《少年派的奇幻漂流》
Life of Pi:Yann Martel
文 Gary Krist
來源《紐約時報》
一個印度教徒,一個穆斯林和一個基督徒被困在救生艇上227天,夠有想象空間了吧?外加一只450磅重的孟加拉虎——聽上去是不是特別像個笑話?還是昏暗的酒吧里某個醉醺醺的邋遢家伙口里說的那種笑話。
加拿大作家揚·馬特爾令人叫絕的小說《少年派的奇幻漂流》,就是在這樣的場景下展開的。但是,這個故事可不是隨隨便便就能在酒吧里聽到的。有人曾認(rèn)為“這個故事能讓你相信上帝”——或許這言過其實了。但通篇讀下來,你會對作者的寫作能力刮目相看——在如此險峻的情景設(shè)置中,仍能把故事講得生動逼真,令人信服。
首先得說清楚,船上的印度教徒、穆斯林和基督徒其實是同一個人——可愛的印度少年派·帕特爾,因為他覺得不能同時踐行三種宗教的說法是沒道理的。作為印度南部城市彭地治利動物園園長的兒子,他從小與各種動物打交道,對不同物種共同生活時的紛爭沖突習(xí)以為常,堪稱半個動物專家。
故事的開頭是這樣的:70年代的印度政局動蕩,派的父親決定帶領(lǐng)全家遷往加拿大,當(dāng)然還有動物們同行。于是滿載動物的貨輪就像一只現(xiàn)代的諾亞方舟,從日本出發(fā)前往新世界??墒牵瑥鸟R尼拉出發(fā)四天后,這艘貨輪突然沉了,只有五位幸存者上了唯一一艘沒隨著船體沉沒的救生筏上:少年派,一頭受傷的斑馬,一個珍貴的婆羅洲猩猩,一條神經(jīng)兮兮的鬣狗和一只成年孟加拉虎。有趣的是,由于書記官錯把獵人的名字當(dāng)成了這只老虎的名字,于是這只老虎有了個人名——理查德·帕克。這樣的船員組合可真夠嗆。根據(jù)動物王國的規(guī)則,斑馬、猩猩和鬣狗很快就被淘汰了,只剩下少年派和理查德·帕克在一只26英尺長的救生筏上。但是幸虧派和老虎都還沒從暈船和驚駭中沒回過神來,并且有塊涂焦帆布擋在中間,這讓派有足夠的時間仔細(xì)觀察他的船友,他意識到:“我必須馴服老虎。這并不是他或者我的問題,而是我們的問題。我們在一條船上?!本拖襁@個場景一開始所表現(xiàn)出的矛盾性那樣,派知道自己能否存活取決于如何讓兇猛的對手活下去——“要是他死了,我就會陷入絕望,而這是比老虎更可怕的敵人。理查德·帕克讓我有了活下去的意志?!?/p>
派在汪洋大海上的冒險故事無疑能極大刺激觀眾的。腎上腺素的分泌,但作者馬特爾對于重述典型的救生筏求生記并沒有興趣。畢竟,派在故事中不僅挨個體驗了三大宗教,而且顯示了他科學(xué)教育的背景;發(fā)生在履歷如此豐富的人物身上的故事,必定會帶有某種寓言的特質(zhì)。盡管從這本書中,我們可以看見《魯濱遜漂流記》和《伊索寓言》的影子,但整體而言,它更強烈地回應(yīng)了海明威對存在主義寓言的嘗試——《老人與?!贰:C魍ㄟ^描寫主人公不屈不撓的抗?fàn)?,塑造了一個勇于與強大勢力搏斗的“硬漢”形象。但派的斗爭更微妙,他必須與對手周旋,而非單純地戰(zhàn)勝它。這需要高超的心理“柔術(shù)”。派慢慢明白,只有張弛有度,進(jìn)退自如才能生存下去。換言之,他發(fā)現(xiàn)與老虎共處一船,最終需要的是行動的意志和信念。
《從前的人們》:俄國貴族的末路
Former People:Douglas Smith
文 Rodric Braithwaite
來源《觀察家報》
即便在20世紀(jì)初,俄國貴族們的頭顱依然傲慢地高高抬起。盡管入不敷出,但貴族們必須住在豪宅里,必須座擁龐大的莊園。有的貴族在國家機(jī)關(guān)和部隊里任職,其他的則是紈绔子弟。他們簇?fù)碓诨栌篃o能的沙皇尼古拉思二世身邊,對這個國家做著兒戲般的預(yù)見和規(guī)劃。隨著國家的發(fā)展,俄國貴族并不像同胞——英國貴族那般識時務(wù),他們始終不可一世。在貴族身后,資產(chǎn)階級一步步壯大,他們逐漸接手了國家的未來。然而,大革命和內(nèi)戰(zhàn)讓布爾什維克上臺,這些狂熱分子決意掃除一切反對他們以及反對他們意識形態(tài)的人。布爾什維克上臺后,貴族要么被殺,要么被驅(qū)逐,還有許多隱姓埋名,茍且偷生——他們被布爾什維克稱作“從前的人們”。
道格拉斯·史密斯收集了許多回憶錄、日記、書信和訪談,以及各種檔案,把俄國貴族最后的故事娓娓道來。其中,他詳細(xì)記載了人數(shù)眾多的謝列梅捷夫家族和戈里岑家族——這兩個堪稱俄國歷史最悠久,最顯赫的家族,在大革命和殘暴的內(nèi)戰(zhàn)前后生活的巨大變化。
弗拉基米爾·戈里岑親王在《回憶錄》里說:“我們這個世代的人,一直在為祖先贖罪,特別是在為萬惡的農(nóng)奴制贖罪。是誰把俄國人民、農(nóng)民和無產(chǎn)階級變成野蠻人的?如果不僅僅是我們這些所謂貴族的后代,還有誰必須承擔(dān)這個罪責(zé)?”
然而,不管貴族階級是多么的昏庸無能、自私殘暴,作為個人,他們遭受的苦難已經(jīng)足夠深重了。史密斯主要關(guān)注了繼列寧之后,斯大林統(tǒng)治下,貴族們被剝奪特權(quán)后的生存狀態(tài),其境遇之悲慘令人過目難忘。
但隨著蘇聯(lián)解體,貴族中的幸存者開始逐漸發(fā)聲,重申他們在俄國歷史中的位置。如今,有時有人在俄國自稱“貴族”,肯定會吸引崇敬和向往的眼神?,F(xiàn)在甚至有人在談?wù)搹?fù)辟的可能性。但不像重新掌權(quán)的資產(chǎn)階級,這些前貴族們對于在新政體中重獲一席之地,不抱任何希望。
《德里達(dá)自傳》
解構(gòu)虛無
Derrida:Benoit Peefers
文 Terry Eagleton
來源《衛(wèi)報》
1992年5月,劍橋大學(xué)的指導(dǎo)教師們齊聚一堂,共同商討是否要授予法國哲學(xué)家雅克·德里達(dá)——所謂“解構(gòu)主義”的鼻祖——榮譽學(xué)位。盡管反對聲不絕于耳,但最終德里達(dá)的擁護(hù)者取得了勝利。
德里達(dá)是解構(gòu)主義思潮的發(fā)起者,他以“去中心”的解構(gòu)觀點,反對自柏拉圖以來西方哲學(xué)體系中的“邏各斯中心主義”。解構(gòu),意味著沒有事物能永遠(yuǎn)是它自己。在該事物每一種已經(jīng)確認(rèn)了的定義背后,都潛伏著某種特定的“他性”(otherness)。正是這些常常相互沖突的“他性”使得該事物的整個系統(tǒng)不像表面上那樣穩(wěn)定。在事物的內(nèi)部結(jié)構(gòu)上,總有一些東西既是組成部分,又同時脫離事物的邏輯存在。因此許多學(xué)者認(rèn)為德里達(dá)是徹頭徹尾的相對主義和虛無主義。
德里達(dá)曾就讀于巴黎高等師范學(xué)院,但巴黎知識分子大多脾氣暴躁、宗派心重,總愛背后放冷槍(這本自傳中對此有詳細(xì)記錄)這讓他對巴黎學(xué)術(shù)界保持著半進(jìn)半退的態(tài)度。我猜,這是德里達(dá)熱愛旅行的原因——能暫時逃離那個壓抑煎熬的環(huán)境。但這本自傳沒有刻畫出德里達(dá)本人暴躁易怒的性格。
皮特斯搜集了德里達(dá)與朋友們所有的談話記錄,發(fā)現(xiàn)他在私人談話中又是最可愛的知識分子。德里達(dá)也是最后一批顛覆傳統(tǒng)的哲學(xué)家中耀眼的明星:從齊克果、尼采、馬克思到弗洛伊德、阿多爾諾、維特根斯坦和華爾特·本杰明——有誰能說,這些人留下的財富不過是一種新的書寫風(fēng)格和哲學(xué)思考方式?
德里達(dá)的寫作方式本身并不符合每個人的胃口。他文章中的修辭性問句泛濫成災(zāi),這的確很容易讓文章顯得矯情:“那么該說這是什么呢?我要怎樣才能談?wù)撨@個事物呢?談?wù)摗務(wù)摰倪@個‘我究竟是誰?”
即便如此,劍橋那些老學(xué)究們也錯了。德里達(dá)2004年逝世之前,曾告誡他的朋友要肯定生命的意義。他并不是虛無主義者,也不想“炸翻”西方文明。他只希望,當(dāng)我們言之鑿鑿地談?wù)撜胬?、愛、意義和權(quán)威的時候,能夠少一些傲慢與自負(fù)。
《林肯》
總統(tǒng)與奴隸
導(dǎo)演 Steven Spielberg
文 A.O.SCOT
來源《紐約時報》
美國電影中似乎總有一個解釋不清的矛盾——如果說美國有最民主的藝術(shù)表現(xiàn)形式,為何沒有一部優(yōu)良作品來反映美國的民主呢?
史蒂文·斯皮爾伯格的電影《林肯》,打破了這一僵局。嚴(yán)格來說,這部電影講述的是這位總統(tǒng)如何努力籌措選票,希望國會通過廢奴法案。
電影主要取材于兩次演說:蓋茨堡演說——林肯1865年2月的某個晚上向聯(lián)邦士兵發(fā)表的演說,和他第二次就任演說——一個多月以后,他就遇刺身亡了。如何把這段著名歷史講得出人意料,的確是對斯皮爾伯格和原小說作者庫史訥的考驗。
劇中的林肯面臨著巨大的難題:要是永久廢除奴隸制意味著延長內(nèi)戰(zhàn),他還應(yīng)該堅持下去嗎?這也是影片的核心問題。導(dǎo)演試圖把內(nèi)戰(zhàn)的原因推至更抽象的層次——國家權(quán)力、南方文化、工業(yè)資本主義等等。盡管大部分演員都是白人,但這部電影最終講述的故事是美國為了承認(rèn)黑人全面平等的人權(quán),付出了多么慘痛的代價。
從斯皮爾伯格開放式的結(jié)尾中,我們可知:故事并未就此結(jié)束。電影中至少有五處讓人覺得這就是結(jié)局了,但電影一直在繼續(xù),奏響了一部悲劇和希望的交響樂,在贊頌林肯的偉大勝利之時,也讓我們知道隨后出現(xiàn)的各種令人感到恐懼、失望和措手無策的事情。
《林肯》是部集粗暴和崇高于一身的民主杰作——或許,這預(yù)示著“為民眾的電影”(movies for the people)永遠(yuǎn)不會從地球上消失。
《看門人》
王牌間諜的真相
導(dǎo)演 Dror Moreh
文 A.O.SCOTT
來源《紐約時報》
德羅爾·摩訶的《看門人》記錄的是以色列1967年后的歷史,導(dǎo)演以獨特、神奇的視角重提了那段歷史里許多為人們熟知的事件。最令人意外的是這六位前王牌間諜在評述歷屆政府的缺陷時,相當(dāng)尖刻,甚至咬牙切齒。
他們在談?wù)摗版i定暗殺”哈馬斯激進(jìn)分子對巴勒斯坦囚犯實施“適度身體打壓”時,既沒有高高在上的姿態(tài),也沒有悔恨的意思。他們同樣也有重大失誤的時候,包括在1984年一次公車劫持中,殺死了兩名嫌疑人,這導(dǎo)致以色列安全局局長亞伯拉罕·沙龍辭職,并且差點把伊扎克·沙彌爾領(lǐng)導(dǎo)的政府拉下臺。后來的以色列安全局既沒有預(yù)測到第一次巴勒斯坦人暴動,也沒能阻止猶太右翼極端分子于1995年暗殺伊扎克·拉賓。他們大多曾經(jīng)是以色列安全局的忠實擁護(hù)者,但隨著這個國家的災(zāi)難接連不斷地發(fā)生,他們最終得出了悲觀的結(jié)論“國家的未來非常黑暗。”這也是德羅爾這部電影的基調(diào)。
德羅爾的風(fēng)格有些像埃羅爾·莫里斯(Errol Morris),時不時在影片之外高聲提出一個問題,或者在采訪對象表現(xiàn)出羞怯和困惑時戳戳他們。觀眾在理解一段綜合歷史的同時,也在了解那些老奸巨猾的人物。在這部影片中,這些曾經(jīng)的王牌間諜不僅愿意分享他們的戰(zhàn)爭故事,還有他們的疑慮、不安和五味雜陳的感情。
羅德爾的鏡頭在公共事件的檔案影片和訪談之間來回穿插。影片完全依賴這六個人的講述和評論。要是你以為能從這部電影中看到一絲中東局勢好轉(zhuǎn)的跡象,那你就要失望了。你能找到的,只有令人難以忍受的真相。