《面向多元化的語境:語文教育的反思》一書,共45篇論文分別出自中國(guó)大陸(17篇)、香港(17篇)和新加坡(11篇)作者(大部分為學(xué)院專業(yè)研究者)之手。論文經(jīng)匿名評(píng)閱,由編委會(huì)根據(jù)評(píng)委的綜合給分及專業(yè)意見選錄刊登。評(píng)委成員分別來自中國(guó)大陸、臺(tái)灣和香港地區(qū)及新加坡共20所高等院校、中新兩國(guó)的教育部門及一個(gè)專業(yè)委員會(huì)的共51位專家學(xué)者,評(píng)審委員都不是本書的投稿人。
本書集中關(guān)注和討論新世紀(jì)課改以來在“課程理念與建構(gòu)”“教材研究與應(yīng)用”“課堂策略與實(shí)踐”“評(píng)估”及“教師教育”等五個(gè)領(lǐng)域的問題。
其中,大陸語文教育研究集中于創(chuàng)新教學(xué)、有效教學(xué)、整體閱讀、文本解讀、比較閱讀、人文素質(zhì)、作文考試與命題、對(duì)外漢語教學(xué)等方面;香港主要研究中華文化、品德情意、口語交際、聆聽測(cè)試、修辭教學(xué)、主題閱讀、網(wǎng)上閱讀、批判性思考、教師個(gè)案研究等;新加坡則研究互動(dòng)教學(xué)、滾動(dòng)式泛讀教學(xué)、有效學(xué)習(xí)、電影教學(xué)、思維教學(xué)、公民道德教育、語言交際等。通過比較,筆者發(fā)現(xiàn)研究?jī)?nèi)容存在著一些差異,主要體現(xiàn)在三個(gè)方面:
其一,大陸語文教育研究范圍相對(duì)狹窄,主要集中于閱讀與作文教學(xué);香港及新加坡視野開闊,如香港2009年明確高中語文必修部分包括9個(gè)學(xué)習(xí)范疇,即閱讀、寫作、聆聽、說話、文學(xué)、中華文化、品德情意、思維和語文自學(xué)。盡管我們也將聽說讀寫及綜合性學(xué)習(xí)納入語文學(xué)習(xí)范疇,但對(duì)于聆聽、說話等真正展開深入研究的并不多。
其二,大陸開展的研究比較籠統(tǒng)粗疏,如創(chuàng)新教學(xué)、有效教學(xué)等,宏觀跟風(fēng)研究較多;香港及新加坡的研究比較具體細(xì)致,如《大陸與香港初中語文教科書學(xué)習(xí)重點(diǎn)研究——閱讀能力訓(xùn)練的角度》《語文教學(xué)語言的影響:PMI與CMI課堂策略選擇的比較研究》等。
其三,大陸語文教育研究?jī)?nèi)容創(chuàng)新程度不高,多沿襲舊說,如《構(gòu)建創(chuàng)新型語文教學(xué)結(jié)構(gòu)》《請(qǐng)站在“語文”的角度關(guān)注語文教材》《比較教學(xué)法在閱讀教學(xué)中的多元運(yùn)用》等,而對(duì)于當(dāng)代多元信息化時(shí)代語文教育的關(guān)注與探究極少;香港及新加坡既注重傳統(tǒng)文化的學(xué)習(xí),更關(guān)注當(dāng)下的現(xiàn)代化語境,如《論香港中學(xué)語文新課程之單元組織——中華文化學(xué)習(xí)范疇的問題》,新加坡的《促進(jìn)學(xué)生多讀:主題閱讀活動(dòng)的組織與評(píng)估》《華文網(wǎng)上閱讀計(jì)劃的學(xué)習(xí)效能評(píng)估》等。
其實(shí),不僅在研究?jī)?nèi)容上有區(qū)別,在研究的方法上也有所不同。主要體現(xiàn)在以下三個(gè)方面:
第一,大陸語文教育研究以質(zhì)性研究為主,極少量化研究;香港及新加坡則質(zhì)性研究與量化研究相結(jié)合。筆者粗略統(tǒng)計(jì):本書中大陸研究者17篇論文,僅有3篇有量化研究;而香港及新加坡28篇論文中,26篇論文有量化研究。如《香港新高中課程中國(guó)語文科的品德情意教學(xué)》、新加坡學(xué)者的《認(rèn)知維度“臨界區(qū)域”初探—思維教學(xué)的一個(gè)反思與探索》。
第二,大陸語文教育研究多以感性的概括研究為主,香港及新加坡則注重實(shí)驗(yàn)研究,理性成分更多。
仔細(xì)研究香港及新加坡的語文教育論文,會(huì)發(fā)現(xiàn)作者往往很下功夫。如新加坡永青中學(xué)華文部的一位教師寫作《讓歌曲為學(xué)生插上翅膀——新加坡中學(xué)“用華語歌曲教學(xué)華文”可行性調(diào)查研究》,開展調(diào)查研究的量表就有12個(gè),附錄材料有7則,我們可以看到原生態(tài)的實(shí)驗(yàn)過程,也能深切體悟到研究者的反思?xì)v程。
第三,研究成果表述文體存在差別。我們的研究表述文體基本以教學(xué)論文為主,香港及新加坡的研究文體多樣,不僅有教學(xué)論文,還有教學(xué)案例、調(diào)查報(bào)告、課題總結(jié)等。從選題到研究過程、研究方法、結(jié)論等,均見到清晰的研究過程。其實(shí),我們做課題的數(shù)量是驚人的,但真正按照計(jì)劃行動(dòng)、觀察、反思、總結(jié)的研究者極少。同時(shí),大陸語文教育專業(yè)刊物對(duì)調(diào)查報(bào)告、課題報(bào)告的關(guān)注度也遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。
讀完一冊(cè)書,回頭看封面下角編者提出的這些問題:在多元化的語境下,漢語語文教育應(yīng)該如何面對(duì)?漢語語文教學(xué)到底該怎么教?怎樣破解英語大潮下中文語文教育的難題?……如上問題,書中文章也給出了解答,但難的是不僅要反思語文教育,更要反思語文教育研究的內(nèi)容和方法,才能切實(shí)提升語文教育研究的品質(zhì)。