王 丹 王 偉
(東北林業(yè)大學(xué) 外國語學(xué)院,黑龍江 哈爾濱 150040)
法國學(xué)者斯珀伯和英國學(xué)者威爾遜提出的關(guān)聯(lián)理論認(rèn)為,人類的交際活動(包括言語交際和非言語交際)是一種認(rèn)知活動;認(rèn)知語境對話語的理解有著至關(guān)重要的作用,說話人和聽話人在認(rèn)知語境上的差異會導(dǎo)致交際的成功或失敗,即:當(dāng)一個假設(shè)在一個特定語境當(dāng)中未產(chǎn)生任何語境效果時,那么這個假設(shè)在這個語境當(dāng)中就不具備關(guān)聯(lián)性,無關(guān)聯(lián)交際實質(zhì)上是一種無效交際。(Sperber&Wilson,2001:213)何自然(2002:14)提出,無關(guān)聯(lián)交際首先是一種非關(guān)聯(lián)交際,是指交際雙方在交際過程中既沒有獲得真正的語境效果,也無須為正確理解而付出努力,即交際雙方“各有各說”的所謂的“非對話”現(xiàn)象。
本文中,無關(guān)聯(lián)交際指無效關(guān)聯(lián)交際,指的是由各種原因所造成的無效交際。根據(jù)關(guān)聯(lián)理論,雙方交際的失敗是由各自腦海中認(rèn)知語境的不同所致。一個旨在解釋各種交際現(xiàn)象的交際理論不但應(yīng)能夠解釋成功的交際,而且應(yīng)能夠解釋由于各種原因所引起的交際的失敗現(xiàn)象。本文以多部文學(xué)作品為選材,闡釋了作品中無效關(guān)聯(lián)交際的成因。此外,存在于一小語境當(dāng)中的無效關(guān)聯(lián)交際當(dāng)被放置于一更大的語境中時便有可能具備關(guān)聯(lián)性。因此,本文又闡釋了無效關(guān)聯(lián)交際與主題的關(guān)系,從而由無關(guān)聯(lián)性轉(zhuǎn)變?yōu)橛嘘P(guān)聯(lián)性,達(dá)到語篇的連貫,進(jìn)而體現(xiàn)作品的文體風(fēng)格。這說明無關(guān)聯(lián)結(jié)構(gòu)具有語篇潛關(guān)聯(lián)性,是語篇連貫機(jī)制之一。同時論證了關(guān)聯(lián)認(rèn)知理論與功能語言學(xué)的互補(bǔ)性及其對文學(xué)作品的強(qiáng)大解釋力。
功能語言學(xué)派認(rèn)為銜接是一種語義關(guān)系。張德祿(2000:108)指出,語篇連貫概念主要由三個相互關(guān)聯(lián)的方面確定:首先,語篇內(nèi)部各部分在意義上是相互聯(lián)系的,也就說,是銜接的,銜接分顯性銜接和隱性銜接;其次,語篇的銜接形成的語義網(wǎng)絡(luò)形成一個語義整體;第三,語篇必須適合情景語境,在語境中有適當(dāng)?shù)墓δ?。前兩者都受第三項的控制?/p>
基于功能語言學(xué)語篇連貫的基本思想,本文通過實例分析論證文學(xué)作品中存在于一小語境(本文中指人物對話發(fā)生時的語境)中的無關(guān)聯(lián)交際也是體現(xiàn)語篇連貫的一種形式,它能夠在更大的語境中與語篇內(nèi)部其他部分在意義上發(fā)生聯(lián)系,體現(xiàn)作品的主題思想,實現(xiàn)該情景語境所賦予它的功能,從而構(gòu)成整個語篇語義網(wǎng)絡(luò)的一部分,體現(xiàn)語篇語義的整體連貫關(guān)系。
此外,關(guān)聯(lián)理論認(rèn)為,語境是一種心理建構(gòu)機(jī)制,是聽話人對世界的全部假設(shè)中的基礎(chǔ)。它包括交際時話語的上文以及即時的物質(zhì)環(huán)境及聽話人的知識框架。(Sperber&Wilson,2001:15-16)話語理解是一個根據(jù)話語所提供的新信息或假設(shè)去尋找話語的最佳關(guān)聯(lián)性的一個推理過程,在較小的語境中找不到關(guān)聯(lián),就借助更大一些的語境。(何兆熊,2000:191)
經(jīng)過對多部文學(xué)作品進(jìn)行分析之后,我們認(rèn)為文學(xué)作品中人物之間的無關(guān)聯(lián)交際主要由四種因素造成,即語匯因素、情境因素、情感因素和社會因素。下面我們將對這四種因素分別進(jìn)行說明和闡釋。
語匯語義因素是指與語匯理解有關(guān)的因素。其造成的無關(guān)聯(lián)交際現(xiàn)象最根本的原因是指稱含糊性。下面是海明威的短篇小說《一天的等待》中的一段:
After a while he said to me, “You don’t have to stay here with me, Papa, if it bothers you.”
“It doesn’t bother me.”
“No, I mean you don’t have to stay if it’s going to bother you.”
( 柯賢兵,2007:110-111)
當(dāng)聽醫(yī)生說自己體溫為102度時,小男孩夏茨認(rèn)為自己必定會死。因為他曾聽說,人發(fā)燒到44度就會死。因夏茨心中沒有攝氏與華氏的概念。而醫(yī)生是指華氏。但父親的認(rèn)知語境中有華氏和攝氏的概念及其相互之間的轉(zhuǎn)換關(guān)系,因此得出自己兒子的病情不是很嚴(yán)重,很快就會恢復(fù)。根據(jù)各自不同的認(rèn)知語境可以得出,小男孩夏茨口中的it指代 “死亡”,而父親口中的it指代“陪在男孩左右”。 這樣,“各有各說”的“非對話”現(xiàn)象就產(chǎn)生了。
單就這一獨立的對話來說,兩父子之間的交際是無效的,因為他們在各自的認(rèn)知語境中對it有著不同的理解,并繼續(xù)按照自己的理解進(jìn)行對話。然而,當(dāng)我們把這一對話放到主題這一較大的語境中時,我們不難看出“對話”有力地突出了小說的主題思想——贊頌了人在面對死亡時的勇氣。當(dāng)小男孩夏茨并沒有被死亡的恐懼所打倒,而是以驚人的毅力控制著自己的情感。他擔(dān)心父親會為自己煩憂而建議父親不必陪伴自己身邊。海明威借助其著名的“冰山原理”刻畫了小男孩面對死亡時所表現(xiàn)出來的鎮(zhèn)定與勇敢。這正是海明威的短篇小說三大主題,死亡觀、愛情觀和戰(zhàn)爭觀中的死亡觀。這樣一來,這一獨立的無關(guān)聯(lián)對話就與小說的主題發(fā)生了聯(lián)系,自然滲入整合到語篇整體意義網(wǎng)絡(luò),從而實現(xiàn)了語篇的整體連貫。
情境因素屬于文本潛因素,是指與交際事件有關(guān)的一切客觀物理環(huán)境,包括與交際雙方本人有關(guān)的客觀因素,如外貌、性別、性格、相互關(guān)系等,和交際事件發(fā)生時周圍環(huán)境的客觀因素,如交際事件發(fā)生時的時間、地點、周圍的建筑物等。下面是法國作家莫泊桑的短篇小說《項鏈》中的一段對話。
十年的還債之路結(jié)束之后的一個星期日,路瓦栽夫人走在香榭麗舍大街認(rèn)出了當(dāng)初借給她項鏈的好朋友,于是上前打招呼:
“Good-day, Jeanne.”
The other,astonished to be familiarly addressed by this plain good wife, did not recognize her at all, and stammered:“But— madam! — I do not know — You must be mistaken.”
“No.I am Mathilde Loisel.”
Her friend uttered a cry. “Oh, my poor Mathilde!How you are changed!”
(邵錦娣、白勁鵬,2002:254)
在佛來思節(jié)夫人的腦海中,路瓦栽夫人是一個容光靡艷,豐韻娟逸的女人。而她的外貌的改變就連她最好的朋友佛來思節(jié)夫人都沒有認(rèn)出她。從而使得雙方交際出現(xiàn)了一時的中斷,交際失敗。
然而,經(jīng)過分析我們可以得出,這一無關(guān)聯(lián)對話對小說的主題發(fā)揮著突出的作用。作者正是借用這篇小說尖銳地諷刺了小資產(chǎn)階級的虛榮心和追求享樂的思想。路瓦栽夫人是一個羨慕虛榮的庸俗的小資產(chǎn)階級婦女。借來項鏈的遺失使得她在接下來的十年里過著萬般辛酸的還債的窮苦生活。然而,當(dāng)她在大街上遇到自己最好的朋友并最終釋懷甚至有些驕傲地認(rèn)為終于可以將事實說出來時,她才得知項鏈?zhǔn)羌俚?。一時的虛榮卻換來十年的辛酸,最終導(dǎo)致她容顏的蒼老,就連她最要好的朋友都有認(rèn)出她來,兩者形成鮮明的對比,突出了小說的諷刺意味,體現(xiàn)了故事的主題思想,實現(xiàn)了語篇的連貫。
情感因素也是文本潛因素之一,是指人在活動中對人和客觀事物好惡傾向的內(nèi)在心理反映。在交際事件中,由于交際的一方對另一方持有一種排斥心理而不愿給予配合從而導(dǎo)致交際失敗的現(xiàn)象比比皆是。從戴·赫·勞倫斯的著名短篇小說《玫瑰花園中的陰影》中的幾段簡短的對話可以看到這種現(xiàn)象:
(1)“What’s the matter?” he said.
“Nothing.”
(2)“Have you run up against anybody?” he asked.
“Nobody who knows me,” she said.
(3)“Something has upset you, hasn’t it?”
“No, why?” she asked, neutral...
(4)“What’s the matter?” he asked determinedly.
Design of Centralized Ship Freight Management Platform Based on .NET……………LI Na, ZHOU Yan(1·68)
“Can’t you just leave me alone?”
(5)“There is something up with you, isn’t there?” he asked definitely.
“Yes,” she said, “but that’s no reason why you should torment me.”
“I don’t torment you.What’s the matter?”
“Why should you know?”...
(6)“I want to know,” he said...
“What right have you to know?” she asked.
(邵錦娣、白勁鵬,2002:205-206)
女主人公在重訪玫瑰園時遇到了她從前的戀人,但不幸的是該男子已經(jīng)變成了一個精神病人,而且也認(rèn)不出她了,這使得女主人公備受打擊,精神到了崩潰的邊緣。丈夫看到妻子魂不守舍的樣子,于是問其原因??墒怯捎谄拮颖旧韺φ煞虺钟幸环N排斥、憎惡心理,從心眼里看不起他,所以從一開始就不給予配合,逃避丈夫的提問從而導(dǎo)致雙方交際失敗。
然而,這一個個獨立的失敗交際事件卻加強(qiáng)了語篇的連貫性。小說創(chuàng)作的背景是20世紀(jì)初的英國。此時,第一次世界大戰(zhàn)不僅使整個歐洲文明陷人危機(jī),而且也使人的心靈受到摧殘,人與人之間的相互關(guān)系遭到扭曲。勞倫斯以其獨特的創(chuàng)作風(fēng)格從社會的階級性、戰(zhàn)爭的破壞性和道德習(xí)俗的陳腐性三個方面反映了該時期人物命運(yùn)的悲劇性。小說的女主人公出生高貴,身份和地位遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于來自下層階級身為礦上的一名普通電工的丈夫。因為她錯誤地以為她深愛的戀人在戰(zhàn)場上死去了而結(jié)婚,所以她對自己的婚姻一直感到不滿;另一方面,戰(zhàn)爭導(dǎo)致她的戀人精神失常,女主人公即使仍然對舊戀念念不忘,也無法與其重歸于好;再者,她無法擺脫資本主義道德陋習(xí)下的精神枷鎖的禁錮,一旦她將事實告訴給丈夫,她所面臨的必然是婚姻的破裂?;谝陨先c,女主人公的情感錯綜復(fù)雜,最終選擇采取回避的態(tài)度,對丈夫的提問不予正面回答。這樣一來,盡管交際失敗卻凸顯了作品的主題思想,成功地實現(xiàn)了作者的交際意圖。
社會因素也是文本潛因素之一,指文本產(chǎn)生的社會大背景。它影響著人們態(tài)度的形成和改變。由社會因素造成的無關(guān)聯(lián)交際現(xiàn)象在文學(xué)作品中也隨處可見。例如,在契訶夫的短篇小說 《苦惱》中,車夫姚納與他的第一位客人——一名軍官之間有這樣一段對話:
“What?” inquires the officer?
Iona gives a wry smile, and straining his throat, brings out huskily:“My son..., er...my son died this week, sir.”
“H’m!What did he die of?”
Iona turns his whole body round to his fare,and says:
“Who can tell! It must have been from fever...He lay three days in the hospital and then he died...God’s will.”
“Turn around, you devil! ” comes out of the darkness.“Have you gone cracked, you old dog?Look where you are going!”
“Drive on!Drive on!...” says the officer.“We shan’t get there till tomorrow going on like this.Hurry up!”
(邵錦娣、白勁鵬,2002:150)
在趕車的過程當(dāng)中,車夫姚納回過頭去瞧著乘客努嘴卻未言,引起軍官的好奇,問“你怎么了”( “What?”),引起了有關(guān)車夫兒子的死的話題。但是人群中傳來了憤怒的喊叫聲和斥責(zé)聲又使軍官把話題轉(zhuǎn)回到繼續(xù)趕路。這正反映當(dāng)時沙俄的殘酷統(tǒng)治使許多人的思想變得麻木和冷漠,不愿意正視社會現(xiàn)實。軍官并不是真心誠意地想要與車夫交談。而姚納想的僅是兒子的死,他感到孤苦無助,他想向別人傾訴心中的痛苦。雙方認(rèn)知語境不同,交際最終突然中斷,交際失敗。而這卻深刻體現(xiàn)了小說的主題思想——揭示19世紀(jì)俄國社會的黑暗和人間的自私、冷酷無情。
另外,作者通過與三個醉漢、與一個手拿包裹的看門人及一個年輕的車夫不斷再現(xiàn)交際失敗以加強(qiáng)凸顯作品的主題思想,體現(xiàn)作者的創(chuàng)作意圖。
本文從關(guān)聯(lián)認(rèn)知理論出發(fā)探討了文學(xué)作品中無關(guān)聯(lián)交際的語篇連貫機(jī)制?;谶@一基本概念,對作品中無關(guān)聯(lián)交際產(chǎn)生的原因進(jìn)行了分類和例證,并對例舉的無關(guān)聯(lián)交際事件是如何實現(xiàn)語篇連貫性的進(jìn)行了較為詳細(xì)的闡述。經(jīng)過分析,我們可以得出:一方面,由于受語匯語義模糊性、情境、情感和社會潛因素的影響,人物之間的交際亦或中斷、無法繼續(xù),亦或產(chǎn)生“各有各說”的“非對話”現(xiàn)象,最終發(fā)展為無效交際,即無關(guān)聯(lián)交際;另一方面,在較小的語境中找不到關(guān)聯(lián),就借助更大一些的語境,因此當(dāng)把這些不具備關(guān)聯(lián)性的對話放置在作品主題思想這一大語境之下時,讀者就不難發(fā)現(xiàn),作者刻意選擇無關(guān)聯(lián)對話是有交際意圖的,是為了體現(xiàn)和突出作品的主題思想。這樣一來,作品不僅傳達(dá)了作者的交際意圖,成功實現(xiàn)了作者和讀者之間的交際,而且實現(xiàn)了語篇整體的連貫性,從而論證了關(guān)聯(lián)認(rèn)知理論與功能語言學(xué)的互補(bǔ)性及其對文學(xué)作品的強(qiáng)大解釋力。
[1]Sperber, D.&D.Wilson, Relevance:Communication and Cognition[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2001.
[2]何兆熊.新編語用學(xué)概要[M].上海:上海外語教育出版社,2000.
[3]何自然.非關(guān)聯(lián)和無關(guān)聯(lián)對話中的關(guān)聯(lián)問題[J].外國語文,2002(3):11-17.
[4]柯賢兵.文學(xué)文體學(xué)的關(guān)聯(lián)視角分析——以《一天的等待》(A Day’s Wait)為例[J]. 咸寧學(xué)院學(xué)報,2007(5):110-112.
[5]邵錦娣,白勁鵬.文學(xué)導(dǎo)論[M].上海:上海外語教育出版社,2002.
[6] 張德祿.論語篇連貫 [J].外語教學(xué)與研究,2000(2):103-109.