宋豪飛
(安慶師范學(xué)院文學(xué)院,安徽安慶246133)
明末清初江南著名女詩(shī)人方維儀詩(shī)歌論
宋豪飛
(安慶師范學(xué)院文學(xué)院,安徽安慶246133)
江南桐城“方氏三節(jié)”于明末清初即享譽(yù)詩(shī)壇,其中方維儀詩(shī)畫(huà)成就最高,然其婚姻短暫而不幸,歸家守志清芬閣。她著作較多,流傳極少。詩(shī)存百余首,內(nèi)容大體分為兩類:一是感傷詩(shī),抒發(fā)了一個(gè)守節(jié)殉道者的內(nèi)心孤苦悲戚之情,揭示了封建社會(huì)節(jié)婦們真實(shí)的內(nèi)心世界和生存困境;二是憂時(shí)傷亂之作,反映明季社會(huì)現(xiàn)實(shí),具有一定的認(rèn)識(shí)作用。其詩(shī)感情細(xì)膩,真摯沉郁。
江南;桐城;方維儀;感傷詩(shī);憂時(shí)傷亂詩(shī)
方維儀 (1585-1668),字仲賢,明末清初桐城著名女詩(shī)人、畫(huà)家,于當(dāng)時(shí)詩(shī)壇亦享有較高聲譽(yù)。方維儀是明清之際著名哲學(xué)家、科學(xué)家、文學(xué)家方以智的二姑。她18歲夫亡后歸家守志清芬閣,與姊方孟式、堂妹方維則并稱“方氏三節(jié)”,“或殉死于危城,或守節(jié)于陋巷,大節(jié)清風(fēng),尤裨風(fēng)教”,[1]凡例為世景仰。清初朱彝尊徑以“方氏三節(jié)”相稱,[2]726至于清代才女沈善寶編訂《名媛詩(shī)話》、清初女詩(shī)人王端淑纂刻《名媛詩(shī)緯初編》等著作亦將“三節(jié)”詩(shī)歌并錄其中,予以高度贊賞。“方氏三節(jié)”還與方以智的母親吳令儀及其姊吳令則這“詩(shī)壇五姊妹”時(shí)常聚集在清芬閣里作詩(shī)論畫(huà),結(jié)成桐城著名的“名媛詩(shī)社”。[3]她們藉名節(jié)與詩(shī)畫(huà)同存一身,令名遠(yuǎn)揚(yáng)。梁乙真說(shuō):“明之季世,婦女文學(xué)之秀出者:當(dāng)推吳江葉氏,桐城方氏,午夢(mèng)堂一門聯(lián)吟。而方氏娣姒,亦無(wú)不能文詩(shī),其子弟又多積學(xué)有令名者。故桐城之方,吳江之葉,自后嘗為望族,不僅為有明一代婦女文學(xué)之后勁也。”[4]實(shí)乃客觀之論。方氏門內(nèi)則維儀處于主導(dǎo)地位,且成就也最高,朱彝尊曾評(píng)論道:“龍眠閨閣多才,方、吳二門稱盛。夫人才尤杰出?!保?]725此論中肯。如今學(xué)界對(duì)桐城女性文學(xué)創(chuàng)作及成就給予了高度關(guān)注,然研究成果略顯單薄,于方維儀之研究論文不過(guò)區(qū)區(qū)數(shù)篇,某些問(wèn)題仍有深入探討之必要。今筆者著眼于了解其身世而解讀其詩(shī)歌,其詩(shī)大體分為兩類:一是感傷詩(shī),抒發(fā)了一個(gè)封建社會(huì)守節(jié)殉道者的孤苦悲吟之聲,凄愴動(dòng)人,而這一點(diǎn)歷來(lái)為眾多女性文學(xué)研究者所漠視;二是憂時(shí)傷亂之作,突破了女性文學(xué)狹隘的創(chuàng)作視野,反映明季社會(huì)現(xiàn)實(shí),感情沉郁,更具較大認(rèn)識(shí)內(nèi)容和思想意義。本文就此展開(kāi)論述,以期于其人其詩(shī)有所認(rèn)知。
方維儀出生于一個(gè)家學(xué)淵源深厚、世代官宦守儒之家,是明代中后期漸至隆興的江南望族——桐城“桂林方氏”家族的著名人物。其祖父方學(xué)漸即是著名理學(xué)家,“揭性善之宗”,[5]卷四且“以布衣振風(fēng)教”,桐城學(xué)風(fēng)因之大盛;影響所及,“東南學(xué)者,推為幟志焉”。[2]425其父方大鎮(zhèn)亦以理學(xué)名家,官至大理寺少卿,為官耿介,不滿于權(quán)奸當(dāng)?shù)?,辭官隱居家鄉(xiāng)浮山,從事講學(xué),宣揚(yáng)“性善”之旨。方維儀聰慧過(guò)人,幼承家學(xué),博學(xué)高才,工于詩(shī)畫(huà),為人敬重。
但其婚姻生活卻極短暫而不幸,命運(yùn)對(duì)這位才藝雙全的女子格外不公平。關(guān)于她的凄涼身世,讀其自傳文《未亡人微生述》可知,她17歲嫁與同鄉(xiāng)文士姚孫棨為妻,時(shí)姚已是重病纏身,不久病故;方維儀產(chǎn)下一遺腹女,九個(gè)月后夭折,這一而再沉重的打擊,其悲痛可想而知。丈夫和女兒都死了,而公公此時(shí)在福建海澄做官,婆婆也隨在官署,孤身女子于婆家時(shí)常遭受流言蜚語(yǔ),不便居留,她以詩(shī)言志:“翁姑在七閩,夫婿別三秋。妾命茍如此,如此復(fù)何求?泰山其可頹,此志不可劂。重義天壤間,寸心皎日月。”[6]456從此便請(qǐng)歸娘家,“復(fù)歸父母家,稍延殘喘。叨蒙父、弟友于,使無(wú)凍餒顛沛之蹶”,[6]456守志清芬閣。她謹(jǐn)守婦德,決心從一而終,為夫守節(jié)。既然與丈夫不能同生,但求死后同穴,她“年十六 (按:應(yīng)是十八)夫亡,自營(yíng)繭室,移夫柩而藏之,以俟同穴”。[7]雖不能真的藏起夫柩,然其始終抱有“擬欲結(jié)墓同穴”[6]455之念則是實(shí)情。晚年她還寫(xiě)有《求合墓詩(shī)二首》,其一云:“自君別后苦傷情,六十余年獨(dú)守貞。蘭蕙由來(lái)多損折,松筠差不愧平生。當(dāng)初入夢(mèng)常尋憶,今日遷墳敢背盟。薄命若成同穴愿,挽歌無(wú)復(fù)斷腸聲?!保?]卷一表達(dá)自己此種強(qiáng)烈的意愿。年84而逝,死后立專祠奉祀,祠中匾額題字曰,“今之大家”。
方維儀于18歲歸家后,照顧老母,幫助父兄持家,撫育侄兒侄女,恰逢堂妹方維則亦16歲孀居,歸寧后同病相憐,過(guò)從甚密。大姐孟式偶爾回娘家探望,弟婦吳令儀及其胞姐吳令則皆喜好詩(shī)詞,于是方、吳姻親中五位年輕女性得以聚會(huì)“清芬閣”,結(jié)成名媛詩(shī)社。方以智寫(xiě)道:“自丙午歲 (1606年),與余母朝夕,織纴以下俱共事,殷勤之余,時(shí)或倡詠,伯姑間歸而和之,閨門之中雍雍也。”[8]她們寫(xiě)詩(shī)唱和,揮墨作畫(huà),皆尊方維儀為師。她們的詩(shī)畫(huà)水平之高,一點(diǎn)不在桐城的須眉才子之下。方孟式善畫(huà)工詩(shī),詩(shī)畫(huà)皆精,擅繪大士像,得慈悲三昧,“夫人博學(xué)工書(shū),嘗圖大士像,神采欲生”。[6]453方維儀繪畫(huà)與之齊名,尤擅繪釋道人物,其《觀音大士圖》師法李公麟的“白描”手法,形象生動(dòng),神色儼然。
她們除寫(xiě)詩(shī)作畫(huà)外,還研史治學(xué),搜集古今名媛詩(shī)作, “以文史當(dāng)織纴,尚論古今女士之作”,[2]725刪定編輯成 《宮閨詩(shī)史》,按照封建禮教所賦予女子的道德標(biāo)準(zhǔn),“主于昭明、彤管,刊落淫哇,覽者尚其志焉”,[2]725分為 《正》、 《邪》二集,加以點(diǎn)評(píng),藉以表明自己的志向,也希圖有益于婦德教化。方以智為仲姑《清芬閣集》題跋時(shí)禁不住感嘆到:“女子不以才貴,故其刪《宮閨詩(shī)史》也,斷斷乎必以《邪》、《正》別之。嗟夫!女子能著書(shū)若吾姑母者,豈非大丈夫哉!”[8]由衷欽佩其才華節(jié)操。
方維儀著有《清芬閣集》七卷,載于《明史·藝文志》。胡文楷于《歷代婦女著作考》書(shū)中考證方維儀著作尚有多種,[9]66-68除 《清芬閣集》七卷外,還有《楚江吟》一卷、 《閨范》、《宮閨詩(shī)史》、《宮閨文史》、《宮閨詩(shī)評(píng)》一卷、《尼說(shuō)七惑》一卷、《歸來(lái)嘆》、《清芬閣集未刻稿》等書(shū),可惜遺佚不存。
方維儀詩(shī)歌今存約百余首,然感傷詩(shī)占絕大多數(shù)。因其個(gè)人遭遇不幸,年僅18便守寡,為夫守節(jié)60余年,胸中滿含無(wú)盡的辛酸悲苦,哀怨孤獨(dú)無(wú)人訴說(shuō),唯有傾吐于詩(shī),故而其詩(shī)突出地表現(xiàn)為宣泄內(nèi)心極其強(qiáng)烈的悲傷之情,凄愴動(dòng)人。讀其詩(shī),知其人,感其悲,她的感傷詩(shī)敘述自己的身世之悲,抒發(fā)人生的不幸之嘆,乃其生命歷程的自我真實(shí)記錄。她于17歲那年嫁給姚孫棨,半年后姚氏病逝,方氏曾想到以死殉夫,但因遺腹存身,未敢殉死;后來(lái)生下一女,不幸九個(gè)月后夭折。夫死女夭,其哀傷欲絕!她的一首自敘身世、感嘆個(gè)人命運(yùn)遭遇的代表作《死別離》當(dāng)寫(xiě)于此際:
昔聞生別離,不言死別離。無(wú)論生與死,我獨(dú)身當(dāng)之。北風(fēng)吹枯桑,日夜為我悲。上視蒼浪天,下無(wú)黃口兒。人生不如死,父母泣相持。黃鳥(niǎo)各東西,秋草亦參差。余生何所為,余死何所為?白日有如此,我心當(dāng)自知。[10]
詩(shī)以血淚和之,沉痛至極。原本人世間的別離即已是痛苦不堪,如今自己卻是與丈夫女兒“死別離”,這種悲哀怎堪承受?在封建社會(huì)男權(quán)世界里,女性必須遵奉三從四德等倫理綱常,已婚女子對(duì)丈夫存在很強(qiáng)的人身依附關(guān)系。丈夫、孩子死去,方氏也就喪失了生活的全部寄托,詩(shī)人孤苦伶仃痛不欲生,以致發(fā)出“人生不如死”的哀泣哭號(hào),并進(jìn)而絕望的哭訴“余生何所為,余死何所為”,內(nèi)心的痛苦悲傷達(dá)到極致。
此后她在夫家處境艱難,進(jìn)退失據(jù):“爾時(shí)翁姑宦海澄,以余侍祖翁姑膝下,朝暮奉順,未敢缺禮。而祖姑春秋高矣,亦不暇纖悉顧復(fù),衣食愁苦,罔所控告。又有細(xì)壬浮浪之言,使兩家相間。茲時(shí)也,憂心如焚,呼搶欲絕?!保?]456雖抱定了終身守節(jié)的志向,“泰山其可頹,此志不可劂。重義天壤間,寸心皎日月”,[6]456“豈敢浮慕哲媛,忘招譏責(zé)?既玩列女之傳,彌堅(jiān)從一之規(guī)”,[6]455但因夫家難以居留,不得已回到娘家,守志清芬閣。其所作《獨(dú)歸故閣思母太恭人》一詩(shī),就反映了自己此時(shí)痛苦而又無(wú)奈的心情,詩(shī)如下:
故里何須問(wèn),干戈擾未休。家貧空作計(jì),賦重更添愁。遠(yuǎn)樹(shù)蒼山古,荒田白水秋。蕭條離膝下,欲望淚先流。[10]
雖說(shuō)回到娘家得到父母弟兄的關(guān)照,衣食無(wú)憂,生活有所保障,但其內(nèi)心深處卻一直沉浸在喪夫失女的傷痛凄苦之中,終其一生未曾改變?!秱麘选房梢钥醋魇撬龤w家多年以后還依舊傾訴自己心酸哀怨的詩(shī)篇:
長(zhǎng)年依父母,苦懷多感傷。奄忽發(fā)將變,空室獨(dú)彷徨。此生何蹇劣,事事安可詳?十七喪其夫,十八孤女殤。舊居在東郭,新柳暗河梁。蕭條下霜雪,臺(tái)閣起荒涼。人世何不齊,天命何不常?鷦鷯棲一枝,鯤鵬摶風(fēng)翔。焉能忘故地,終朝泣斷腸。孤身當(dāng)自慰,烏用嘆存亡。[10]
詩(shī)人如泣如訴,只是心中悲苦郁積感傷沉重,想到轉(zhuǎn)眼間烏發(fā)“將變”,多年來(lái)“空室”獨(dú)守,內(nèi)心悲戚“彷徨”,而且“故地”難忘,不禁“終朝泣斷腸”。詩(shī)人在《擬謚述》文中曾寫(xiě)道“死生有命,圣賢莫度”,“皆天也,非人之所能為也!”[6]455但還是禁不住要怨言人世之“不齊”、天命之“不常”,而今惟有“自慰”,不再哀嘆“存亡”了。她還寫(xiě)有《擬古》一詩(shī),亦是抒發(fā)了同樣的情感:“與君別后獨(dú)徬徨,萬(wàn)事寥落悲斷腸”,“人生壽考安得常,何為結(jié)束懷憂傷”,因而只能獨(dú)自“一心耿耿向空房”。[10]那種斷腸之悲,無(wú)以復(fù)加!
弟媳吳令儀年僅30而亡后,方維儀不但擔(dān)當(dāng)起撫養(yǎng)侄子侄女的重任,還要料理家務(wù),侍奉父母親長(zhǎng),諸事恭謹(jǐn),就是對(duì)卑幼仆從都要小心翼翼, “長(zhǎng)上姻親,敢不恭敬和睦?卑幼仆從,忍不慰諭恩款?如此以無(wú)拂兩門之歡心,凡余所為極難耳!”[6]456因?yàn)樗纳矸菀呀?jīng)改變,出嫁之后即被視作外人,再回娘家就算是寄居,在家中是沒(méi)有地位的。雖然父母弟兄不以為意,但她還是感覺(jué)到“所為極難”,亦可見(jiàn)其處事謹(jǐn)慎。其實(shí)家人也關(guān)心她,同情她的不幸,在她生病時(shí)為她請(qǐng)醫(yī)問(wèn)藥,她的《病中作》四首其一即寫(xiě)到:“生來(lái)薄命老無(wú)依,風(fēng)雨瀟瀟獨(dú)掩扉。病里流年將發(fā)變,堂前設(shè)席見(jiàn)人稀。雙親拭淚憐孤女,一弟攜醫(yī)問(wèn)素帷。長(zhǎng)夜鐘聲星露冷,子規(guī)枝上起噓唏?!保?0]
詩(shī)人永遠(yuǎn)無(wú)法拋開(kāi)心中的傷悲,她因秋雨落下,四顧“蕭索”而心生“孤愁”:“高樓秋雨時(shí),事事異往昔。骨肉東南居,田疇稻不獲。樹(shù)葉色將變,寒蟲(chóng)語(yǔ)幽石。孤愁多苦心,四顧成蕭索。云暗遠(yuǎn)山峰,獨(dú)坐苔階夕?!保?0](《秋雨吟》)獨(dú)坐時(shí)滿目所見(jiàn)亦是一片蕭索神傷的景象:“僻境無(wú)人至,清芬閣獨(dú)居。梁閑新燕去,墻外老槐疏。風(fēng)韻笛聲遠(yuǎn),花殘?jiān)掠坝?。編摩情未厭,坐臥一床書(shū)。”[1]卷一(《獨(dú)坐》)她寫(xiě) 《秋亭》:“可惜荒煙里,孤亭向晚愁?!保?]卷一清晨里茫茫煙霧中由此感慨“白日不相照,何況他人心”,“靜坐孤窗中,幽響成哀吟”;[10](《晨晦》)深夜靜對(duì)明月,感受到“孤心在遙夜,當(dāng)窗明月光。悲風(fēng)何處來(lái),吹我薄衣裳”。[10](《北窗》)遲暮之年,追思往昔,愴然心傷,感懷悲咽:“孤幼歸寧養(yǎng),雙親喪老年。衰容如斷柳,薄命似浮煙。詩(shī)調(diào)凄霜鬢,琴聲咽暮天。蕭蕭居舊閣,還似未歸前?!保?0](《居慈親故樓有感》)她在病起之后更是感慨“衰年轉(zhuǎn)覺(jué)多愁日,薄命何須更問(wèn)天”,[10](《病起》)只有哀嘆此生 “薄命”,何其沉痛之語(yǔ)!而詩(shī)中“孤”、“悲”之詞觸目可見(jiàn),其心境可知矣。
方維儀詩(shī)中不但抒發(fā)出自己作為節(jié)婦的孤苦悲情,而且她對(duì)那些命運(yùn)相同的姊妹,與之往來(lái)吟詩(shī)唱和贈(zèng)答,彼此安慰,傾訴衷腸,亦是其情堪哀,其心堪憫!如她寫(xiě)給堂妹方維則的詩(shī)《楚江懷節(jié)婦吳妹茂松閣二首》其二:
薄命同罹骨肉哀,天涯書(shū)信遠(yuǎn)難來(lái)。愁心不似歸鴻影,能逐湘江夜月回。[10]
姊妹二人的經(jīng)歷基本相同,方維則是14歲出閣,16歲便守寡,隨之一子復(fù)殤,其后亦矢志守節(jié)。此詩(shī)哀訴二人“薄命同罹骨肉哀”的共同不幸的命運(yùn)。她還寫(xiě)有《思林節(jié)婦》一詩(shī),詩(shī)中亦道出了節(jié)婦們的共同心境和孤苦伶仃的悲凄生活:
知君太息亦如吾,清靜焚香坐學(xué)趺。夜見(jiàn)枯桑還再拜,朝吟苦竹復(fù)長(zhǎng)吁。山溪亂后花猶發(fā),道路人稀雁到無(wú)。病眼莫傷流寓老,且從閨閣賦南都。[1]卷一
又如《贈(zèng)新安吳節(jié)婦》:
嗟君凜峻節(jié),聽(tīng)我吟悲歌。霜門久寂寞,荒階秋色多。孤松列寒嶺,歸雁渡長(zhǎng)河。皎潔獨(dú)自持,甘心矢靡他。聞之一何苦,嘆息淚滂沱。金石亦云堅(jiān),乃能當(dāng)折磨。感遇從佳召,惠顧得相過(guò)。置酒望明月,集衣搴薜蘿。幽窗芬黃菊,白露下庭柯。坎軻同苦辛,薄命更蹉跎。白頭逢世亂,飄泊涉風(fēng)波。老大不足惜,亂離將奈何。[10]
身為節(jié)婦,雖然彼此能堅(jiān)守“凜峻節(jié)”般的道德操守,有著“金石”般堅(jiān)強(qiáng)的品行,但是那一聲聲的“太息”,一遍遍的“吟悲歌”,見(jiàn)諸詩(shī)篇的是“滿腹辛酸淚”、 “薄命似浮煙”的沉痛凄切之哀怨。共同的命運(yùn),一樣的悲嘆,誰(shuí)知節(jié)婦之血淚悲吟呢?
另外,方維儀還寫(xiě)有兩首詩(shī)值得注意,《讀蘇武傳》:“從軍老大還,白發(fā)生已久。但有漢忠臣,誰(shuí)憐蘇氏婦?!保?0]《征婦怨》:“霜凍圁河風(fēng)暮號(hào),征人薊北枕金刀。從來(lái)皆識(shí)沙場(chǎng)苦,誰(shuí)惜春閨夢(mèng)里勞?!保?0]蘇武能成就忠臣的英名,然而有誰(shuí)可憐他的妻子呢?廣大征人能沙場(chǎng)建功立業(yè),可是有誰(shuí)憐惜征婦們的痛苦呢?方氏是在為自己而悲之余,由己及人,為忠臣妻而哀、為征婦而怨、為天下處境相同的女性而憐。正是類似的命運(yùn)引發(fā)詩(shī)人從女性的視角來(lái)審視被男權(quán)社會(huì)所忽視的對(duì)女性命運(yùn)的關(guān)注和思考。
詩(shī)人守節(jié)60余年,這種悲傷情懷與之相伴直至生命的終結(jié),她將個(gè)人的身世遭際、內(nèi)心悲苦訴諸詩(shī)篇,讓后人知曉在人性被扼殺摧殘的時(shí)代,女性的生存狀況及其精神上所遭受的痛苦悲傷。節(jié)婦們?cè)趫?jiān)持守節(jié)、遵從封建倫理道德的時(shí)候,在她們獲得朝廷旌表而史志留名的時(shí)候,她們卻不得不為此付出極其沉重的代價(jià)。當(dāng)然她們不可能真正意識(shí)到自己已經(jīng)淪為封建禮教的受害者,但是她們?cè)娖辛髀冻鐾纯啾莸纳胍鳎谀V說(shuō)著女性守節(jié)殉道的悲劇和封建禮教“吃人”的罪惡!解讀方維儀的感傷詩(shī),聆聽(tīng)其內(nèi)心悲苦的呻吟,這有助于今人認(rèn)識(shí)明清社會(huì)如其一般身世的節(jié)婦們真實(shí)的心態(tài)和生存處境。
方維儀生長(zhǎng)于明末亂世之際,其時(shí)明王朝已是內(nèi)外交困,大廈將傾。東北后金勢(shì)力迅速崛起,努爾哈赤統(tǒng)一各部,建立滿清政權(quán),日漸強(qiáng)大,并開(kāi)始不斷侵?jǐn)_明朝邊境,奪城攻地,而明朝政府卻在對(duì)外戰(zhàn)爭(zhēng)中連連失利,邊關(guān)戰(zhàn)事極度危急。作為閨閣女子,方維儀不獨(dú)是悲悼哀傷個(gè)人的不幸命運(yùn),她還寫(xiě)有多首關(guān)注現(xiàn)實(shí)、憂時(shí)傷亂、反映邊關(guān)戰(zhàn)事的激昂悲慨之作。這些詩(shī)歌遠(yuǎn)遠(yuǎn)突破了一般閨閣詩(shī)作的狹隘范圍,充分顯示了她的愛(ài)國(guó)情懷。如反映北方戰(zhàn)事的詩(shī)篇《從軍行》,就洋溢著一股壯士豪情:
玉門關(guān)外雪霜寒,萬(wàn)里辭家馬上看。晝夜沙場(chǎng)那解甲,報(bào)君直欲破樓蘭。[10]
又如《隴頭水》:
隴坂帶長(zhǎng)流,關(guān)山古木秋。征人悲絕漠,胡馬識(shí)邊州。戈戟元霜冷,旌旗白日浮。君恩無(wú)可報(bào),誓取郅支頭。[10]
這類作品刻畫(huà)了邊關(guān)將士殺敵衛(wèi)國(guó)英勇無(wú)畏的英雄形象。為報(bào)“君恩”,“欲破樓蘭”,“誓取郅支頭”,慷慨激昂,感情渾厚激越。詩(shī)作也寄托著自己和百姓的深切希望。而《老將行》:
絕漠烽煙起戍樓,胡笳吹徹海風(fēng)秋。關(guān)西老將行無(wú)力,駐馬聞之掩淚流。[10]
《塞上曲》云:
馬上干戈??囵?,邊城秋月照寒衣。風(fēng)吹草木連山動(dòng),霜落旌旗帶雪飛。永夜厲兵傳五鼓,平明揮劍解重圍。功成雖有封侯日,老將沙場(chǎng)安得歸?[10]
此二詩(shī)則寫(xiě)出沙場(chǎng)“老將”的不同境遇:雖“行無(wú)力”,卻依然戍邊,慘然“淚流”;雖英勇殺敵,不求封侯,但有家“安得歸”之嘆,抒發(fā)了長(zhǎng)年戍守邊關(guān)“老將”內(nèi)心復(fù)雜的情感。
以上這幾首詩(shī)得唐人邊塞詩(shī)之風(fēng)骨,但氣勢(shì)則明顯衰弱,缺乏盛唐時(shí)代的恢弘氣象和將士們積極建功立業(yè)的奮發(fā)豪情。這或與詩(shī)人身處閨閣之中有關(guān),抑或是明季衰頹的時(shí)代氣息的折射。
明朝國(guó)力自中后期漸趨衰落,宦官專權(quán),吏治腐敗,社會(huì)極度黑暗。《出塞》一詩(shī)即對(duì)此社會(huì)現(xiàn)實(shí)有所揭露和反映:
辭家萬(wàn)里戍,關(guān)路隔風(fēng)煙。賦重?zé)o馀餉,邊荒不種田。小兵知有死,貪吏尚求錢。全賴君王福,何時(shí)唱?jiǎng)P旋?[10]
詩(shī)中記敘征人遠(yuǎn)戍萬(wàn)里之遙的邊塞,他們所遭遇的現(xiàn)實(shí)是:賦稅重,餉銀少,沿途所見(jiàn)田園荒蕪,一片荒涼景象。而廣大士兵英勇征戰(zhàn)坦然面對(duì)死亡,可是貪吏們置國(guó)家利益于不顧,視戰(zhàn)爭(zhēng)如兒戲,卻還在貪婪“求錢”。對(duì)比鮮明,深刻揭露官吏的腐敗、社會(huì)的黑暗。結(jié)尾則語(yǔ)帶希望和反諷,耐人尋味?!短锛倚小?“桑婦辛勤二月天,星河未曙視蠶眠。堂前姑老貧無(wú)養(yǎng),織就新絲直幾錢。”[10]則借桑婦終歲辛勞卻依舊貧困無(wú)以生存,反映了民不聊生的現(xiàn)實(shí),揭露了深重的社會(huì)危機(jī)。
她關(guān)注時(shí)事的代表作還有《旅夜聞寇》:“蟋蟀吟秋戶,涼風(fēng)起暮山。衰年逢世亂,故國(guó)幾時(shí)還?盜賊侵南甸,軍書(shū)下北關(guān)。生民涂炭盡,積血染刀镮?!保?]卷一這里“寇”當(dāng)指農(nóng)民起義軍。詩(shī)歌描寫(xiě)了時(shí)局混亂的情景,揭示了戰(zhàn)爭(zhēng)給人民帶來(lái)了深重的災(zāi)難和痛苦,“生民涂炭盡,積血染刀镮”,那是一幅怎樣的怵目驚心的情形啊!其沉痛之情滲透在詩(shī)句的字里行間。當(dāng)時(shí)故鄉(xiāng)桐城亦因民變及隨之而來(lái)的農(nóng)民軍數(shù)次圍攻而遭致巨大破壞,方維儀避居金陵,此際所寫(xiě)的詩(shī)歌也反映出自己流離之苦、家國(guó)之憂,如《暮春得張夫人書(shū)》就寫(xiě)到:
長(zhǎng)干塵起更愁予,避亂荒居數(shù)載余。鄉(xiāng)夢(mèng)正勞新戰(zhàn)地,春風(fēng)吹到故人書(shū)。庭梧寂寞清琴冷,江柳迢遙白發(fā)疏。惟冀鳳簫來(lái)白下,舊家同里候檀車。[1]卷一
其《春庭》:“煙含堤柳水瀠沙,寄寓秦淮已作家。一度空庭人寂寞,不知溪上落梅花?!保?]卷一另外還有 《北窗》 “遙憶故鄉(xiāng)琴,無(wú)聲對(duì)秋月”,[1]卷一《春雨》 “零落梨花飛欲盡,故園應(yīng)有鷓鴣啼”[1]卷一等詩(shī)作,既抒發(fā)自己寄居異鄉(xiāng)、心念故園的思鄉(xiāng)情懷,又揭露了戰(zhàn)亂給人民生活帶來(lái)的苦難。這些作品于今人了解明季動(dòng)蕩的時(shí)代無(wú)疑具有一定的認(rèn)識(shí)作用。
方維儀之感傷詩(shī)情感細(xì)膩,抒發(fā)內(nèi)心悲楚,字字心酸血淚;其傷時(shí)憂亂之作,激憤悲惋,感情沉郁,這些詩(shī)作都具有鮮明的個(gè)性特色。沈德潛評(píng)論方維儀詩(shī)作:“如讀杜老傷時(shí)之作,閨閣中乃有此人?!保?1]他于《清詩(shī)別裁集》中選錄方維儀詩(shī)《死別離》和《旅夜聞寇》兩首,又于《旅夜聞寇》詩(shī)后評(píng)注曰“少陵風(fēng)格”。今讀她的這類反映時(shí)事之作,所論確然。清初朱彝尊評(píng)方維儀詩(shī):“其詩(shī)一洗鉛華,歸于質(zhì)直。”[2]725他極為贊賞詩(shī)集中的一些詩(shī)句,說(shuō)她的詩(shī)歌風(fēng)格近似孟郊,“若‘白日不相照,何況他人心’,‘高樓秋雨時(shí),事事異疇昔’,何其辭之近乎孟貞曜也”,[2]725并列舉出 《死別離》、 《傷懷》、 《出塞》等詩(shī),稱道有加。清初陳維崧亦評(píng)論道:“桐城姚夫人名維儀……所著《清芬閣集》,文章宏瞻,亞于曹大家矣!”[12]方維儀之詩(shī)歌為清初詩(shī)壇大家所敬重,由此可見(jiàn)。
清初女詩(shī)人王端淑因“不忍一代閨秀佳詠湮沒(méi)煙草,起而為之”,[13]花費(fèi)25年時(shí)間編纂《名媛詩(shī)緯初編》,收錄近千位女詩(shī)人的作品,以此表明女性的才華與文學(xué)成就。她選錄方維儀詩(shī)20首,編者題評(píng)云:“庭不留春,風(fēng)霜滿戶,山川草木,悉成悲響,天地間何可無(wú)此人?以此采風(fēng)藝苑,雖無(wú)曠眼,而風(fēng)烈足尚,安敢以語(yǔ)言文字責(zé)仲賢也。予品定諸名媛詩(shī)文,必先揚(yáng)節(jié)烈,然后愛(ài)惜才華,當(dāng)于海內(nèi)共賞此等閨閣。玩其清芬閣詩(shī),愁音苦緒,讀不能竟矣!”[13]王端淑真可謂是方維儀的知音,她已品讀出方維儀詩(shī)作中的“悲響”來(lái),體會(huì)出其內(nèi)心之“愁音苦緒”。今人讀之,何嘗又不是如此感受呢!孟子有“知人論世”之說(shuō),于今讀方維儀感傷詩(shī),了解其人,進(jìn)而認(rèn)識(shí)明清時(shí)代守節(jié)者的內(nèi)心悲戚和生存處境;而其憂時(shí)傷亂之作,于明季社會(huì)皆有莫大的認(rèn)識(shí)價(jià)值和意義。因此,方維儀于明清女性文學(xué)史上當(dāng)有一席之地。
[1]方于榖.桐城方氏詩(shī)輯 [M].清道光元年飼經(jīng)堂刻本.
[2]朱彝尊.靜志居詩(shī)話 [M].北京:人民文學(xué)出版社,1990.
[3]許結(jié).明末桐城方氏與名媛詩(shī)社 [M] //張宏生.明清文學(xué)與性別研究.南京:江蘇古籍出版社,2002:349.
[4]梁乙真.清代婦女文學(xué)史[M].北京:中華書(shū)局,1932:1.
[5]胡必選.桐城縣志[M].南京:江蘇古籍出版社,1998.
[6]馬其昶.桐城耆舊傳:卷12[M].合肥:黃山書(shū)社,1990.
[7]趙宏恩.江南通志:卷185[M].文淵閣四庫(kù)全書(shū)本.
[8]方以智.浮山文集前編[M].清康熙年間此藏軒刻本.
[9]胡文楷.歷代婦女著作考 [M].上海:商務(wù)印書(shū)館,1957.
[10]潘江.龍眠風(fēng)雅:卷16[M] //四庫(kù)禁毀書(shū)叢刊編纂委員會(huì).四庫(kù)禁毀叢刊集部:第98冊(cè).北京:北京出版社,1997.
[11]沈德潛.明詩(shī)別裁集 [M].上海:上海古籍出版社,1979:335.
[12]陳維崧.婦人集 [M]//叢書(shū)集成初編:第3401冊(cè).上海:商務(wù)印書(shū)館,1936:10.
[13]王端淑.名媛詩(shī)緯初編:卷12[M].清康熙年間清音堂刻本.
On the Poetry by Jiangnan Talented Poetess Fang Weiyi in the Late Ming and Early Qing Dynasties
SONG Hao-fei
(School of Humanities,Anqing Normal College,Anqing 246133,China)
“Three Chaste Women of Fang Surname”of Tongcheng were praised in the poetic circles in the late Ming and early Qing Dynasties.Among them Fang Weiyi’s poem and painting achievements were the highest,but her marriage was short and miserable.She went back to her parents’home to preserve her chastity and breed her nephews.There were quite a few poems by her,but only one hundred or so of them remained.They could be put into two categories:sentimental poems and poems concerned about the society then.The former expressed the moans of chaste women in the feudal society,and revealed their real mental world and life plights.The latter reflected her insight into the social reality then.All her poems had delicate feelings and a sincere sullen style.
I 207.22
A
1008-889X(2012)02-105-06
2011-10-19
2011-12-10
宋豪飛 (1970—),男,安徽安慶人,講師,博士,主要從事桐城派研究。
Keywors:Jiangnan;Tongcheng;Fang Weiyi;sentimental poems;poems concerned about social reality
(責(zé)任編輯 楊中啟)