xiàng)目[中央高?;究蒲袠I(yè)務(wù)費(fèi)專項(xiàng)資金]經(jīng)費(fèi)支持,特此致謝。)

        附 注:

        ①《教與學(xué)》引言中為740余組,據(jù)筆者統(tǒng)計(jì),有“二-兩”“兩-

        二”兩組重復(fù),算一組,共737組。

        ②張志毅,張慶云《新華同義詞詞典》(中型本),北京:商務(wù)印

        書館,2005.

        趙新,李英《商務(wù)館學(xué)漢語近義詞詞典》,北京:商務(wù)印書館,2009.

        《新華同義詞詞典》和《商務(wù)館學(xué)漢語近義詞詞典》在收詞數(shù)量上相當(dāng),具有可比性。

        ③在“朋友”和“陪伴”混淆原因分析上,得到印度尼西亞瑪拉拿

        達(dá)大學(xué)蕭頻老師對本文的幫助,特此感謝。

        參考文獻(xiàn):

        [1]施光亨,王紹新.漢語教與學(xué)詞典[Z].北京:商務(wù)印書館,2001.

        [2]劉縉.對外漢語近義詞教學(xué)漫談[J].語言文字應(yīng)用,1997,(1).

        [3]張博.對外漢語學(xué)習(xí)詞典“同(近)義詞”處理模式分析及建議

        [A].鄭定歐.對外漢語學(xué)習(xí)詞典學(xué)國際研討會(huì)論文集[C].香港:香港城市大學(xué)出版社,2008.

        [4]張博.外向型易混淆詞辨析詞典的編纂原則與體例設(shè)想[J].漢語

        學(xué)習(xí),2008,(1).

        [5]張博.二語學(xué)習(xí)中母語詞義誤推的類型與特點(diǎn)[J].語言教學(xué)與研

        究,2011,(3).

        [6]張志毅,張慶云.詞和詞典[M].北京:中國廣播電視出版社,1994.

        (張瑞婷 北京語言大學(xué)對外漢語研究中心100083)

        猜你喜歡
        詞類辨析教與學(xué)
        楷書的教與學(xué)
        怎一個(gè)“亂”字了得!
        ——辨析“凌亂、混亂、胡亂、忙亂”
        教與學(xué)
        金秋(2021年18期)2021-02-14 08:25:40
        讓“預(yù)習(xí)單”成為撬動(dòng)教與學(xué)的支點(diǎn)
        “論證說理”與“溝通說服”:高考論述類與實(shí)用類寫作之異同辨析
        用詞類活用法擴(kuò)充詞匯量
        基于語料庫“隱秘”的詞類標(biāo)注初步探究
        從成語中學(xué)習(xí)詞類活用
        基于“字本位”理論再談漢語詞類問題
        奇異值分解的教與學(xué)
        97午夜理论片影院在线播放| 隔壁人妻欲求不满中文字幕| 91精品国产在热久久| 欧美精品亚洲精品日韩专区| 日本www一道久久久免费榴莲| 亚洲国产成人久久综合三区| 国产一区二区精品人妖系列在线| 精品国产精品国产偷麻豆| 中文字幕无线码中文字幕| 久久中文字幕久久久久91| 91精品国自产拍老熟女露脸| 国产h视频在线观看| 国产精品久久久国产盗摄| 亚洲欧美成人a∨| 性感人妻一区二区三区| 麻豆精品一区二区综合av| 人妻丰满熟妇av无码区不卡 | 国产精品三级av及在线观看| 久久夜色撩人精品国产小说| 国产精品无套粉嫩白浆在线| 华人在线视频精品在线| 久久99国产精一区二区三区| 亚洲欧美日韩国产色另类 | 亚洲熟女少妇一区二区三区青久久| 午夜精品射精入后重之免费观看| 国产精品一区二区久久| 国产一区二区三区亚洲精品| 激情亚洲一区国产精品| 亚洲精品一区久久久久久| 99久久精品无码专区无| 国产免费网站在线观看不卡| 欧美丰满熟妇bbbbbb| 日韩国产欧美视频| 精品亚洲乱码一区二区三区| 亚洲最大成人网站| 亚洲精品久久无码av片软件| 亚洲精品2区在线观看| 一道本久久综合久久鬼色| 精品麻豆国产色欲色欲色欲www| 国产精品一卡二卡三卡| 日本视频在线观看一区二区|