李南 周梅
[摘要]中國動畫“民族化”80年的發(fā)展歷程中,在民族題材、民族繪畫、片種等方面取得了一定的成績。但在大躍進環(huán)境下,有人把“民族形式”賦予了政治內(nèi)涵,演變?yōu)椤懊褡寤笨谔?,并與“愛國”、“為工農(nóng)兵服務(wù)”的政治立場聯(lián)系起來,形成“主題化、民族化”的教條法則,有悖于“民族化”的初衷?!懊褡寤辈皇峭鈿ば问胶驮b故事的圖解,而是內(nèi)在的民族思想與精神構(gòu)建。在動畫產(chǎn)業(yè)化潮流中,拋棄極端的“民族化”口號,將有利于解放思想,豐富動畫題材,同時加快與國外先進動畫技術(shù)的對接,學(xué)習(xí)他們的成功模式,從而實現(xiàn)真正意義上的“民族化”。
[關(guān)鍵詞]中國動畫;民族化;故事模式;中國元素
中圖分類號:J021文獻標(biāo)識碼:A文章編號:1674-9391(2012)04-0077-06
基金項目:教育部人文社會科學(xué)2010年度規(guī)劃項目“中國動畫的主要缺失與對策研究”(項目編號:10YJA760028)、四川省教育廳四川動漫研究中心項目(項目編號:20111108)、西南民族大學(xué)2011年研究生學(xué)位點建設(shè)項目(項目編號:2011XWD-S0504)成果。
作者簡介:李南(1961-),男,西南民族大學(xué)藝術(shù)學(xué)院副教授,碩士生導(dǎo)師,研究方向:動畫學(xué);周梅(1975-),女,重慶人,四川大學(xué)文學(xué)碩士,西南民族大學(xué)藝術(shù)學(xué)院講師,研究方向:設(shè)計學(xué)。四川 成都640041
一、中國早期動畫“民族化”的榮譽與成績
中國早期動畫所指為1949至1985年。1981年日本動畫夾帶廣告進入中國,1986年后美影廠流出人才近百人。這時由于電視走入中國家庭,中國動畫處于電影動畫向電視動畫的轉(zhuǎn)型期。動畫由國家統(tǒng)購的計劃經(jīng)濟轉(zhuǎn)為面向市場經(jīng)濟。國有動畫人才向沿海深圳、大連外資企業(yè)流動。
1955年春,作為代表新中國動畫水準(zhǔn)的美影廠廠長特偉提出“敲喜劇風(fēng)格之門,探動畫民族形式之路”的口號,同年12月指出:“美術(shù)片適宜于搞童話、神話、民間故事之類,這是符合美術(shù)片特性,美術(shù)片要在民族文化中汲取養(yǎng)料,要從民間故事、童話、神話、寓言中挖掘源泉。不尊重民族遺產(chǎn)、民族風(fēng)格,是資產(chǎn)階級思想的反映,對民族遺產(chǎn)的輕視,就是缺乏愛國主義精神?!盵1](P.330)1956年8月,動畫《烏鴉為什么是黑的》在意大利獲獎,但卻被誤以為是前蘇聯(lián)的影片?!八械镍B類連同它們的動作、語言和歌唱,都遠(yuǎn)不是中國民族的,我們的擬人化無疑是要擬中國的人,而不是擬外國的人。而這部影片幾乎都是擬外國的人。因此,盡管我們應(yīng)該肯定這部影片的技巧上的成就,卻不能不指出它在藝術(shù)風(fēng)格上是缺乏獨立性格和中國民族形式的?!盵2](P.66)同年12月的《驕傲的將軍》作為新中國第一部人物動畫作品,在中國動畫史上占有十分重要的地位,其中運用了大量京劇表演程式、音樂、臉譜、動作等,在民族題材、民族繪畫、舞臺表演上下足了功夫,成為中國動畫學(xué)習(xí)的樣本,影響中國動畫長達(dá)半個世紀(jì)之久,如1990年由長影出品的《皇帝與醫(yī)生》,仍將京劇表演模式搬上動畫。
這時美影廠建造五大車間,分別為制作動畫、木偶、剪紙、水墨、折紙5大片種。
木偶片一開始被認(rèn)為是舶來品,但查閱相關(guān)史料后人們認(rèn)為中國早在漢代就已有木偶,認(rèn)為可借鑒中國福建提線木偶戲,“吸取舞臺木偶表演上的節(jié)奏感,可以加深木偶片動作的‘偶味?!盵3](P.71)1955年《神筆》最早在國際上獲獎,使木偶片有了長足的發(fā)展,其代表作有《神筆》《一個新足球》《雙胞胎》《半夜雞叫》《孔雀公主》《阿凡提》等。
剪紙片為1958年萬古蟾發(fā)明,它汲取中國皮影、窗花、剪紙等藝術(shù)形式,屬皮影戲的創(chuàng)新片種?!八捎梦覈褡逍问?,吸收皮影戲的特點制作的,”[4](P.63)1981年周克勤的《猴子撈月》采用拉毛染色剪紙技術(shù),色彩鮮明,背景潤色、豐富細(xì)膩,雖然猴身、猴臉大都為側(cè)面。影片融入電子樂伴奏,動作歡快,內(nèi)容豐富,具有時代感,極大地豐富了剪紙片的表現(xiàn)力,在國際上榮獲兩項大獎。1984 年剪紙片《鷸蚌相爭》,將水墨與剪紙動畫相結(jié)合,豐富了剪紙片細(xì)膩的動作表現(xiàn),拓展了表現(xiàn)空間。剪紙片其他代表作有《豬八戒吃西瓜》《漁童》《金色的海螺》等。
水墨動畫于1960年問世,第一次將傳統(tǒng)的中國水墨畫引入動畫制作中,表現(xiàn)出毛筆畫在宣紙上的效果,打破了動畫片“單線平涂”的模式,在國際上引起轟動?!缎◎蝌秸覌寢尅菲湓煨腿∽札R白石的水墨畫,音樂由古琴和琵琶樂曲組成,節(jié)奏、動作舒緩,榮譽5項國際大獎。水墨動畫的代表作還有《牧笛》《山水情》等。以上三個片種有一個共同的特點:傳承古人方法,借以表現(xiàn)傳統(tǒng)或現(xiàn)代故事。
折紙片為虞哲光獨創(chuàng)發(fā)明,其原理由兒童折紙手工勞作改造而來,“因低幼兒童才從事折紙手工勞作,……無疑對于低幼兒童有一種親切感?!盵5](P.71)1960年后共有5部出品,《聰明的鴨子》是其代表。
中國動畫史上具有里程碑意義的動畫片是《大鬧天宮》,該片題材取自明代小說家吳承恩《西游記》,歷時四年于1964年完成。上海美影廠為萬籟鳴先生配備了精兵強將和最大的財力,投資近百萬元。造型出自張光宇、張正宇先生之手,孫悟空、二郎神有中國戲劇臉譜的元素,哪吒、玉皇大帝有年畫的元素,四大天王取自佛廟的雕塑造型元素,七仙女取自敦煌壁畫,背景為中國金壁山水畫。嚴(yán)定憲回憶說:“走民族路,特偉請京劇演員來授課,我們不用真人模特,是自己學(xué)習(xí)京劇表演設(shè)計的孫悟空動作?!雹俟?jié)奏、對白、動作、音樂充滿京劇韻味,舞臺動作與角色動作結(jié)合起來。該片榮獲4項國際大獎,在今天看來是一個奇跡與巔峰之作,是50年來無法逾越的一個坎。
1981年阿達(dá)的《三個和尚》取材于中國民間諺語“一個和尚挑水喝,兩個和尚抬水喝,三個和尚沒水喝。”影片由漫畫家韓羽擔(dān)綱角色設(shè)計,人物、背景采用中國畫的單色平涂、散點透視、“計白當(dāng)黑”等留白設(shè)計,音樂為木魚、響板、二胡、板胡、墜胡、鎖吶等民族樂器,人物行走采用舞臺程式,動作節(jié)奏舒展。
1978-1985年期間,中國動畫參加日本、英國、西柏林、埃及、丹麥、美國、羅馬尼亞、捷克、南斯拉夫、意大利、葡萄牙、加拿大、法國、厄瓜多爾等國際賽事獲獎頻繁,并于1985年加入阿西發(fā)國際動畫協(xié)會,中國動畫不襲他人、努力創(chuàng)新、獨樹一幟,表現(xiàn)出濃郁的中國傳統(tǒng)美術(shù)與戲劇戲曲特征,區(qū)別于美、英、法、加等動畫強國,得到國際動畫界的贊譽。此時的水墨動畫《牧笛》,動畫片《三個和尚》《天書奇譚》《蝴蝶泉》,剪紙片《鷸蚌相爭》《猴子撈月》, 木偶片《阿凡提》等,都是民族風(fēng)格動畫的鼎盛期代表。
中國動畫是憑借中國各行業(yè)頂尖藝術(shù)人才的通力合作,如造型由知名畫家華君武、韓羽、黃永玉、李少文、黃永玉、韓美林、程十發(fā)、劉巨德、張光宇、潘絜茲、胡永凱等設(shè)計,齊白石、李可染的美術(shù)風(fēng)格被引入到動畫造型中,劇本大部分由獲獎少兒文學(xué)作品改編,作品由國家收購,隨故事電影一并播出,并沒有經(jīng)過市場考驗。由于當(dāng)時的國力和動畫人才有限,一年一計劃,大都限定在10分鐘左右,年產(chǎn)30-40本,在批判美國無意義動畫,多次參加歐洲藝術(shù)動畫賽事后,中國民族動畫的獨特性與歐洲的藝術(shù)家個性動畫有一種無言的契合,從世界動畫發(fā)展的角度看,這屬于藝術(shù)探索短片,不屬商業(yè)動畫范疇,而“藝術(shù)動畫在國外是藝術(shù)家個人所投資的,”②據(jù)統(tǒng)計,美影廠美術(shù)片從1949年到1985年底共生產(chǎn)了275部,有29部作品榮獲45項國際獎,上世紀(jì)80年代初,具有民族特色的中國動畫在國際動畫界獲得了“中國動畫學(xué)派”稱號,這已成為難以復(fù)制的經(jīng)典。
二、中國早期動畫“民族化”的弊端
“水可載舟,亦可覆舟”,動畫提出“民族形式”道路其意區(qū)別于前蘇聯(lián)動畫,但在大躍進環(huán)境下,有人把“民族形式”賦予了政治內(nèi)涵,演變?yōu)椤懊褡寤笨谔?,并與“愛國”、“為工農(nóng)兵服務(wù)”的政治立場連接起來,形成“主題化、民族化”的教條法則。在動畫產(chǎn)業(yè)化的今天,其實際后果有悖于“民族化”的初衷。
(一)傳統(tǒng)題材與現(xiàn)實、未來題材的沖突
動畫“民族化”提出后,僅有兩種題材符合要求,一是民間傳說和歷史故事、神話、童話、成語、諺語等,二是少數(shù)民族題材?!懊佬g(shù)片可以搞些輕松愉快的東西,遺產(chǎn)豐富極了,不要硬搞現(xiàn)實的東西。”[1](P.334)“我們的美術(shù)片,已探察到了美術(shù)片的民族形式和民族風(fēng)格。民族化和群眾化的特色,是測驗我們文學(xué)藝術(shù)創(chuàng)作成敗關(guān)鍵之所系。在人物的塑造和音樂等等方面,作了探索,多方面地形成了民族風(fēng)格。有了民族化,都必定為群眾所喜聞樂見,也就有了群眾化?!盵8](P.31)在這樣的思維下,現(xiàn)實、未來、小動物與架空題材就不在一條起跑線上了。編劇熱心于改編,疏于原創(chuàng)。1949到1985年間四部國產(chǎn)動畫大片《大鬧天宮》《哪吒鬧?!贰短鞎孀T》《金猴降妖》一律呈現(xiàn)古人智慧與形式。
產(chǎn)業(yè)動畫創(chuàng)意需要娛樂,需要藝術(shù)家個體對世界、社會、人性不同的理解和觀察。孩子們不僅需要古老的文化思想的教育與傳承,也需要對現(xiàn)實生活的人際交往、意志、品質(zhì)、性格、價值觀的觀照,包括社會認(rèn)知、未來科技社會的幻想和探索,為走向現(xiàn)實社會做鋪墊。日本動漫的自編自導(dǎo),每周的新故事,家庭生活、校園、體育、偵探推理、搞笑、冒險、科幻題材的大量涌入,表現(xiàn)青少年成長與青春期煩惱故事,貼近生活,滿足了青少年的認(rèn)知需求。而我們過多地依賴?yán)瞎适?,不會講新故事,尤其未來科幻故事題材嚴(yán)重缺失。
(二)歷史故事演繹的偏頗與中國元素重構(gòu)的缺位
《大鬧天宮》是《西游記》前七回的呈現(xiàn),《三個和尚》是民間的諺語,《猴子撈月》是水中撈月歇后語的演化,《鷸蚌相爭》是成語;長影的《雁陣》《牛冤》《猴子下棋》《鷹》《人與神像》《癡雀》《舞馬》等都取材于古代的寓言和傳說。國產(chǎn)動畫熱衷于傳統(tǒng)名作改編,并以表現(xiàn)作品原貌為己任,導(dǎo)致國產(chǎn)動畫整體缺乏想像與創(chuàng)造?!翱上У氖恰袊鴮W(xué)派在改編時,多為中規(guī)中矩的改編,未能有效融入現(xiàn)實精神,進行現(xiàn)代化闡釋?!盵9](P.146)歷史題材必須與現(xiàn)實精神相結(jié)合,在傳統(tǒng)基礎(chǔ)上的創(chuàng)新才是動畫成功的秘訣。相比之下,美國動畫《小美人魚》《阿拉丁》《大力士海格力斯》《花木蘭》都是花了數(shù)年時間在故事情節(jié)上下功夫,在保留基本元素的基礎(chǔ)上進行創(chuàng)造性重構(gòu),使故事情節(jié)更加跌宕起伏,更符合時代精神。
如《小美人魚》,安徒生原著的結(jié)局是小美人魚化作浪花,犧牲自己照亮別人。但改編成動畫片后,美人魚說出心聲,嫁入皇宮。此情節(jié)更符合人們對美好結(jié)局的向往,也符合現(xiàn)代社會溝通、合作、交流新理念;《阿拉丁》原著描寫賈方僅是對物的貪欲,但在影片中變成對權(quán)利的貪欲,成為阿拉丁的情敵,使戲劇沖突非常激烈;《大力士海格力斯》更是顛覆了原作,原作中的大力士海格力斯在古希臘神話中是野性狂暴的大英雄,狂暴時殺死許多無辜的人包括其音樂老師,而在動畫中為十足大英雄;這種描寫就如同易中天評價曹操是十足大英雄一樣,讓人充滿好奇。花木蘭在中國是家喻戶曉的故事,本是替父從軍,立功后不受皇帝封官,歸家孝順老人。但美國人將她描寫成軍營中愛上軍曹,戰(zhàn)場受傷,被發(fā)現(xiàn)女兒身后,棄之雪山,但她跟蹤匈奴兵救出京城百姓和皇帝,最后歸家并贏得軍曹愛情,是有血有肉的美國個人英雄主義的全新演繹。
1999年后美影廠的《寶蓮燈》《勇士》《木蘭花》《少年岳飛傳奇》等也開始了中國元素的重構(gòu)描寫,元素的重構(gòu)已成為今日中國電影的時尚,如《讓子彈飛》《畫皮》《楊家女將》《關(guān)云長》《赤壁》《白蛇傳說》等。2011年金德龍在中國動畫年會上說:“古老題材,不能原樣照搬,也不能搞怪,需要藝術(shù)的創(chuàng)意?!?/p>
(三)古老藝術(shù)與現(xiàn)代動畫電影的差異
每一種藝術(shù)都有自己特定的生存空間和社會生活土壤,而且隨著時代的變遷和科技發(fā)展,古老藝術(shù)漸漸失去了昔日的輝煌,如年畫、掛歷、門神,隨著農(nóng)村人口文化水平的提高,而逐步退出歷史舞臺,木偶戲、剪紙、皮影戲、京劇,已于2006年上了中國申遺第一批目錄。這些古老藝術(shù)與動畫的結(jié)合能被今天在電視、電腦前成長起來的年輕觀眾所接受嗎?
折紙片出了5部作品后就再沒有作品問世,剪紙片是皮影戲的傳承,“皮影與剪紙,受平面造型所限制……通常的手法是采用側(cè)面形式,在這個基礎(chǔ)上,根據(jù)各種人物的性格與社會身份等級特征加以程式化,進行強烈的夸張?!盵6](P.31)它在自身的結(jié)構(gòu)上,就不會有細(xì)致的表現(xiàn),在產(chǎn)業(yè)動畫的今天,在冊的中國4000家動畫企業(yè),未見或少見生產(chǎn)剪紙片。其原因就是程式化的表演,意象的打斗、上下左右平面的移動,正、側(cè)兩面的造型限制了其表現(xiàn)力,皮影戲在旅游點可以讓旅客獵奇回憶過去,但現(xiàn)在已被Flash動畫所取代。水墨動畫的寫意表現(xiàn),不易修改與細(xì)膩刻畫的特性,其制作成本是一般動畫的3-5倍,實現(xiàn)產(chǎn)業(yè)化實屬不易,以上三個品種今天已逐漸淡出市場。
動畫為國粹剪紙、皮影戲、水墨畫做出了不朽的貢獻,尤其是2010年,又在上海世博會制作出了水墨畫動畫。目前,水墨動畫傳承人已不多,并已老邁,理應(yīng)申請文化遺產(chǎn)加以保護。美日動畫強調(diào)高科技,追求寫實仿真技術(shù)后的夸張,是利用繪畫追求仿真的電影語言?!啊袊鴮W(xué)派之所以能以其濃郁的民族特色得名,很大程度上就是通過彰顯美術(shù)性來實現(xiàn)的。”[7](P.146)我們是以呈現(xiàn)古老民族藝術(shù)形式為目的,這就是兩者的區(qū)分?!拔覀兪紫瓤紤]的是內(nèi)容與導(dǎo)演的風(fēng)格問題,主題是為兒童服務(wù),并沒有在觀眾中進行調(diào)查過是否喜歡?”③2012年1月24日長影美術(shù)片第一任廠長鐘泉如是說。
在動畫電影爭先恐后使用日新月異的高科技技術(shù)面前,中國動畫的皮影、京劇、水墨畫等民族形式更顯得落后與曲高和寡。
(四)西方繪畫的仿真與中國繪畫寫意的背離
西方繪畫經(jīng)歷了文藝復(fù)興時期畫匠的科學(xué)發(fā)現(xiàn),包括比例、明暗學(xué)、透視學(xué)、解剖學(xué)、印象派的色彩發(fā)現(xiàn),是科學(xué)地認(rèn)識物象、描繪物象建立起來的仿真繪畫體系。它的優(yōu)點是以大自然為師,每個畫家都可建立自己的形式體系。對于動畫的背景透視造型,色彩透視關(guān)系,人物、動物動態(tài)造型,西方繪畫可建立可靠的近于仿真的繪畫影像元素。美國動作的彈性與速度,日本宮崎駿的飛行感,近年美國數(shù)字動畫技術(shù),如無紙動畫,3D人物動畫、3D仿真捕捉動畫,都是以仿真為基礎(chǔ)理念,通過繪畫彰顯真實夸張的電影氛圍。如《白雪公主》的真人表演,《美食從天而降》中的上萬只漢堡從天而降的實驗等。
“我們認(rèn)為既然是動畫片,就應(yīng)該像畫,當(dāng)然是活動的畫?!盵8](P.76)動畫“中國學(xué)派”中呈現(xiàn)著中國繪畫、舞臺劇寫意的理念,“敦煌壁畫里有許多動物造型,以及民間玩具也是這樣。動畫片在動作造型上是應(yīng)該采取夸張的、更洗練的手法.要更多從民族傳統(tǒng)學(xué)習(xí),可學(xué)的范圍很廣,壁畫、玩具、民間剪紙里的形象都是很豐富的?!盵6] (P.36)中國傳統(tǒng)繪畫沒有明暗、透視、解剖、色彩的冷暖對比,呈現(xiàn)的是固有色平涂,散點透視,從左到右的空間觀念等,向民間美術(shù)學(xué)習(xí),只能建立靜態(tài)造型,在動作上只有戲劇、皮影戲可借鑒。影片中運動人物缺乏,節(jié)奏慢,缺乏推、拉、搖、移、俯視、仰視、近大遠(yuǎn)小的縱深感,限制了動畫的電影語言。“在人物造型、表情、動作以及場景、色彩等方面, 剪紙、皮影、泥塑的藝術(shù)表現(xiàn)力天然地不如當(dāng)下主流動畫的表現(xiàn)力強。”[9](P.53)這期間僅有兩部動畫《小號手》《草原英雄小姐妹》屬仿真寫實方法,雖被業(yè)界廣為贊頌,但僅僅是曇花一現(xiàn)。前任中國動畫學(xué)會會長金國平說“沒有必要禁錮動畫電影的風(fēng)格,就連國畫都在不斷變化,何況是動畫?!盵10]現(xiàn)代動畫中,寫意程式的方法已被細(xì)致的慢鏡頭所取代,動畫中的激烈武打動作已向電影看齊,習(xí)慣了民族化的中國動畫顯然跟不上動畫的時代潮流。
(五)美日全球化的題材選擇與中國動畫題材的自我封閉
據(jù)嚴(yán)定憲回顧,“我們的創(chuàng)作方法是學(xué)習(xí)前蘇聯(lián)和美國。”①美國在全世界選擇經(jīng)典故事進行再創(chuàng)造的比例達(dá)95%,幾乎將4大文明古國過濾了一遍,我們卻只在本國尋覓。我們?yōu)槭裁床荒軐⑹澜缃?jīng)典的安徒生、格林故事拿來改編呢?事實上我們的動畫中是不允許有外來痕跡的,“象《一幅僮錦》寫的雖是少數(shù)民族的故事,可是看得出在編劇構(gòu)思上還有一些地方是受了外來的影響?!薄啊睹利惖男〗痿~》……就是洋味太重,缺乏民族風(fēng)格?!盵6](P.32)《我為歌狂》(2000年)是美影廠第一部描寫校園生活題材的動畫,受到青少年的追捧?!爸两袢匀磺宄赜浀?,這是我人生買過的第一張專輯。在那個十一二歲懵懂的年紀(jì)里,”[11]業(yè)界卻認(rèn)為該片“主要表現(xiàn)在動畫形象和繪畫風(fēng)格普遍缺少民族特點,模仿氣息濃重(最近推出的大型動畫片《我為歌狂》,無論形象設(shè)計還是繪畫風(fēng)格都過于明顯地模仿日本卡通)。這不是說動畫不可以學(xué)習(xí)和借鑒外來的新穎表現(xiàn)手法,但民族個性乃是民族藝術(shù)存在和發(fā)展精魂?!盵12](P.24)
美國就是大量使用他國民族元素,保證內(nèi)容與形式的統(tǒng)一,目的是讓故事真實起來。如《大力士海格力斯》的古希臘陶瓶人物造型元素,《阿拉丁》的阿拉伯元素,《獅子王》的非洲原始音樂與非洲風(fēng)光元素,《鐘樓怪人》的法國元素,《埃及王子》的古埃及壁畫、雕塑元素,《花木蘭》與《功夫熊貓》的中國元素等。日本手塚治蟲將《三眼神童》主角設(shè)計為瑪雅文明后裔,《鐵臂阿童木》第二集《埃及陰謀團的秘密》、第三集《基督的眼睛》設(shè)計為埃及和歐洲背景,宮崎駿《哈爾的移動城堡》《天空之城》《未來少年柯南》背景設(shè)定在歐洲工業(yè)時代,其中《哈爾的移動城堡》的女主人公設(shè)定為歐洲人,《高達(dá)》系列動畫的歐洲背景等。日本動畫的想像空間擴大到不僅僅是一個海上島國的范圍,而是將全世界的元素和未來科幻融入其中,其作品具有世界影響。民族極端化的中國動畫,沒有現(xiàn)實題材更無未來幻想,不敢越雷池半步,害了保守自閉癥。
美影廠一直是中國動畫的火車頭,中國的動畫從業(yè)者幾乎都和它有緊密聯(lián)系。如長影廠美術(shù)片分廠、遼寧科教、八一、南影廠動畫車間、央視、輝煌動畫等。動畫堅持走自己的道路沒有錯,只是在具體執(zhí)行中,受到極“左”思潮的束縛。在經(jīng)歷了80年代的百人南下大逃亡,90年代30多人走入大學(xué)教學(xué)后,中國學(xué)派的影響已不僅僅局限在美影廠,而是擴展到社會企業(yè)、高等學(xué)府、對外加工企業(yè)等。近年的《寶蓮燈》《勇士》《馬蘭花》《西柏坡》《美猴王》《哪吒傳奇》《三國》《秦漢英雄》等出自美影廠、央視、輝煌動畫的作品仍能代表業(yè)界的最高水準(zhǔn)。他們更需要清晰的盈利模式與播出平臺。中國仿造日本的盈利模式,向電視動畫傾銷,但美影廠卻心有余而力不足,無資金涉足電視動畫。一部10分鐘的動畫成本高達(dá)10-30萬元,但在電視臺播出一次只有幾百元收入。政府在扶持動畫產(chǎn)業(yè)時,優(yōu)先扶持火車頭的作用顯得十分重要。所以調(diào)整動畫針對兒童市場的盈利模式,將動畫觀眾轉(zhuǎn)向成人化,與電視臺聯(lián)姻或許是一劑良方。
三、結(jié)論
內(nèi)容決定形式,形式服從內(nèi)容,這是藝術(shù)創(chuàng)作的普遍規(guī)律;民族形式僅代表一個方向,全盤“民族化”不是“百花齊放”。用固定形式來填裝內(nèi)容,實際上是一種束縛?!啊褡寤绻鳛橐环N‘標(biāo)準(zhǔn),則夸大了中國文化的功能和獨特性,走向文化保守主義,”[13] (P.63)從人類進化的角度看,人對世界的認(rèn)知是不斷發(fā)現(xiàn)和修正的過程,沒有一成不變的真理,“是站在民族狹隘性和保守性的立場而盲目排外,固步自封……‘民族化是一個針對外來文化的口號,‘民族化的論調(diào)與現(xiàn)代化步伐是相當(dāng)不合拍的,并又引申說,在文化問題上鼓吹走‘民族化的道路,必然意味著今隨古制,崇尚國粹?!盵14](P.31)由于美日動畫的強勢,我們明明知道需要學(xué)習(xí)其方法,踩在巨人的肩上前行,但又害怕染上哈美哈日的病毒,形成“學(xué)也不是,不學(xué)也不行”進退兩難的境地。過去我們是采取“堵”的方法,“在動物形象上還有股洋味,沒離開狄斯耐那條道路,”[6](P.36)只引進意識形態(tài)相同國家動畫,將無意義動畫像米老鼠、唐老鴨的作品拒之千里之外,現(xiàn)在是采取 “流”的方法,讓其部分進入,使民族動畫參與到競爭中去發(fā)展,已是一種進步?!耙酝^于‘強化民族化與目前的過于‘淡化民族化都是不足取的,‘民族化不是簡單的傳承還原,而創(chuàng)新性的運用方是關(guān)鍵之所在!”[15](P.63)
中國動畫已發(fā)展80年,與美聲、鋼琴、油畫、電影一樣,已溶化在中國人的欣賞習(xí)慣中。民族化已不是外殼形式和原裝故事的圖解,而是內(nèi)在的民族思想與精神構(gòu)建。應(yīng)該以“海納百川、有容乃大”的心態(tài),以自信豁達(dá)的開放思想,去迎接數(shù)字時代的全新挑戰(zhàn),創(chuàng)造出具有普世現(xiàn)實價值和中國元素的新故事,才能獲得與故事電影、電視劇、電子游戲一樣的生存空間,中國動畫方能加入到世界文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展的大潮流中。
注釋:
① 2011.01,作者采訪一級導(dǎo)演嚴(yán)定憲。
② 2011.12,作者電話采訪一級導(dǎo)演曲建方。
③ 2012.01.24, 作者采訪長影美術(shù)片第一任廠長鐘泉。
參考文獻:
[1] 上海電影志辦公室編輯組.上海電影史料[M]. 上海:上海電影志辦公室,1995.
[2] Jin Xi. The Development of the Chinese Animation Film[J]. Film Art, 1959,(10).
靳夕. 中國美術(shù)電影的發(fā)展[J]. 電影藝術(shù),1959,(10).
[3] 程中岳. 木偶片動作表演藝術(shù)散論,美術(shù)電影創(chuàng)作研究[M]. 北京:中國電影出版社,1984.
[4] Fang Cheng. Encouraging New Achievements[J]. Chinese Film, 1959,(4).
方成. 可喜的新成就[J]. 中國電影,1959(4).
[5] 方潤南. 折紙片初探,美術(shù)電影創(chuàng)作研究[M]. 北京:中國電影出版社,1984.
[6] Yang Hansheng, Zhang Ding, Wu Zuoren, Chen Baichen, Wu Zuoren. Discussing about Animation Film[J]. Film Art, 1960,(2).
陽翰笙,張仃,吳作人,陳白塵,吳作人.座談美術(shù)電影[J]. 電影藝術(shù),1960,(2).
[7] Li Sanqiang. Rereading “Chinese School of Animation”[J]. Film Art, 2005,(3).
李三強. 重讀“中國學(xué)派”[J]. 電影藝術(shù),2005,(3).
[8] 從一句話到一部動畫片,三個和尚(S)[M]. 北京:中國電影出版社,1984.
[9] Li Chaoyang. “Globalization” and“Contemporization”: on the Starting Point and the Final Destination of the“Nationalization”of Chinese Animation[J]. Journal of Guangxi Normal University (Philosophy and Social Sciences Edition), 2010,(6).
李朝陽. “全球化”與“當(dāng)代化”——談中國動畫“民族化”的起點與歸宿[J]. 廣西師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2010,(6).
[10] 連接:http://q.sohu.com/forum/3/topic/3726666,下載時間:2011-12-12
[11] 連接:http://music.douban.com/subject/2003217/,下載時間:2011-12-12
[12] Pan Wei. A Choice from Localization to Globalization — the Exploration of Schooling Model of the Integration of Research and Production in Animated Science[J]. Journal of Jilin College of the Arts, 2002,(2).
潘薇. 從本土化走向全球化的選擇——關(guān)于動畫學(xué)研產(chǎn)一體化辦學(xué)模式的探索[J]. 吉林藝術(shù)學(xué)院學(xué)報,2002,(2).
[13] Li Zhen. On the Concept of Chinese Animation since 1949[J]. Contemporary Cinema, 2009,(12).
李鎮(zhèn). 中國動畫60年“觀念系統(tǒng)”淺議[J]. 當(dāng)代電影, 2009,(12).
[14] Huang Shixian. From Dispute about “Nationalization” of Films to Awakening of the Subjectivity of the National Culture[J]. Arts Criticism, 2009,(8).
黃式憲. 從電影“民族化”之爭到民族文化主體性的覺醒[J]. 藝術(shù)評論, 2009,(8).
[15] LI Nan, WANG Gang, XIAO Ou. “Legend of the Rabbit” — New Benchmark of National Animation[J]. Journal of Ethnology, 2011,(5).
李南,王鋼,曉歐. 《兔俠傳奇》:民族動畫新標(biāo)桿[J]. 民族學(xué)刊, 2011,(5).
收稿日期:2012-05-10 責(zé)任編輯:許巧云