古文史類(lèi)典籍中只有“疆埸(yì)”或者意義相類(lèi)的“沙場(chǎng)”,絕沒(méi)有用“疆場(chǎng)”的。謂余不信,不妨去翻查一下漢語(yǔ)工具書(shū)(指上世紀(jì)五十年代之前的),到清代為止,較大型語(yǔ)詞類(lèi)的詞書(shū),莫過(guò)于康熙時(shí)代的《佩文韻府》《駢字類(lèi)編》,算“欽定”的。晚近的如《辭通》《聯(lián)綿字典》《辭?!芳吧虅?wù)版《辭源》,均足證余言之不虛。這些詞書(shū)都沒(méi)有“疆場(chǎng)”而只收錄了“疆埸(yì)”(或“沙場(chǎng)”),因?yàn)楣盼墨I(xiàn)中本沒(méi)有“疆場(chǎng)”這一說(shuō)。
還是先拿文獻(xiàn)語(yǔ)例來(lái)說(shuō)明問(wèn)題吧?!吧硤?chǎng)”的用例不少見(jiàn),最為人傳誦的莫如唐代王翰的《涼州詞》“醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰(zhàn)幾人回”了,是因?yàn)楣糯吶嘣诒狈剿纺f(wàn)里黃沙的緣故。宋代辛棄疾《破陣子》詞:“八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲,沙場(chǎng)秋點(diǎn)兵?!泵鞔形幻刑屏У模淮笾?,有首《擬出塞》:“將軍猿臂志成灰,馬上琵琶去不回;偏回沙場(chǎng)留勝跡,明妃青塚李陵臺(tái)?!弊x后令人腸回,戰(zhàn)爭(zhēng)終非善策。再說(shuō)一下“疆埸(yì)”,《左傳·桓公十七年》:“疆埸(yì)之事,慎守其一而備其不虞……”
這里要多贅幾句,即“疆埸”之“埸(yì)”本應(yīng)作“易”,《周易·大壯》云“喪羊于易”,陸德明釋文:“易,陸作埸,謂疆埸也?!睋?jù)以推知,漢魏以后,俗寫(xiě)給加了個(gè)提土旁,這是清代學(xué)者鄭珍《說(shuō)文新附考》說(shuō)的,不是我的發(fā)明。因之,凡讀古書(shū),遇見(jiàn)了“疆易”就不必犯疑,那就是“疆埸(yì)”的舊體。“疆易”多在漢魏之前,漢魏以后就一律都作“疆埸(yì)”了,從俗嘛。
古代還有專(zhuān)門(mén)負(fù)責(zé)邊境治安的官吏,稱(chēng)為“疆埸(yì)司”,與時(shí)下所稱(chēng)“司局級(jí)”可能類(lèi)似。如《國(guó)語(yǔ)·魯語(yǔ)上》記晉國(guó)發(fā)生內(nèi)亂(指晉厲公被弒),魯國(guó)“邊人以告(魯)成公……”韋昭注:“邊人,疆埸之司也?!庇?,“展禽使乙喜以膏沐犒師,日:寡君不佞,不能事疆埸之司?!表f昭注:“司,主也,主疆埸吏也?!?/p>
那么“疆場(chǎng)”是怎么出現(xiàn)的呢?不僅僅“出現(xiàn)”,還十分強(qiáng)勢(shì),幾乎要取代了“疆埸(yì)”!唯一的解釋大概是“場(chǎng)”的舊繁體“埸”,字形與“埸(yì)”太過(guò)于相似,書(shū)寫(xiě)起來(lái)只一畫(huà)之別的緣故。尤其簡(jiǎn)體規(guī)范頒行之后,“埸”變成了“場(chǎng)”,書(shū)寫(xiě)更為簡(jiǎn)便,出現(xiàn)以上情況似也不足為怪。只是有點(diǎn)難為了漢語(yǔ)詞書(shū)的編纂者們,如今通行的《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》《漢語(yǔ)大詞典》就既收載了“疆埸(yì)”同時(shí)也收了“疆場(chǎng)”。作為《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》,從語(yǔ)料的現(xiàn)狀為準(zhǔn),兩者都收錄,似亦不宜妄議?!稘h語(yǔ)大詞典》情況就不同了,所收詞目必得有文獻(xiàn)足征的?!敖▂ì)”就不說(shuō)了,古文獻(xiàn)語(yǔ)例多的是,可“疆場(chǎng)”的例就少得多,具有待商榷處?!洞笤~典》只引錄了兩例,一是元代雜劇,宮天挺《七里灘》一例,一是清初孔尚任《桃花扇》一例。關(guān)于《桃花扇》的語(yǔ)例,我妄言之,此書(shū)人民文學(xué)出版社版,注家似未曾??保咨腥蔚钠渌?shī)文如《岸塘文集》《湖海集》等也沒(méi)有可資佐證的語(yǔ)料,寒齋又無(wú)梁任公的注本,只好存而不論。再者,清初或已經(jīng)有用到“疆場(chǎng)”,這點(diǎn)下文會(huì)提到。這里只說(shuō)說(shuō)元雜劇《七里灘》的例子,見(jiàn)該劇第一折“混江龍”曲文,謹(jǐn)按《漢語(yǔ)大詞典》的引用照錄如下:
……坐籌帷幄,竭力疆場(chǎng),百十萬(wàn)陣,三五千場(chǎng),滿(mǎn)身矢簇,遍體金瘡。明眼人一望即知,哪有同一句中連用相同的“場(chǎng)”字做韻腳的道理?不要說(shuō)是詞曲類(lèi)的韻文,即古代散文也找不出這種另例來(lái)。這兒的“竭力疆場(chǎng)”必定是“竭力疆埸(yì)”之訛。
按,這出《七里灘》見(jiàn)于中華版《元曲選外編》,是原人教社隋樹(shù)森先生繼《元曲選》之后匯編的,所據(jù)為元刊《古今雜劇》和明刊《古名家雜劇》以及脈望館抄本。原抄和原刻也許就錯(cuò)了(而隋先生并未作??保?,這正是為什么宋版書(shū)極珍貴的原因。以后的元、明、清各代沒(méi)能后出轉(zhuǎn)精,這個(gè)例子似可作一例證。
把“疆埸(yì)”誤成了“疆場(chǎng)”,應(yīng)是刻書(shū)人的手誤,為明此,我姑舉兩例如下。
一是《爾雅·釋詁下》“疆、界、邊、衛(wèi)、國(guó),垂也”的郭璞注:“疆埸(注意,不是“疆場(chǎng)”)、境界、邊旁、營(yíng)衛(wèi)、守圉,皆在外垂也?!?/p>
清代乾嘉時(shí)代著名學(xué)者郝懿行的《爾雅義疏》,公認(rèn)是對(duì)《爾雅》郭注之后最詳贍的注疏本,而且還經(jīng)過(guò)了高郵王念孫的審核,使這部《爾雅義疏》成了經(jīng)典。郝氏之于《爾雅》,猶段玉裁之于《說(shuō)文解字》,沾溉后人,功莫大焉。但遺憾的是,清同治四年(1865年)郝懿行的孫輩們斥資刊刻他們祖父的傳世之作,于《爾雅義疏》中,竟將上引郭璞注中“疆埸(yì)”誤刻作了“疆場(chǎng)”(見(jiàn)上海古籍版影印本冊(cè)上242頁(yè))。北宋學(xué)者邢爵著有《爾雅注疏》傳世,見(jiàn)阮元??薄妒?jīng)注疏》本冊(cè)T2575頁(yè)下欄,就正作“疆埸(yì)”,沒(méi)有錯(cuò)!宋本之優(yōu)于明清本,這應(yīng)是很好的例子。
二是《漢書(shū)·食貨志上》“瓜瓠果蔬,殖于疆易”的顏師古注。我們今天所看到或讀到的中華版標(biāo)點(diǎn)本《漢書(shū)》是經(jīng)過(guò)整理的,看不出其中有何問(wèn)題。但從王先謙的《漢書(shū)補(bǔ)注》卻發(fā)現(xiàn),此處顏師古注文中引了《詩(shī)·小雅·信南山》“中田有廬,疆埸(yì)有瓜”句中就錯(cuò)成了“疆場(chǎng)”。王先謙補(bǔ)注云:
場(chǎng),當(dāng)作“埸(yì)”,易,古字。
這也正照應(yīng)上文所說(shuō)漢魏以后加了個(gè)提土旁的意思??傃灾?,顏師古引《詩(shī)》的錯(cuò),到郝氏家刻本《爾雅義疏》的錯(cuò),都在“埸(yì)”與“場(chǎng)(埸)”字形太相近而造成。這讓我憶及于右任先生早年那樁“小處不可隨便”的佚聞來(lái),不是嗎?當(dāng)代內(nèi)地一些不少的“文藝創(chuàng)作”中常見(jiàn)“疆場(chǎng)”,幾乎見(jiàn)不到“疆埸(yì)了。
平素常見(jiàn)有成語(yǔ)“習(xí)非成是”“約定俗成”大約就是指這類(lèi)情況。誠(chéng)若上面是我提到“清初或已有用疆場(chǎng)”的,這除了孔尚任的《桃花扇》例子之外,我還可補(bǔ)充一例,即明末入清,與陳子龍等創(chuàng)立“幾社”(按,當(dāng)年著名的文人集社,與“復(fù)社”齊名)的宋征輿《林屋詩(shī)稿》中的一首七古《參軍行》,其最末兩句:
嗚呼,權(quán)臣報(bào)復(fù)有如此,疆場(chǎng)誰(shuí)肯攄孤忠!
宋征輿的詩(shī)名與陳子龍(字臥子,松江華亭人,近世陳寅恪先生《柳如是別傳》中不少地方都涉及他)相頡頏,“所作以博贍見(jiàn)長(zhǎng),才氣睥睨一世,而精練不及(陳)子龍,故聲譽(yù)亦稍亞之云”。這是《四庫(kù)全書(shū)總目》中的話(huà),據(jù)四庫(kù)館臣所提供的信息,《林屋詩(shī)稿》也是“家刻本”,和上面所舉郝懿行《爾雅義疏》情況同,其細(xì)枝末節(jié)處的類(lèi)似毛病實(shí)不足為怪。因?yàn)槭瞧哐怨旁?shī),是韻文,篇末兩句相對(duì)仗的是“權(quán)臣”與“疆場(chǎng)”,該對(duì)仗的“臣”與“場(chǎng)”都是平聲字,拗口,若是“疆埸(yì)”就順口葉律了,清代刻書(shū)人的手誤,這是否算得一例?
最后再說(shuō)說(shuō)上面提的一句“難為了辭書(shū)編纂者們”的話(huà)。如今通行的漢語(yǔ)辭書(shū)“疆場(chǎng)”“疆埸(yì)”都收載了'《漢語(yǔ)大詞典》還收了“疆易”,各分別釋義,似乎這些詞條間沒(méi)有絲毫關(guān)系。如《漢語(yǔ)大詞典》“疆場(chǎng)”釋義為“戰(zhàn)場(chǎng)”,而“疆埸(yì)”的義項(xiàng)有4項(xiàng):①田界,田邊。②邊界,邊境。③猶疆土,領(lǐng)土。④戰(zhàn)場(chǎng)?!冬F(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》略有異,“疆場(chǎng)”義為“戰(zhàn)場(chǎng)”,而“疆埸(yì)”的義項(xiàng)有2項(xiàng):①田邊。②邊境。竟然沒(méi)有“戰(zhàn)場(chǎng)”義!要知道,我們?nèi)粽f(shuō)“效命疆場(chǎng)”,不也可以說(shuō)“效命疆埸(yì)”嗎;而“馳驅(qū)疆場(chǎng)”自也可以說(shuō)“馳驅(qū)疆埸(yì)”的。只是稍覺(jué)“文”了點(diǎn)兒。現(xiàn)如今處處時(shí)時(shí)都要與文化掛鉤,辭書(shū)可是最“文化”的?!冬F(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》的釋義中就常見(jiàn)有“書(shū)”的標(biāo)志,指的是書(shū)面語(yǔ),直白了說(shuō)就是相對(duì)于口語(yǔ)而言要“文”一點(diǎn)兒。那為何將“疆埸(yì)”的“戰(zhàn)場(chǎng)”又抹掉了呢?
更有意料之外的是《現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范詞典》,與《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》一樣,兩個(gè)詞都收了,義項(xiàng)亦同,只是在詞條之后,釋義之尾,特別加上了一句“提示”(即手形符號(hào))?!敖畧?chǎng)”條下說(shuō)“跟‘疆埸(yì)’不同”;“疆埸(yì)”條下說(shuō)“跟‘疆場(chǎng)’不同”。愚鈍如我者,實(shí)在弄不明白,怎么個(gè)“不同”法?“規(guī)范”云乎哉!