一個翻譯大家促成的中國海洋思想的轉(zhuǎn)變
19世紀到20世紀之交,西方列強動用海上軍事手段強行打開了中國門戶,也迫使中國社會發(fā)生激烈變化,一批批思想先進的中國人走出國門“開眼看世界”,在西方海洋思想的影響下形成了近代中國人的海洋思想,其中以魏源《海國圖志》為代表。
到了世紀之交,發(fā)展中的西方海洋文化紛紛進入中國,滌蕩著百年前的中國精神精英,促使中國海洋思想由近代走向現(xiàn)代。對中國海洋思想轉(zhuǎn)變影響最大的,當屬西方海權理論創(chuàng)始人馬漢。而翻譯馬漢著作的中國學者,就是倡導西學的翻譯家、提出現(xiàn)代海洋思想的嚴復。
嚴復在歷史上是個有趣的大知識分子,也是國歌歌詞的撰寫人,不過當時中國政府是清朝,國歌是應朝廷之命而寫的:
鞏金甌,承天幬,民物欣鳧藻,喜同袍,清時遭。
真熙皞,帝國蒼穹保,天高高,海滔滔。
相信絕大多數(shù)人都看不懂大清國歌上面的歌詞,而這段生僻的文字正是由當時的西學大師嚴復所撰寫,并于1911年10月4日公布天下。就在大清國歌公布后的第6天就發(fā)生了戲劇性的一幕:大清王朝崩潰,中華民國宣告成立。因此,嚴復后來笑稱自己所寫的國歌成了兩百多年大清帝國的“挽歌”。
嚴復出生在一個醫(yī)生家庭,12歲開始就接受西方文化熏陶,考入福州船政學堂,學習英文及近代自然科學知識。1877年,23歲的嚴復等人被公派到英國留學,先后就讀普茨茅斯大學、格林威治海軍學院。2年后畢業(yè)回國,到福州船廠船政學堂任教習,1880年調(diào)任位于天津的北洋水師學堂總教習,1889年后捐得選用知府銜,并升為會辦、總辦(校長)。此后在教育界、出版界任要職。
《天演論》是嚴復最有名的譯作之一,以“物競天擇”、“適者生存”的生物進化理論闡發(fā)其救亡圖存的觀點,提倡鼓民力、開民智、新民德、自強自立,號召救亡圖存。他是把西方的古典經(jīng)濟學、政治學理論以及自然科學和哲學理論較為系統(tǒng)地引入中國的第一人,他的譯作在當時中國社會產(chǎn)生了重要的啟蒙影響,在思想界和學術界樹立了令人信服的崇高地位。
嚴復的海洋思想與他在福州船政學堂、英國皇家海軍學院的學業(yè)有關,也和他回國后從事的教學生涯有關。1880年,嚴復一直在李鴻章創(chuàng)辦的北洋水師學堂任教,中國近代第一批海軍人才就畢業(yè)于這里。嚴復給北洋水師學堂帶來了西方現(xiàn)代海洋思想、現(xiàn)代海軍管理方式和教學理論。
嚴復最早接觸到馬漢的著作并將之傳播到中國,同時也形成了自己的海權思想。嚴復認為海權具有“國振馭遠之良策,民收航海之利資”的政治與經(jīng)濟的雙重目的,關系到國家的貧富強弱和國際地位的高下,不締造海權,陸權也只能隨之喪失。中國的制海權應當建立在哪里呢?他的構想是建立在日本海、渤海、黃海、東海與南中國海海域,在這些地方規(guī)復海軍,實行海上交通控制,拒敵于海洋國土之外。可見,嚴復的海權思想和國防觀已經(jīng)由傳統(tǒng)向現(xiàn)代的轉(zhuǎn)變,至今仍然具有重要的參考價值。
習近平副主席對嚴復的科學與愛國思想評價甚高,認為其譯著和評論“在當時因循守舊、固步自封的清王朝統(tǒng)治下的舊中國思想界,宛如巨石投入深潭死水,產(chǎn)生了極為深刻的影響”,至今仍不過時。公元1921年10月27日,嚴復去世,終年68歲。也就在這一年的7月1日,中國共產(chǎn)黨誕生,從此中國開始朝著幾代人的建立強大海洋國家的夢想邁進!
嚴復
嚴復(1854—1921)原名宗光,字又陵;后改名復,字幾道,福建侯官人。中國近代大知識分子,清末民初影響頗大的啟蒙思想家,翻譯家和教育家,也是提出現(xiàn)代中國海洋思想的“先進的中國人”之一。畢業(yè)于英國皇家海軍學院——格林威治海軍學院,首倡“信、達、雅”的譯文標準。先后擔任過京師大學堂譯局總辦、上海復旦公學校長、安慶高等師范學堂校長,清朝學部名辭館總編輯等職;1912年任北大第一任校長。代表作品以翻譯西方名著為主:《天演論》、《原富》、《群學肄言》、《法意》等。