彭 勃
(四川外語(yǔ)學(xué)院 南方翻譯學(xué)院,重慶 401120)
本篇分析的理論基礎(chǔ)是Halliday的系統(tǒng)功能語(yǔ)法(Halliday,1994;Halliday & Matthiessen,1999,2004;Fawcett,2000,2008;Eggins,2004;Thompson,1996,2004),研究重點(diǎn)是英語(yǔ)的詞組問(wèn)題,具體的研究對(duì)象是V-ing結(jié)構(gòu)。該結(jié)構(gòu)在傳統(tǒng)語(yǔ)法中作前置定語(yǔ)修飾名詞時(shí)有兩種不同的性質(zhì)即動(dòng)名詞和現(xiàn)在分詞,由于它們結(jié)構(gòu)形式完全一樣,因此在學(xué)習(xí)和實(shí)際應(yīng)用的過(guò)程中比較難以區(qū)分。
首先,必須對(duì)傳統(tǒng)英語(yǔ)語(yǔ)法的詞組與功能語(yǔ)法對(duì)詞組的定義加以區(qū)分,然后對(duì)兩種“V-ing”結(jié)構(gòu)(即動(dòng)名詞與現(xiàn)在分詞)在用作名詞前置修飾語(yǔ)時(shí)難以區(qū)分的情況作個(gè)簡(jiǎn)單的概述,最后根據(jù)功能語(yǔ)法理論和分析方法從幾個(gè)方面對(duì)兩類“V-ing”結(jié)構(gòu)進(jìn)行系統(tǒng)功能語(yǔ)法的分析和解釋。
本文的分析表明,英語(yǔ)中兩類動(dòng)名詞“V-ing”結(jié)構(gòu)在作名詞前置修飾語(yǔ)時(shí),分別充當(dāng)不同的功能成分,即類別語(yǔ)(Classifier)和描述語(yǔ)(Epithet),從而解決了在此情況下區(qū)分兩種不同性質(zhì)的結(jié)構(gòu)易混淆的難點(diǎn)。
在漢語(yǔ)中,詞組指兩個(gè)或更多的詞的組合,區(qū)別于“單詞”;而短語(yǔ)就是指詞組[《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(修訂本),1998:206,314]。由此可以看出,在漢語(yǔ)中詞組與短語(yǔ)是一個(gè)概念,可以通用。在其他語(yǔ)法中,他們兩個(gè)概念也是可以通用的。但在系統(tǒng)功能語(yǔ)法中,詞組和短語(yǔ)是兩個(gè)不同的概念,詞組是詞的擴(kuò)展,而短語(yǔ)則是小句的壓縮(Halliday,1994:215;Thompson,1997:22)。詞組有四類:名詞詞組、動(dòng)詞詞組、副詞詞組和形容詞詞組,短語(yǔ)只用來(lái)指“介詞短語(yǔ)”。這種對(duì)詞組和短語(yǔ)的定義是系統(tǒng)功能語(yǔ)法一種創(chuàng)新與獨(dú)特之處。
在英語(yǔ)中我們經(jīng)常可以遇見(jiàn)“V-ing”結(jié)構(gòu)用作名詞前置修飾語(yǔ)的現(xiàn)象,也就構(gòu)成了我們通常所說(shuō)的名詞短語(yǔ),但是在系統(tǒng)功能語(yǔ)法里我們稱之為名詞詞組。這種結(jié)構(gòu)卻可能存在兩種情況,即動(dòng)名詞結(jié)構(gòu)和現(xiàn)在分詞結(jié)構(gòu),因此在實(shí)際應(yīng)用和學(xué)習(xí)過(guò)程中比較難以區(qū)分。試比較下面的句子:
(1)They are working people. 他們是勞動(dòng)人民。
(2)This is a good working method. 這是一個(gè)好的工作方法。
在上面兩個(gè)句子中,“working”分別前置用來(lái)修飾名詞people和method。從結(jié)構(gòu)上看,我們是無(wú)法識(shí)別兩句中的working是動(dòng)名詞還是現(xiàn)在分詞。孟凡勝等(1999:186-187)指出,在句(1)中working是一個(gè)現(xiàn)在分詞,在句(2)中的卻是一個(gè)動(dòng)名詞結(jié)構(gòu)。原因是現(xiàn)在分詞表示被修飾詞的動(dòng)作,動(dòng)名詞則表示被修飾詞的用途。再來(lái)看幾個(gè)例子:
(3)It is a good hiding place.
(4)The sleeping child is my son.
(5)The old man climbed to the top of the tower with a walking stick.
同樣,句(3)、(4)和(5)中的V-ing結(jié)構(gòu)很難從結(jié)構(gòu)上判斷出它們到底是動(dòng)名詞還是現(xiàn)在分詞結(jié)構(gòu)。李慶華等(2008:178)指出,句(4)里的V-ing結(jié)構(gòu)是現(xiàn)在分詞,句(3)和(5)中的是動(dòng)名詞。原因是動(dòng)名詞作定語(yǔ)往往表示所修飾名詞的性能和用途,分詞作定語(yǔ)往往表示動(dòng)作正在進(jìn)行,相當(dāng)于一個(gè)定語(yǔ)從句。
張道真(2002:234)在所編寫(xiě)的語(yǔ)法教材中列出一些用來(lái)作名詞定語(yǔ)的現(xiàn)在分詞和動(dòng)名詞的名詞短語(yǔ)或詞組。他認(rèn)為,可以用來(lái)作定語(yǔ)的現(xiàn)在分詞與構(gòu)成合成詞的動(dòng)名詞是有區(qū)別的,分詞往往表示所修飾名詞的動(dòng)作,動(dòng)名詞則表示目的、作用等。如下(左列為現(xiàn)在分詞,右列為動(dòng)名詞):
(6)flying saucer飛碟
flying suit 飛行服
(7)sleeping beauty 睡美人
sleeping-car 臥車(chē)
(8)the waiting crowd 等候著的群眾
the waiting room 候車(chē)室
(9)walking dictionary 活字典
walking stick 手杖
(10)living language 活的語(yǔ)言
living standard 生活水準(zhǔn)
薄冰(2003:164)對(duì)這種容易混淆的結(jié)構(gòu)有自己的解釋:動(dòng)名詞用作定語(yǔ)時(shí),和它所修飾的名詞在邏輯上沒(méi)有主謂關(guān)系,即它不是該名詞的動(dòng)作。現(xiàn)在分詞用作定語(yǔ)時(shí),則和它所修飾的名詞在邏輯上有主謂關(guān)系,它是該名詞的動(dòng)作。他列舉了以下例子:
(11)reading materials 閱讀材料(動(dòng)名詞)
(12)leading comrades 領(lǐng)導(dǎo)同志(現(xiàn)在分詞)
動(dòng)名詞作定語(yǔ)的例子還有:
a reading-room 閱覽室
drinking water 飲用水
a writing course 一門(mén)寫(xiě)作課
a sleeping car 臥車(chē)
當(dāng)然還有很多其他語(yǔ)言學(xué)家或?qū)W者對(duì)這種現(xiàn)象有類似的解釋或闡述,在此不再一一列舉。綜上所述,我們可以看出大部分語(yǔ)言學(xué)家(孟凡勝等,1999;李慶華等,2008;張道真等,2002)都一致認(rèn)為:現(xiàn)在分詞作名詞前置語(yǔ)的時(shí)候,表示該名詞的動(dòng)作,往往相當(dāng)一個(gè)定語(yǔ)從句的作用;而動(dòng)名詞作名詞前置語(yǔ)的時(shí)候,更多的是表示被修飾名詞的用途、性能和目的等。而薄冰卻從V-ing結(jié)構(gòu)與被修飾名詞之間是否存在邏輯上的主謂關(guān)系來(lái)判定他們的性質(zhì),存在邏輯上主謂關(guān)系的是現(xiàn)在分詞結(jié)構(gòu),相反則是動(dòng)名詞結(jié)構(gòu)。表面上他闡述的角度與其他三人不同,但是實(shí)質(zhì)上就是認(rèn)為現(xiàn)在分詞往往表示該被修飾名詞的動(dòng)作,而動(dòng)名詞則不然,只是沒(méi)有對(duì)動(dòng)名詞作另外一種解釋而已。所以,他們四人的觀點(diǎn)從本質(zhì)上來(lái)說(shuō)都是一樣的。當(dāng)然他們的分析也是非常透徹和深刻的。無(wú)論以上學(xué)者們是從哪個(gè)角度或方式來(lái)解釋這種語(yǔ)言現(xiàn)象,他們都是用語(yǔ)言的意義來(lái)解釋形式的選擇。系統(tǒng)功能語(yǔ)法卻更多地是用語(yǔ)言的功能解釋形式的選擇,從而實(shí)現(xiàn)其選擇即是意義的觀點(diǎn)。
功能語(yǔ)言學(xué)把語(yǔ)言看作是一個(gè)交際系統(tǒng),語(yǔ)法分析的目的在于發(fā)現(xiàn)語(yǔ)法是通過(guò)怎樣的組織結(jié)構(gòu)來(lái)使語(yǔ)言使用者進(jìn)行意義的構(gòu)建和交換的。系統(tǒng)功能語(yǔ)法由系統(tǒng)語(yǔ)法和功能語(yǔ)法兩部分組成。前者旨在說(shuō)明語(yǔ)言系統(tǒng)表現(xiàn)為選擇關(guān)系;選擇是第一性的,結(jié)構(gòu)是各種選擇的結(jié)構(gòu);語(yǔ)義是一定語(yǔ)境下的選擇。后者旨在闡明語(yǔ)言的三大純理功能:概念功能、人際功能和謀篇功能(張德祿,2005:168-169)。根據(jù)系統(tǒng)功能語(yǔ)法的觀點(diǎn):人類認(rèn)識(shí)世界主要是從周?chē)氖挛镩_(kāi)始的,而語(yǔ)言主要是通過(guò)語(yǔ)法系統(tǒng)中的名稱或名詞詞組(Noun or Nominal Group)來(lái)表達(dá)事物。名詞詞組可以看作是擴(kuò)展的名詞。名詞詞組至少由一個(gè)充當(dāng)主詞(Head)的名詞或代名詞構(gòu)成,名詞前后的結(jié)構(gòu)成分分別為前置修飾語(yǔ)(Pre-modifier)和后置修飾語(yǔ)(Post-modifier)。主詞表示所涉及的事物(thing),是名詞詞組的語(yǔ)義核心,主要通過(guò)代詞、專有名詞或普通名詞表達(dá)的。前置修飾語(yǔ)分為指示語(yǔ)(Deictic)、數(shù)量語(yǔ)(Numerative)、描寫(xiě)語(yǔ)(Epithet)和類別語(yǔ)(Classifier)。這四種功能成分同時(shí)出現(xiàn)時(shí),他們的順序是比較固定的。
表1 名詞詞組的邏輯結(jié)構(gòu)和經(jīng)驗(yàn)結(jié)構(gòu)
在名詞詞組的前置修飾語(yǔ)中,描述語(yǔ)表示事物的客觀性質(zhì)或說(shuō)話者的主觀評(píng)價(jià),它往往回答兩個(gè)問(wèn)題:你對(duì)這個(gè)事物的看法如何?或這個(gè)事物像什么?類別語(yǔ)用來(lái)表示事物所屬的類型,它可以是形容詞,也可以是名詞;它回答的問(wèn)題是哪一類事物,但是有時(shí)同一個(gè)詞既可以充當(dāng)描述語(yǔ)也可以充當(dāng)類別語(yǔ),但意思上有差異。如fast trains既可以指跑得很快的火車(chē)(trains that go fast),也可以指被劃分為快車(chē)的火車(chē)(trains classified as express)。在第一種解釋中,fast為描述語(yǔ),在第二種解釋中則為類別語(yǔ)。但類別語(yǔ)與描述語(yǔ)的一個(gè)重要區(qū)別在于前者沒(méi)有比較級(jí)和程度上的變化,例如我們不說(shuō)a more electric train或a very electric train。這是因?yàn)轭悇e語(yǔ)在意義上是排它的,事物的類別也是可以窮盡的(張德祿,2005:173)。我們首先從經(jīng)驗(yàn)功能和邏輯功能角度來(lái)分析上面所舉五個(gè)句子:
通過(guò)表1可以看出:句(1)和(4)中的V-ing結(jié)構(gòu)是描述語(yǔ),用來(lái)表示事物的客觀性質(zhì)或說(shuō)話者的主觀評(píng)價(jià),因此他們可以分別表述為:working people=people who are working,the sleeping child=the child who is sleeping。句(2)、(3)和(5)中的V-ing結(jié)構(gòu)就是屬于一種類別語(yǔ),用來(lái)表示事物所屬的類型。他們可以分別表達(dá)為:working method=the method for working;a good hiding place=a good place for hiding;a walking stick=a stick for walking。那么通過(guò)這種功能分析,在名詞詞組中充當(dāng)定語(yǔ)的現(xiàn)在分詞和動(dòng)名詞結(jié)構(gòu)也就很容易區(qū)分開(kāi)來(lái)了。同樣,我們還可以利用類別語(yǔ)與描述語(yǔ)的一個(gè)重要區(qū)別來(lái)區(qū)分,那就是類別語(yǔ)沒(méi)有比較級(jí)和程度上的變化。例如,我們不說(shuō)a more working method或a very working method,a more hiding place或 a very hiding place,以及a more walking stick或a very walking stick。句(1)和(4)中充當(dāng)描述語(yǔ)的V-ing結(jié)構(gòu)確可以有一些表示比較級(jí)或程度上的變化。例如,我們可以說(shuō)the hard-working people(程度變化)以及a sound-sleeping child(程度變化)。
通過(guò)表2可以看到:詞組(6)-(10)分別比較了同一個(gè)V-ing結(jié)構(gòu)用來(lái)修飾一個(gè)名詞的時(shí)候功能卻不一樣,左邊一列都用作描述語(yǔ)而右邊一列都用作類別語(yǔ)。在詞組(11)中reading materials可以表述為 materials for reading,而詞組(12)中l(wèi)eading comrades可以表述為comrades who lead。因此,無(wú)論多少帶有V-ing結(jié)構(gòu)類似的名詞詞組都可以通過(guò)這種經(jīng)驗(yàn)功能分析,很快地能識(shí)別出不同性質(zhì)的V-ing結(jié)構(gòu)。這體現(xiàn)了系統(tǒng)功能語(yǔ)法可以用來(lái)指導(dǎo)英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)的強(qiáng)大力量。
表2 名詞詞組的邏輯結(jié)構(gòu)和經(jīng)驗(yàn)結(jié)構(gòu)
通過(guò)對(duì)動(dòng)名詞V-ing結(jié)構(gòu)作名詞前置修飾語(yǔ)的功能分析,可以很清晰辨別出V-ing結(jié)構(gòu)在不同情況下的性質(zhì),即動(dòng)名詞結(jié)構(gòu)往往用來(lái)充當(dāng)名詞的類別語(yǔ)(Classifier),而現(xiàn)在分詞往往充當(dāng)描述語(yǔ)(Epithet)的成分。該分析體現(xiàn)了功能語(yǔ)言學(xué)在英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用,它具體還可以用來(lái)指導(dǎo)英語(yǔ)語(yǔ)法、篇章、聽(tīng)力和口語(yǔ)、閱讀、寫(xiě)作等方面的教學(xué)。雖然本文只是討論了V-ing結(jié)構(gòu),但所涉及的方法和原則同樣適用于對(duì)其他結(jié)構(gòu)的分析和解釋,例如動(dòng)名詞與進(jìn)行時(shí)態(tài)的區(qū)別,分詞作表語(yǔ)與時(shí)態(tài)的區(qū)別等。
[1]Eggins,S.An Introduction to Systemic Functional Linguistics(2ndedition)[M].London:Continuum,2004.
[2]Fawcett,R.A Theory of Syntax for Systemic Functional Linguistics[M].Amsterdam:Beijiamins,2000.
[3]Fawcett,R.Invitation to Systemic Functional Linguistics through the Cardiff Grammar[M].London:Equinox,2008.
[4]Halliday,M.An Introduction to Functional Grammar(2ndedition)[M].London:Arnold,1994.
[5]Halliday,M.A.K.& C.Matthiessen.Constructing Experience through Meaning:A Language-based Approach to Cognition[M].London:Cassell,1999.
[6]Halliday,M.A.K.& C.Matthiessen.An Introduction to Functional Grammar(3rdedition)[M].London:Arnold,2004.
[7]Thompson,G.Introducing Functional Grammar[M].London:Arnold,1996.
[8]Thompson,G.Introducing Functional Grammar(2ndedition)[M].London:Arnold,2004.
[9]薄冰.實(shí)用英語(yǔ)語(yǔ)法[M].呼和浩特:內(nèi)蒙古科學(xué)技術(shù)出版社,2003.
[10]黃國(guó)文.英語(yǔ)“介詞+-ing”結(jié)構(gòu)的功能語(yǔ)法分析[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2009(4):243-249.
[11]李慶華,李貴榮,邢潤(rùn)梅.大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)法[M].北京:兵器工業(yè)出版社,2008.
[12]孟凡勝,劉蒙,周風(fēng)雷,王榮芝.實(shí)用英語(yǔ)語(yǔ)法[M].太原:山西教育出版社,1999.
[13]張道真.張道真英語(yǔ)語(yǔ)法(全新版)[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2002.
[14]張德祿,苗興偉,李學(xué)寧.功能語(yǔ)言學(xué)與外語(yǔ)教學(xué)[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2005.
[15]現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(修訂本)[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1998.