亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        認知語法配價關系探究*

        2011-12-27 08:18:44曾崢
        關鍵詞:語義

        曾崢

        (長沙理工大學外國語學院,湖南長沙410004)

        認知語法配價關系探究*

        曾崢

        (長沙理工大學外國語學院,湖南長沙410004)

        從對應關系、側重決定體、概念自主和依存關系及成分組合關系四個方面,嘗試對認知語法配價關系理論的核心思想和實際運作進行初步剖析,從中發(fā)現(xiàn)對應關系在認知語法配價關系中具有恒定性;而側重決定體、概念自主和依存關系及成分組合關系則復雜和多變。應根據(jù)構式在句中的地位、語義指向、語用信息及社會知識和經(jīng)驗,辯證地理解構式之間的內(nèi)在聯(lián)系及聯(lián)結動因。

        認知語法配價關系;對應關系關系;側重決定體;概念自主和依存關系;成分組合關系

        1953年法國著名語言學家Lucien Tesniere將化學術語“配價”引入語法學,他從關聯(lián)(connexion)、結合(jonction)及轉(zhuǎn)換(translation)三個方面探討句子的外在形式和內(nèi)在構式之間的關系,主張在句子結構中以動詞為主導中心成分。在化學中,一個原子和其他原子相結合的數(shù)目,稱為該原子化合價;同理,一個動詞能支配的配角成分的總和,稱為該動詞的配價。[1]依據(jù)動詞支配配角成分數(shù)量的多少,可將動詞分為一價動詞、二價動詞等。與傳統(tǒng)配價理論有所不同,新興的認知語法認為,配價的主要目的不在于分類研究,而在于通過對參與成分的內(nèi)在聯(lián)系和它們結合的本質(zhì)的詳盡描寫,來進一步理解語法行為。[2-3]

        認知語法主張用象征單位來解釋語法。[4]兩個或者兩個以上的象征單位整合后構成一個復合象征體,即語法構式(grammatical construction)。該復合象征體包括成分象征構式和復合象征構式,也包括構式間的關系,即語法配價關系(grammatical valence relation)。認知語法主要從對應關系、側重決定體、概念自主和概念依存及成分組合四個方面探討語法構式間的配價關系。

        一 對應關系

        在語言學中,任何一個語法構式的構成就如同只有同分母的兩分數(shù)才能相加,共電子的兩原子才能結合一樣,都基于兩個成分構式之間共享的子構式。也就是說成分V的一個子構式“界標”對應于成分O的一個“能夠接受V動作的實體”子構式。這兩個對應的實體都投射到復合構式的同一實體上,所以成分V能夠和成分O建立配價關系。因此,只有兩成分的子構式之間存在著對應關系(correspondence),我們才能夠把這兩個成分構式置于一個配價關系中。以英語介詞短語over my head為例(圖1所示),圖中方框表示成分構式,坐標軸表示空間位置關系,圓圈表示凸顯的子構式一方(抽象的射體或抽象的界標),tr表示射體,lm表示界標,標有字母H的圓圈表示凸顯的一具體事物,虛線表示對應關系。成分述義[OVER]勾畫的是兩個抽象事物(射體和界標)之間的空間關系,成分述義[HEAD]勾畫的是一個具體事物。這兩個述義的聯(lián)結是通過[OVER]的界標和[HEAD]所凸顯的語義側面之間的對應關系(圖1中粗虛線所示)加以實現(xiàn)的,聯(lián)結所形成的復合構式[OVER—HEAD]勾畫的關系包含一個圖式性射體和實體化界標。

        圖1 復合構式over my head配價關系圖

        成分構式中無凸顯側面的子構式在配價關系中同樣具備對應關系。以英語簡單句He is gone中的過去分詞gone為例(圖2所示),圖中大方框表示成分構式,小方框表示空間域,橫坐標軸表示時間域,[PRTC]代表過去分詞述義,粗線圓圈表示凸顯的子構式一方(抽象的射體或抽象的界標),細線圓圈表示子構式中不被凸顯的一方。成分述義[GO]的認知域是時間和空間上的,凸顯隨著時間的進展,射體逐漸遠離界標的過程。而成分述義[PRTC]表示由過程述義[GO]引起的方位關系,以圖式化過程中的最終階段作為其基體(base),無凸顯的語義側面。因此,[GO]所凸顯的語義側面——射體遠離界標的最終階段對應于作為[PRTC]基體的圖式化過程。即通過疊合對應實體的子構式——過程述義中的最終階段,我們可以得到一個復合構式[GONE],它凸顯由過程述義[GO]的結果階段構成的狀態(tài)關系。由此可見,對應關系是語法配價關系中恒定的配價因素。

        圖2 過去分詞gone的配價關系圖

        圖1中垂直軸上的對應關系和圖2中成分狀態(tài)順序,及其時間軸上的投射對應關系都是自發(fā)形成的,真正發(fā)揮作用的還是[OVER]的界標和[HEAD]凸顯的語義側面之間、[GO]凸顯的語義側面與[PRTC]的基體之間的對應關系。辨別這些對應關系需要從認知的角度,對復合構式整合過程和結果進行整體的分析,這是理解認知語法配價關系所遇到的第一個難點。

        二 側重決定體

        在認知語法配價關系中,組成成分中被凸顯的成分述義稱為該復合構式的側重決定體(profile determinacy)。復合構式over my head它標示參與成分之間的靜態(tài)位置關系,是繼承了其關系成分over的語義側面內(nèi)容。從完整的句子Rain clouds are over my head來看,亦如此(圖3所示)。圖中,粗線方框表示作為側重決定體的成分構式,粗線方框中的橫坐標表示時間軸,標有字母R的圓圈表示具體事物“雨云”,標有字母H的圓圈表示實體“頭”。成分構式[ARE]標示一個未完成的圖式化過程,其過程關系側面被識解為時間軸上一恒量,不涉及變化,過程關系可以在知覺時間內(nèi)保持一致性。成分構式[OVER—MY—HEAD]對應于[ARE]所凸顯的關系狀態(tài),兩者聯(lián)結形成的語法構式[RAIN—CLOUDS—ARE—OVER—MY—HEAD]勾畫了一個未完成的過程,凸顯時間軸上不變的狀態(tài),繼承了成分述義[ARE]的語義凸顯。因此,關系述義[ARE]作為側重決定體,由此而形成的復合構式,使人們聚焦于事件的整個過程,了解事物的靜態(tài)位置關系。當然,成分構式[RAIN—CLOUDS]標示的具體事物也是該表達式意義中的一部分,只是未被凸顯,對整體構式意義的貢獻較小。總而言之,無論是關系述義還是名詞述義成為側重決定體,關鍵要看復合構式繼承、凸顯的是關系狀態(tài),還是具體事物。

        圖3 復合構式Rain clouds are over my head配價關系圖

        眾所周知,一個復合構式往往有若干個成分構式,假若有時成分構式的語義側面對復合構式的語義凸顯的貢獻同等重要,就很難說哪一個成分的語義側面決定了復合構式的語義凸顯。比如在puppy dog和killer bee這樣的同位構式中,兩個成分構式都勾畫事物,不勾畫關系;puppy和dog、killer和bee都整合形成一個名詞性成分;各組成部分都是復合構式所凸顯的語義側面,無法判定哪一個成分是側重決定體。不僅如此,復合構式的語義凸顯還可能與其成分構式的語義側面背道而馳,以至于缺乏能判定為側重決定體的成分。[5-6]如復合詞pickpocket,[POCKET]勾畫一具體事物且對應于[PICK]所勾畫過程中的一方(界標),然而整合形成的復合詞[PICK—POCKET]表示的是一實體“扒手”,對應于[PICK]過程中的射體,它側重的既不是[PICK]表示的狀態(tài)關系,也不是[POCKET]凸顯的語義側面,這就是我們理解認知語法配價關系的第二個難點,也是有待進一步完善的地方。

        我們以為,將語義貢獻同等重要的兩成分構式“壓制”于同一復合構式中時,可以從整體出發(fā),通過成分構式在句中的地位、語義指向、語用信息及百科知識來判斷復合構式的側重。如puppy dog的指稱對象是對[DOG]指稱對象的保留,而[PUPPY]在此作為[DOG]的屬性,其語義指向[DOG]中的“幼犬”類。兩者形成的復合構式[PUPPY—DOG]表示其成分述義[DOG]之義。從本質(zhì)上講,通過成分構式[PUPPY]的修飾,復合構式[PUPPY—DOG]所指對象是對成分構式[DOG]所指對象的某一特征進行細化。由于[DOG]是復合構式中被修飾的、特定的主體對象,因此[DOG]是側重決定體。同理,pick pocket中的[PICK]是指“拾取”的行為動作,[POCKET]是指“口袋”。這兩個不相干的成分組成的復合構式,形成了“扒手”這一名詞語義。雖然兩成分之間無法判定誰是側重決定體,但可以通過語義之間的關聯(lián)及人們的社會經(jīng)驗去理解復合構式的語義?!笆叭 北硎拘袨閯幼?,可以對任何客體進行“拾取”??梢允恰翱诖保部梢允恰氨嘲?、“錢包”、“手提包”等等具體事物。再者,慣常實施“拾取口袋”動作的人,人們往往會從社會常識中聯(lián)想到“扒手”這類人。因此,[PICK]是該復合構式的側重決定體。這種復合構式通常是在使用的過程中已經(jīng)習語化了,跟文化、歷史語境聯(lián)系緊密。

        三 概念自主和概念依存

        認知語法提到的第三種配價關系是自主成分與依存成分之間的對比關系。概念自主構式(conceptually autonomous structure)是指,可以獨立出現(xiàn),其語義內(nèi)容不預設另一構式的音位構式或語義構式。在音位構式中,元音相對于輔音來說是自主構式,可以獨立構成音節(jié);語義構式里,表示實體或關系的名詞性概念是相對自主成分。與此相對,概念依存構式(conceptually dependent structure)是指其自身語義內(nèi)容明確預設另一個構式的音位構式或語義構式的存在。音位構式中,輔音依附于元音,輔音是依存構式;語義構式里,介詞、形容詞、副詞和動詞這些表示關系概念的成分都明確預設相關實體的存在,均為相對依存成分。自主構式和依存構式語義之間的內(nèi)在聯(lián)系是指自主構式A(autono-mous component)對依存構式D(dependent component)凸顯的一個圖式性的子構式所作出的闡釋。[7-8]正如關系述義over的語義明確預設了名詞述義head這樣的實體存在,over是依存成分,而head是自主成分;自主成分head是對依存成分over凸顯的圖式性“界標”所作出的闡釋,[HEAD]和[OVER]為自主/依存關系。自主構式和依存構式具有兩極性,存在于語義極和音位極。

        就自主/依存關系而言,把一個成分X和一個成分Y看做自主/依存關系并非排除Y與X的依存關系,本質(zhì)上還涉及依附程度問題。假設X的子構式對應于Y的語義側面,用Xe表示;X依附于Y的程度Dx→y對應于2個方面:(1)依存成分的子構式的凸顯度;(2)自主成分對這個子構式闡釋的詳細度。同樣地,我們也可以考慮Y與X的依存關系Dy→x,明確Y的子構式Ye對應于X的語義側面;如果Dx→y明顯強于Dy→x,則傾向于將X看作概念依存成分,把Y看作概念自主成分。在Pick flowers短語構式中,[PICK]凸顯的子構式“界標”的顯著度較高,因為沒有界標我們無法得知pick的確切意義。其次,這個界標得到了[FLOWERS]所凸顯的語義側面詳細具體的闡釋,表示“采花”之意。反過來,如果把[FLOWERS]看作是依存成分,[PICK]的子構式“界標”是一個抽象概念,無法對[FLOWERS]凸顯的子構式做出具體的闡釋,可見[FLOWERS]對[PICK]的依附程度較弱。所以我們通常把[PICK]看做概念依存成分,[FLOWERS]為概念自主成分,關系述義[PICK]依附于名詞述義[FLOWERS]。

        從這些例子中可以看出:在自主/依存關系中,自主成分X的子構式Xe是對依存成分Y凸顯的子構式的具體闡釋,被闡釋的依存成分的子構式實際上是為自主成分的子構式提供了一個闡釋位(elaboration site),簡稱為e-site。自主/依存聯(lián)結是在自主/依存關系的基礎上,通過闡釋位和側重決定體把自主成分和依存成分聯(lián)結為一個相對自主的復合構式。如圖1中[OVER]凸顯了一個子構式界標,這個界標即抽象又概括,無法理解其具體意義,需要進行具體詳細的闡釋。[MY—HEAD]的語義凸顯即具體又實在,對[OVER]的子構式界標做出了具體闡釋,兩者之間為自主/依存關系,可以實現(xiàn)聯(lián)結。在結合過程中,依存成分[OVER]凸顯一個子構式界標實際上就等于提供了一個闡釋位。

        很明顯,如果沒有over凸顯的子構式“界標”這個闡釋位,就沒有被闡釋的成分;如果沒有被闡釋的成分,就沒有闡釋成分my head,也就沒有兩者的聯(lián)結。復雜一點的The soldier tosses a grenade的聯(lián)結也是這樣。依存成分toss凸顯的兩個子構式“界標”和“射體”,即提供了2個闡釋位。闡釋位“界標”得到自主成分a grenade的具體闡釋,闡釋位“射體”得到自主成分the soldier的具體闡釋。顯然,沒有依存成分toss提供的兩個闡釋位,沒有the soldier和a grenade對這兩個闡釋位分別做出的闡釋,它們就不可能實現(xiàn)聯(lián)結。

        例(1)a.The blow rendered him unconscious.

        b.I put the sweater in a box.

        例(2)a.Before they arrived,the film had ended.

        b.we chased the thief in the park.

        區(qū)分概念自主成分和概念依存成分對理解一些重要語法概念大有益處,如句子中的中心成分與邊緣成分的對比,動詞的補語與修飾語的區(qū)分等。認知語法認為,語法構式的中心語(head)就是側重決定體,修飾語可以定義為與中心語結合的概念依存成分,補語可以定義為與中心語結合的概念自主成分。例(1)中,動詞render和put被認為是依存成分,unconscious和in a box被認為是中心成分或動詞補語。因為render描述一個過程帶來某種狀態(tài)變化,隱含結果狀態(tài),而它描述一個事件又是整個句子的側重決定體。unconscious是對動詞概念子構式的進一步說明,是自主成分,所以是動詞的補足語。同樣地,put也暗含一個最終的方位,in a box是對動詞概念子構式的進一步說明,是自主成分,也是動詞的補足語。但是在例(2)中,狀語before they arrived和in the park被視為邊緣成分或修飾成分。因為動詞had ended和chased與它們的主語和賓語整合形成的復合構式標示過程關系,對應于before they arrived和in the park的“射體”,并予以具體闡釋。我們知道電影放映對于其他成分來說是時間性關系,追小偷發(fā)生在某個空間場景里,they arrived和in the park都不是所標示過程中的凸顯成分或語義中心。這種分析把補足關系和中心/修飾關系的范圍就擴大了,不僅僅局限于動詞與句子其它名詞性構式的關系,而是可能存在于任何語言成分構式之間。這樣不但可以描述成分的內(nèi)部構式及其組合的特點,了解其語法行為,還給我們判斷一個構件是否是另一構件的補足語提供了一個可操作的標準。

        很明顯,例(1)中的補足關系和例(2)中的中心/修飾關系還體現(xiàn)了語法構式中自主/依存成分間的不對稱性。當依存成分D作為側重決定體時,涉及補語關系,A被認為是D的補語。補語可以是名詞性成分的也可以是關系成分,主語和賓語都能成為名詞補語或論元。如例(1),unconscious和in a box是render和put的關系補語。相反,當自主成分A作為側重決定體時,則涉及中心/修飾關系:A是中心,D是中心的修飾成分。如例(2),before they arrived和in the park依附于由動詞和其名詞述義所形成的復合構式,該構式在配價關系中,即是側重決定體又是概念自主成分。

        四 成分組合關系

        有了上述這些條件,我們怎樣把一個自主成分和依存成分聯(lián)結起來呢?認知語法認為,層級性(hierarchy)是人類認知的基礎。人的認知過程包含多個層級,一個層面的一個成分和另一個成分聯(lián)結為更高一個層級的更為復雜的成分。這個更為復雜的成分還可以作為一個實體和另一個成分聯(lián)結為更高一個層級的更為復雜的成分,如此反復。同理,在配價關系中,自主成分和依存成分聯(lián)結為一個較為簡單的復合構式。這個復合構式作為一個成分還可以和另一個成分聯(lián)結為一個復雜的復合構式。自主成分和依存成分的聯(lián)結是自下而上、由簡到繁、循序漸進的過程。

        例(3)The soldier tosses a grenade.

        句中有三種主要成分:toss表示過程,soldier和grenade表示名詞事物(圖3所示)。圖中,箭頭表示作用力的傳遞方向,標有字母S的圓圈表示實體“士兵”,標有字母G的圓圈表示具體事物“榴彈”,標有斜線的圓圈表示闡釋位。在配價關系的最底層,[TOSS]表示的是界標通過空間域直到它遠離射體的過程,語義明確預示另一成分述義的存在,視為依存成分。[GRENADE]為自主成分,表示的是名詞事物。[TOSS]凸顯兩個子構式——界標和射體,[TOSS]的圖式化界標對應于[GRENADE]的語義側面,即[TOSS]的圖式化界標作為闡釋位,得到了[GRENADE]凸顯側面的具體闡釋。兩成分述義聯(lián)結為復合構式[TOSS—A—GRENADE]標示動作狀態(tài)關系,[TOSS]既是概念依存成分又是側重決定體,即[GRENADE]是[TOSS]的中心成分或論元。中間層,[TOSS]的圖式化射體對應于[SOLDIER]的語義側面;[TOSS]的圖式化射體作為闡釋位,得到了[SOLIDER]凸顯側面的具體闡釋;[TOSS—A—GRENADE]既是概念依存成分又是側重決定體,即[SOLDIER]是[TOSS—A—GRENADE]的中心成分或論元。兩成分述義聯(lián)結為一個更為復雜的復合構式[THE—SOLDIER—TOSS—A—GRENADE],包含一個具體的射體和一個實例化的界標。該復合構式的語義類似于[TOSS]的語義,唯一不同之處在于名詞述義具體化了其射體和界標。

        圖4 復合構式The soldier tosses a grenade配價關系圖

        我們也可用另一種方法來排列(圖4所示),假設在成分組合關系的最底層選擇[TOSS]的射體作為闡釋位,[SOLDIER]的語義凸顯對其進行具體闡釋。兩述義在更高一層的組合關系中,聯(lián)結為一個更為復雜的復合構式[SOLDIER—TOSS],標示一具體的射體和一抽象的界標。中間層,通過選擇[SOLDIER—TOSS]的抽象界標為闡釋位,[GRENADE]具體闡釋[SOLDIER—TOSS]的界標,兩成分述義便聯(lián)結為更高一層、更為復雜的復合構式[THE—SOLDIER—TOSS—A—GRENADE]??傊?,[TOSS]的三方配價關系清楚明了,可見復合構式聯(lián)結的路徑可以是靈活的、多變的,不同的聯(lián)結路徑可以導致相同的復合構式。

        綜上分析,認知語法配價關系理論與傳統(tǒng)配價理論有本質(zhì)的不同。認知語法配價理論中,動詞、名詞、形容詞、介詞等都可“配價”,有別于傳統(tǒng)配價理論中只能用動詞“配價”。認知語法配價著眼于研究語法構式中各個組成成分相互搭配和整合的關系。任何一個語法構式各組成部分之間的聯(lián)結都是通過內(nèi)部成分構式之間的對應關系實現(xiàn)的。在這一恒定關系的基礎上,由于成分構式間的不協(xié)調(diào)、不對稱,要準確把握和理解語句的表意,還須從側重決定體、自主/依存關系和成分組合關系的角度來分析和研判。這三者具有遞進的特性,且復雜和多變,需要針對具體構式進行具體分析,才能有助于語句和語義的深度理解。

        [1]徐廣聯(lián).大學英語語法[M].3版.上海:華東理工大學出版社,2005.

        [2]Langacker,R.W.Foundations of Cognitive Grammar[M].Stanford:Stanford University Press.1987/1991:1-482.

        [3]Langacker,R.W.Ten Lectures on Cognitive Grammar[R].Beijing:ForeignLanguageTeachingandResearch Press.2007.

        [4]牛保義.自主/依存聯(lián)結:英語砈式搭配的認知研究[J].四川外語學院學報,2008(2):1-6.

        [5]黃潔.名名復合詞內(nèi)部語義關系多樣性的認知理據(jù)[J].語言教學與研究,2008(6):1-6.

        [6]胡愛萍,吳靜.英漢語中N+N復合名詞的圖式解讀[J].語言教學與研究,2006(2):66-72.

        [7]李國宏.從[勝]和[?。莸臉嬍娇雌湔Z義識解[J].現(xiàn)代外語,2010(1):31-38.

        [8]牛保義.自主/依存聯(lián)結——認知語法的一種分析模型[J].外語與外語教學,2008(1):1-5.

        Exploration of the Valence Relations of Cognitive Grammar

        ZENG Zheng

        (School of Foreign Languages,Changsha University of Science and Technology,Changsha,410004 China)

        From the perspective of correspondence,profile determinant,conceptual autonomy and dependence,and constituency,this paper tries to do an initial analysis of the core concept and practical use of the Valence Theory developed by Langacker,and it concludes that correspondence is characteristic of constituency,while profile determinant,conceptual autonomy and dependence and constituency are complicated and changeable.Thus,we should dialectically understand the inner relations and integration motivation between different structures according to syntactical structure,semantic signifying,pragmatic information,and experience and knowledge about society.

        valence relations of cognitive grammar;correspondence;profile determinant;conceptual autonomy and dependence;constituency

        H314

        A

        1674-117X(2011)04-0090-06

        2011-06-09

        曾崢(1987-),女,湖南株洲人,長沙理工大學教師,碩士,主要從事認知語言學研究。

        責任編輯:李珂

        猜你喜歡
        語義
        為什么字看久了就不認識了
        語言與語義
        “社會”一詞的語義流動與新陳代謝
        “上”與“下”語義的不對稱性及其認知闡釋
        “吃+NP”的語義生成機制研究
        長江學術(2016年4期)2016-03-11 15:11:31
        “V+了+NP1+NP2”中V的語義指向簡談
        認知范疇模糊與語義模糊
        “V+X+算+X”構式的語義功能及語義網(wǎng)絡——兼及與“V+X+是+X”構式的轉(zhuǎn)換
        語言與翻譯(2014年2期)2014-07-12 15:49:25
        “熊孩子”語義新探
        語文知識(2014年2期)2014-02-28 21:59:18
        “深+N季”組配的認知語義分析
        當代修辭學(2011年6期)2011-01-29 02:49:50
        精品中文字幕手机在线| 无码任你躁久久久久久老妇| 欧美操逼视频| 免费99视频| 亚洲中文有码一区二区| 蜜桃a人妻精品一区二区三区| 中文天堂国产最新| 综合三区后入内射国产馆| 欧美手机在线视频| 中文字幕人妻一区二区二区| 国产 一二三四五六| 性色av一区二区三区| 国产精品白浆一区二区免费看| 中文字幕一区二区三区四区久久| 极品粉嫩小仙女高潮喷水网站 | 国产又大大紧一区二区三区| 无码 人妻 在线 视频| 久久中文字幕无码专区| 国产91对白在线观看| 日韩女优在线一区二区| 久久久亚洲av波多野结衣| 国产乱色精品成人免费视频| 白白色免费视频一区二区| 丰满巨臀人妻中文字幕| 成年性生交大片免费看| 18级成人毛片免费观看| 亚洲情精品中文字幕有码在线| 日本一二三四区在线观看| 丁香六月久久婷婷开心| 免费毛片视频网站| 国产精品二区三区在线观看| 男女肉粗暴进来动态图| 久久午夜伦鲁片免费无码| 国产美女a做受大片免费| 一区二区三区视频亚洲| 日本中文字幕一区二区高清在线| 日韩在线观看你懂的| 国产精品国产三级国产不卡| 婷婷伊人久久大香线蕉av| 人妻熟妇乱又伦精品视频app| 蜜桃av观看亚洲一区二区|