杜梅
我看到的最令人心悸和發(fā)指的夫妻殘殺的故事,
發(fā)生在法國(guó)北部某小鎮(zhèn)的古堡內(nèi)。
晚飯后散步,路過(guò)一對(duì)正在吵架的年輕情侶。女的決絕地對(duì)男的說(shuō):“從此,我們?cè)僖矝]有任何關(guān)系了!”說(shuō)罷就要離開。男的也不說(shuō)話,只是緊緊拽著女的胳膊不松手。
看情形,他們糾纏于此已不是短時(shí)間了。他們的關(guān)系會(huì)怎樣?是重歸于好,還是從此分道揚(yáng)鑣?抑或好好壞壞、藕斷絲連?我忍不住猜想。
沒有比“關(guān)系”這個(gè)詞更能深刻形象地表達(dá)人與人之間的聯(lián)系了。而人類最至關(guān)重要的關(guān)系,便是男女間的情感關(guān)系吧。
每一個(gè)靈魂都懼怕孤獨(dú)。好的男女關(guān)系,使得一個(gè)人靈魂不再無(wú)依無(wú)靠。閱讀回憶文革時(shí)期的文章可以發(fā)現(xiàn),一些人之所以選擇“自絕于人民”,與他們?cè)揪屠淠姆蚱揸P(guān)系有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系。在動(dòng)蕩年代,良好緊密的夫妻關(guān)系可說(shuō)是人類情感的最后依托。
現(xiàn)階段的中國(guó)社會(huì),常見的夫妻關(guān)系無(wú)非兩種:正?;虿徽?。不正常的關(guān)系中,暴力和冷暴力成為常態(tài)。而冷暴力較之暴力問題更糟,因?yàn)槔浔┝κ狗蚱拗g的關(guān)系完全中斷,就像冷戰(zhàn)時(shí)期的東西方關(guān)系,完全隔絕。
上世紀(jì)七十年代初,我讀小學(xué),家里住的是父親單位分的平房,門對(duì)門的開放式鄰里關(guān)系,使得每一個(gè)家庭都不可能擁有秘密。父母如何教子,夫妻如何相處,完全是公開的,也沒有人意識(shí)到需要回避什么。
有一戶鄰居,女的要強(qiáng),男的兇悍,夫妻經(jīng)常打架。女人雖要強(qiáng),但體力上終不敵男人,每次都會(huì)被男人打得嗷嗷直叫,鄰居們不得不出面將他們拉開,而披頭散發(fā)的女人則被熱心的女鄰居拉到自己家里繼續(xù)勸慰。
有一回,我放學(xué)路過(guò)鄰居家,見幾個(gè)鄰居阿姨正圍坐在院子里,那個(gè)女的也在。不知為什么,她依然蓬頭垢面,兩眼紅腫。我正要走過(guò)去,忽聽一個(gè)阿姨說(shuō):“干脆趁他睡著了,一刀剪了他,一了百了!”我雖懵懂,但隱約感覺到了什么,心狂跳不止,立馬落荒而逃。當(dāng)然,女的并沒有接受這個(gè)意見。她的男人最后死于癌癥。
人們想結(jié)束一段不愉快的關(guān)系時(shí),多數(shù)人都會(huì)想到一了百了,期望很快脫身,或者重新開始。然而現(xiàn)實(shí)并非如此,死纏爛打可能成為常態(tài),而常態(tài)再發(fā)展下去就變成非常態(tài)。所有極端事件都這么一路演變而來(lái)。
女人極度傷心絕望之后,一了百了對(duì)付男人的手段,是要去掉他的命根,叫他即便活著也枉為男人。那么,男人如何一了百了地對(duì)付讓自己傷心絕望的女人呢?
我看到的最令人心悸和發(fā)指的夫妻殘殺的故事,發(fā)生在法國(guó)北部某小鎮(zhèn)的古堡內(nèi)。
德·梅里特伯爵傲慢、固執(zhí)、脾氣兇惡,但他卻有個(gè)溫柔、熱情和美貌的妻子。雖然丈夫剛愎自用,但妻子依然對(duì)他百依百順。
有一年夏天,妻子生了一點(diǎn)小病,伯爵為了不受打擾,就搬到了樓上另一間臥室。同時(shí),每天流連于俱樂部,或玩牌,或高談闊論,直至深夜。
那時(shí),小鎮(zhèn)來(lái)了許多被拿破侖假釋的戰(zhàn)俘。其中有一個(gè)英俊的西班牙貴族青年總是喜歡離群索居,每天都會(huì)來(lái)到古堡附近的小河里游泳。
一天晚上,伯爵回家經(jīng)過(guò)妻子的臥室時(shí)發(fā)現(xiàn),里面有急促的關(guān)櫥柜的聲音。當(dāng)他進(jìn)入房間時(shí),卻發(fā)現(xiàn)妻子站在壁爐前。伯爵說(shuō),有人在櫥柜里。妻子斷然否認(rèn)。伯爵就要去櫥柜檢查。妻子說(shuō),如果你在櫥柜里找不到什么人,那么,我們的一切關(guān)系就必須結(jié)束。
于是,伯爵就讓妻子對(duì)著十字架發(fā)誓。妻子輕聲地:“我發(fā)誓。”
伯爵聽罷叫來(lái)泥水匠,并監(jiān)視泥水匠在櫥柜前砌了一道墻。
伯爵對(duì)女仆說(shuō),太太病了,我不能離開她,以后三餐都送到這里來(lái)。如此,伯爵在妻子房間寸步不離地待了20天。頭幾天,櫥柜里還發(fā)出微弱的氣息。妻子哭著請(qǐng)求伯爵,伯爵卻阻止她說(shuō)話,說(shuō),你已經(jīng)發(fā)過(guò)誓。之后,除了妻子悄悄的哭泣聲,再也沒有聽到別的聲音了。