亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        那些“接地氣”的電影

        2012-04-09 18:56:59闕政
        新民周刊 2012年44期
        關(guān)鍵詞:滑稽戲接地氣普通話(huà)

        闕政

        “接地氣”最近很紅。要夸一部電影富有生活基礎(chǔ),總會(huì)搬出這個(gè)詞來(lái)。而說(shuō)到“接地氣”的捷徑,非方言莫屬。

        數(shù)數(shù)今年大銀幕上重量級(jí)的國(guó)產(chǎn)電影,幾乎被方言占去半壁江山——東北話(huà)的《黃金大劫案》、四川話(huà)的《殺生》、陜西話(huà)的《白鹿原》……無(wú)一不是地域色彩濃郁的作品。《白鹿原》上映后,有人問(wèn)導(dǎo)演:有沒(méi)有要求主要演員必須通讀多遍原著?王全安的回答是:“讓他們練好陜西話(huà)對(duì)電影來(lái)說(shuō)更重要?!?/p>

        再往前翻,還能發(fā)現(xiàn)各種以方言為主要對(duì)白的影片——川話(huà)版的《讓子彈飛》,重慶話(huà)的《三峽好人》,天津話(huà)的《別拿自己不當(dāng)干部》、《沒(méi)事偷著樂(lè)》,河南話(huà)的《雞犬不寧》、《美麗的大腳》,滬語(yǔ)的《股瘋》、《紅粉》,山西話(huà)的《站臺(tái)》,唐山話(huà)的《鬼子來(lái)了》……更不用說(shuō)源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的粵語(yǔ)片傳統(tǒng):一面,是越來(lái)越多的粵語(yǔ)導(dǎo)演北上合拍國(guó)語(yǔ)片;另一面,部分導(dǎo)演仍然沒(méi)有放棄粵語(yǔ)片的本土市場(chǎng),繼續(xù)拍著他們的《七十二家租客》、《低俗喜劇》、《爛賭夫?qū)€賭妻》。

        “鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰”,唐人賀知章的這句詩(shī),道出了一種“耳鬢廝磨”的記憶。

        方言里面有“氣場(chǎng)”

        最?lèi)?ài)用方言的華語(yǔ)片導(dǎo)演首推寧浩?!隘偪瘛毕盗胁徽撌恰笆^”或者“賽車(chē)”,都起碼匯集四種方言,重慶話(huà)、成都話(huà)、青島話(huà)、廣東話(huà)、閩南語(yǔ)……玩得不亦樂(lè)乎?!饵S金大劫案》里范偉演的“代庖神父”,捧個(gè)酸菜壇子滿(mǎn)嘴跑火車(chē)地叨叨著東北話(huà),一出場(chǎng)就笑倒觀眾一大片。但導(dǎo)演卻否認(rèn)大量使用方言是為了增加喜劇效果:“喜劇不喜劇還在其次。主要是方言對(duì)表演很有好處,它富有質(zhì)感,也很生動(dòng)。對(duì)當(dāng)?shù)厝藖?lái)說(shuō),用方言表達(dá)情感肯定比用普通話(huà)豐富。”

        此話(huà)不假。方言中的俗語(yǔ)俚語(yǔ)大都經(jīng)歷多年演化,不少還可能包含一些歷史掌故或是街巷傳奇故事,用表面意思相近的普通話(huà)來(lái)表達(dá),只怕是掛一漏萬(wàn)。即使只是一個(gè)無(wú)足輕重的形容詞或語(yǔ)氣詞,也有助于塑造整體的城市與人物氣質(zhì)。個(gè)別詞語(yǔ)的意義可能只在一個(gè)地域范圍內(nèi)被當(dāng)?shù)厝诵恼詹恍?,卻很難找到普通話(huà)里意思相近的詞——張愛(ài)玲就曾在散文中提到:“那種雜亂不潔的,壅塞的憂(yōu)傷,江南的人有一句話(huà)可以形容:‘心里很霧數(shù)。(‘霧數(shù)二字,國(guó)語(yǔ)里似乎沒(méi)有相等的名詞。)”之后關(guān)錦鵬拍攝《紅玫瑰與白玫瑰》,也不敢在方言上造次,唯有把作者原著里的上海話(huà)對(duì)白一一照搬進(jìn)去。

        再比如滬語(yǔ)里的“刮三”,曾有人問(wèn)我用普通話(huà)如何表達(dá),想了半天,還是語(yǔ)塞。真要講清楚,恐怕得長(zhǎng)篇大論列舉各種情境才行,而方言就有這樣的表達(dá)便利,可以一針見(jiàn)血。

        不獨(dú)國(guó)產(chǎn)電影,歐美片也常常運(yùn)用方言來(lái)重現(xiàn)地域情境。著名的《阿甘正傳》中,湯姆·漢克斯的口白帶著濃重的美國(guó)南部阿拉巴馬州發(fā)音特征,讓阿甘的形象更趨完整。曾獲多項(xiàng)奧斯卡獎(jiǎng)的《斷背山》也是一例,片中得克薩斯方言的美語(yǔ),即使在大多數(shù)美國(guó)人聽(tīng)來(lái)都覺(jué)得難懂,卻能為對(duì)白染上一絲別樣的情緒。而在日本純愛(ài)代表作《情書(shū)》中,配角“秋葉”所說(shuō)的獨(dú)特關(guān)西方言,也讓觀眾對(duì)這一角色印象深刻。

        一個(gè)滿(mǎn)口方言的角色乃至一句到位的方言臺(tái)詞所帶來(lái)的記憶度,有時(shí)甚至?xí)^(guò)影片本身。譬如提到《有話(huà)好好說(shuō)》,必然先想起那句“安紅,鵝想你!”《瘋狂的石頭》讓“頂你個(gè)肺”大紅了一把,《殺生》又催生出一句“……先人板板”。近年來(lái),以北方市民生活為題材的影視劇占了絕大多數(shù),也讓不少京話(huà)、東北俚語(yǔ)流行一時(shí)——“二”、“牛逼”、“得瑟”、“靠譜”、“忽悠”……可見(jiàn)影視劇作為影響力巨大的大眾傳播媒體,對(duì)方言發(fā)展具有強(qiáng)大的作用力。

        滬語(yǔ)片也曾“乓乓響”

        相對(duì)而言,滬語(yǔ)電影的創(chuàng)作近年來(lái)頗有些沉寂。但回溯上世紀(jì),卻能發(fā)現(xiàn)不少滬語(yǔ)片的存世佳作。

        滬語(yǔ)電影的第一波高潮出現(xiàn)于上世紀(jì)60年代。1962年,天馬電影制片廠出品了謝晉導(dǎo)演的《大李,小李和老李》。次年,上海海燕電影制片廠和長(zhǎng)春電影制片廠又分別將滑稽戲《糊涂爹娘》和《滿(mǎn)意不滿(mǎn)意》翻拍成了同名電影上映,由楊華生、綠楊、小楊天笑、方笑笑等滑稽戲演員擔(dān)綱主演,影響一直延續(xù)至今。

        同樣由滑稽戲改編的還有1984年珠江電影制片廠出品的《阿混新傳》,亦屬佳品,主演嚴(yán)順開(kāi)、李青、吳媚媚等人的表現(xiàn)可圈可點(diǎn)。而1994年引起轟動(dòng)的滬語(yǔ)電影《股瘋》,盡管不是由滑稽戲改編,卻也在劇中啟用了大量的滑稽戲演員:王汝剛、林錫彪、陶德興、張國(guó)慶、吳媚媚……對(duì)喜劇片而言,滑稽戲演員身上獨(dú)特的地域特征和他們豐富的肢體、語(yǔ)言表達(dá)能力顯然為影片加分不少。邀請(qǐng)滑稽戲演員加盟滬語(yǔ)電影,也在不知不覺(jué)中形成了慣例。1995年電影《考試一家親》雖然由北方演員宋丹丹、傅彪擔(dān)任主演,通過(guò)他們“洋涇浜”的上海話(huà)來(lái)引發(fā)“笑果”,卻仍然可以見(jiàn)到王汝剛、陶德興們客串的身影。

        不過(guò),方言之于方言電影,絕不僅僅是喜劇元素而已,它還是一種“生活秀”和“時(shí)光機(jī)”。如今,打開(kāi)《股瘋》,上世紀(jì)90年代的市民生活仿佛就在眼前,如此鮮活,毫不造作。在記錄“阿莉”一家生活的同時(shí),1990年代“排隊(duì)搶購(gòu)認(rèn)購(gòu)證”、“炒股狂熱”、“老城廂動(dòng)遷”等等歷史事件也被忠實(shí)地一一再現(xiàn)。

        而一說(shuō)到電影《橫豎橫》,時(shí)間又仿佛立刻快退了數(shù)年,讓人重新憶起上海當(dāng)年街頭巷尾滿(mǎn)是彩票、刮獎(jiǎng)、圓盤(pán)搖獎(jiǎng)的場(chǎng)景。上海電影制片廠攝制的這部電影,最特殊的地方還在于:故事純屬真實(shí),并且劇中所有主角都由原型本人扮演。張寶忠演的正是江南造船廠下崗工人張寶忠。他和同伴一起購(gòu)買(mǎi)“上海風(fēng)采”福利彩票中了40萬(wàn)元大獎(jiǎng)的故事也正是當(dāng)年街談巷議的熱聞。因?yàn)橘N近真實(shí),該片后來(lái)還在加拿大、日本等不少?lài)?guó)際電影節(jié)上作過(guò)展映,反響相當(dāng)不錯(cuò)。

        實(shí)際上,滬語(yǔ)電影大都聚焦底層市民生活,拍得“接地氣”,拍得切膚,在國(guó)際上也曾屢獲殊榮。李少紅導(dǎo)演的《紅粉》和王全安導(dǎo)演的《團(tuán)圓》,前者聚焦妓女改造,后者淡泊地講述臺(tái)灣老兵回滬省親之事,分別在1995年和2010年的柏林電影節(jié)上擒得過(guò)銀熊。

        ——論產(chǎn)量,滬語(yǔ)片也許不敵北方方言電影,但論質(zhì)量,卻是不遑多讓。

        全國(guó)播映“伐來(lái)三”

        然而,在以北方方言為基礎(chǔ)的普通話(huà)話(huà)語(yǔ)體系中,滬語(yǔ)畢竟是較為小眾和難懂的一種方言。滬語(yǔ)影視劇的衰落,與此關(guān)系甚密。

        盡管時(shí)至今日,觀眾即使在看國(guó)外引進(jìn)片時(shí),也會(huì)傾向于選擇“原聲配中文字幕版”,但當(dāng)年的滬語(yǔ)電影在全國(guó)公映時(shí),卻往往不得不重新配上一條普通話(huà)音軌?!洞罄睿±詈屠侠睢?、《阿混新傳》、《股瘋》,莫不如此。究其原因,聽(tīng)不懂只怕不是關(guān)鍵(畢竟還有字幕可以看),而是在聽(tīng)不懂的基礎(chǔ)上,會(huì)失去許多笑點(diǎn)——如此一來(lái),滬語(yǔ)對(duì)于電影的修辭效果,對(duì)北方觀眾而言,也就無(wú)足輕重了。

        反之,東北話(huà)、四川話(huà)等方言由于與普通話(huà)更為接近,一般語(yǔ)句無(wú)需解釋也能明白其意,對(duì)江浙一帶觀眾而言,便在原意之上更添了一層喜感或質(zhì)感,也更容易獲得認(rèn)同。

        所以,即使《股瘋》的滬語(yǔ)版票房明顯高于普通話(huà)版,制片方仍然不得不向廣大的全國(guó)觀眾妥協(xié)。而上世紀(jì)90年代紅極一時(shí)的滬語(yǔ)電視劇《孽債》,甚至還引發(fā)了一場(chǎng)關(guān)于方言的爭(zhēng)論。葉辛回憶當(dāng)年:“許多北京人說(shuō),上海話(huà)‘阿拉阿拉的像外語(yǔ),一句都聽(tīng)不懂,雖說(shuō)下面有字幕,可效果畢竟不一樣,讓人干著急?!碧旖颉督裢韴?bào)》還作過(guò)這樣的報(bào)道:“《孽債》雖好,滬語(yǔ)難懂,此是非吳語(yǔ)地區(qū)觀眾看滬語(yǔ)版《孽債》之憾。”

        2005年10月,廣電總局發(fā)出《關(guān)于進(jìn)一步重申電視劇使用規(guī)范語(yǔ)言的通知》,要求電視劇、尤其是重大革命和歷史題材電視劇一律使用普通話(huà)。此后,當(dāng)年的《孽債》、《奪子戰(zhàn)爭(zhēng)》、《何須再回首》……便漸漸遠(yuǎn)去,滬語(yǔ)劇作不復(fù)再聞,只有偶爾在電視欄目短劇《新老娘舅》、《謔戰(zhàn)上海灘》里露一露臉。

        “阿拉”繼續(xù)“嘎三胡”

        上世紀(jì)《孽債》引發(fā)爭(zhēng)議時(shí),就有本地觀眾擔(dān)心,滬語(yǔ)劇作會(huì)不會(huì)“看一部少一部”。不過(guò),從當(dāng)下的情況看來(lái),卻不乏回暖之勢(shì)。

        畢竟,上海風(fēng)情仍是許多電影樂(lè)于表現(xiàn)的主題。賈樟柯在《海上傳奇》里請(qǐng)來(lái)上海籍歌手潘迪華,一口流利的老上海方言驚艷全場(chǎng)。不管是湯唯拍《色·戒》還是李嘉欣拍《海上花》,都要先學(xué)幾句像樣的滬語(yǔ)。曾在《團(tuán)圓》里扮演“上海姆媽”、滿(mǎn)口道地滬語(yǔ)的老演員盧燕,在新片《危險(xiǎn)關(guān)系》中飾演老上海名門(mén)閨秀,少不了還得來(lái)幾句根紅苗正的上海話(huà)擺擺“槍勢(shì)”。前不久《紐約客@上?!饭常本┕媚镏熘榘缪萆虾P∴?,滬語(yǔ)雖然說(shuō)得不流利,但抬眼望望銀幕上熟悉的樓宇高價(jià)、外灘碼頭、石庫(kù)門(mén)里弄,還是讓人倍感親切。

        電視劇方面,點(diǎn)擊率一直居高不下的《愛(ài)情公寓》在普通話(huà)版之外又推滬語(yǔ)版?!段伨印饭适碌陌l(fā)生地在上海,卻沒(méi)有采用滬語(yǔ),有心急的網(wǎng)友便親自上陣,給電視劇配上滬語(yǔ),以寄情愫。

        走過(guò)了十年歷程的人氣節(jié)目《新聞坊》,今年新推“周末滬語(yǔ)版”。每到周末,原本的段落名稱(chēng)就會(huì)搖身一變,變作“阿拉嘎三胡”、“閑話(huà)上?!?、“大家?guī)蛢z忙”、“淘點(diǎn)小樂(lè)惠”……用本地話(huà)播報(bào)本地坊間新聞,親民度大有提升。

        就在最近,國(guó)內(nèi)首部原創(chuàng)滬語(yǔ)微電影《搖一搖》也已登陸各大視頻網(wǎng)站。影片以推廣閔行旅游為主線,用“手機(jī)搖一搖”約朋會(huì)友的時(shí)髦功能引出“召稼樓”古鎮(zhèn)風(fēng)貌。但在表現(xiàn)形式上,卻采取了傳統(tǒng)的“上海說(shuō)唱”:

        “上盧浦,到浦東,浦星公路一直走。指示牌,煞煞清,一些就到召稼樓……”說(shuō)唱歌手“小道”的曲調(diào)里包括不少俚語(yǔ)——“勒么桑頭”、“急吼拉吼”、“接翎子”,對(duì)“申曲”、“老八樣”等上海文化、飲食民俗也有涉獵。擔(dān)綱主演的則是熒屏上著名的“上海阿婆”舒悅。

        微電影不長(zhǎng),才8分多鐘時(shí)間。字幕制作人員可能年紀(jì)尚小,在“進(jìn)去淘一淘,頂針箍,繡花鞋,黃楊木梳阿福帽”一句中,還誤將“箍”字寫(xiě)作了“菇”。但明快的節(jié)奏仍然令觀眾感覺(jué)耳目一新,發(fā)現(xiàn)原來(lái)微電影這樣時(shí)髦的載體,同老古董“上海說(shuō)唱”配合起來(lái),竟也相融無(wú)礙。而創(chuàng)作者與受眾的年輕化,對(duì)滬語(yǔ)傳承而言更是莫大喜訊——只要有人愛(ài),就會(huì)一直在。

        猜你喜歡
        滑稽戲接地氣普通話(huà)
        滑稽戲、戲單、漫畫(huà)——以滑稽戲《活菩薩》及大公滑稽劇團(tuán)為例
        戲曲研究(2020年1期)2020-09-21 09:35:02
        笑的藝術(shù)
        ——談與時(shí)俱進(jìn)的滑稽戲
        我教爸爸說(shuō)普通話(huà)
        常州“抒情滑稽戲”的江南詩(shī)性文化特色及其發(fā)展
        如果古人也說(shuō)普通話(huà)
        中水電,在老撾“接地氣”有回報(bào)
        淺析滑稽戲表演
        戲劇之家(2015年24期)2016-01-12 00:36:26
        17
        高考爆笑答案
        水蜜桃网站视频在线观看| 伊人网在线视频观看| 亚洲国产精品无码久久九九大片健| 人妻少妇粉嫩av专区一| 三级国产精品久久久99| 中国老熟女重囗味hdxx| 八区精品色欲人妻综合网| 99日本亚洲黄色三级高清网站| 日本韩国一区二区高清| 亚洲精品无码永久中文字幕| 永久免费看啪啪网址入口| 久久久国产精品樱花网站| 亚洲一区二区不卡日韩| 美女用丝袜脚玩我下面| 国产中文字幕乱人伦在线观看| 伊人网综合在线视频| 蜜桃av区一区二区三| 少妇下面好爽好紧好湿一区二区| 精品国产一二三产品区别在哪| 日韩欧美区| 亚洲中文字幕国产综合| 亚洲天堂精品成人影院| 亚洲精品www久久久| 欧美国产亚洲日韩在线二区| 日本中文字幕av网址| 精品国产日韩一区2区3区| 国产麻传媒精品国产av| 中文字幕国产欧美| 偷拍与自偷拍亚洲精品| 国产免费牲交视频| 久久人人妻人人做人人爽| 国产在线天堂av| 国产三区二区一区久久| 亚洲a∨无码男人的天堂| 女同亚洲女同精品| av二区三区在线观看| 成人免费自拍视频在线观看| 伊伊人成亚洲综合人网香| 东京热加勒比在线观看| 中文字幕日韩精品永久在线| 亚洲日韩国产一区二区三区|