許俊 湖北水利水電職業(yè)技術學院 武漢 430070
預制語塊在英語口筆語表達中的優(yōu)勢和策略
許俊 湖北水利水電職業(yè)技術學院 武漢 430070
本文首先介紹了預制語塊的概念和分類,然后著重論述預制語塊在英語口筆表達中的優(yōu)勢和策略。
預制語塊;英語口筆表達;優(yōu)勢:策略
預制語塊是語言中詞匯語法單位,介于傳統(tǒng)詞匯與語法概念之間,由兩個或兩個以上的單詞組成,它是一個完整的語匯單位。這一術語首先由Becker于1976年提出。他認為語言的記憶和存儲、輸出和使用并不是以單個的詞為單位,而是以那些固定和半固定的模式化了的“板塊”機構為語言交際的最小單位,語言交際更多地建立在長短不一的詞匯成分上,語言使用者更多使用大量儲存在記憶系統(tǒng)里的語塊。預制語塊是以整體形式儲存在大腦中的一串詞,并可以整體或稍作改動后作為預制組件供人們使用。此后,眾多研究者對預制語塊進行了研究、分析,并創(chuàng)造出57種不同的術語來表示這一相同的概念。如:語塊、預制短語、程式語、詞塊、非分析性語塊、公式語、詞匯短語、多詞單位、詞匯化句干、固定或半固定的表達等等。這是由于對其研究的角度和側重點不同,然而,他們所關注的語言現(xiàn)象基本是一致的,即這些不同的名稱集中體現(xiàn)了預制語塊在形式上的整體性和語義上的約定性的特點。
對于預制語塊的分類,不同的學者看法不一。筆者認為Nattinger和Decarrico的分法更具合理性和可操作性。他們從結構和功能角度把預制語塊分為4類:(1)聚合詞:指功能多、像單個詞項的短語,可分為規(guī)范類和非規(guī)范類,不能改變其形式。(2)習俗語語塊:包括諺語、格言和社交公式話語等可以作為語言單位存儲在記憶中的句子語塊。(3)短語架構語塊:允許有詞及詞組范疇的變化,是指由某些固定結構形成的框架式短語,人們可根據(jù)需要替換相應的詞。 (4)句子構造語塊:指為整個句子提供框架的詞匯短語,可根據(jù)需要填入相應的詞語或從句成分。
由以上分類可見,預制語塊是長度不等的語言塊,它融合了語法、語義和語境的優(yōu)勢,并且形式較為固定。研究發(fā)現(xiàn),在英語學習者的口筆語表達中很大一部分就是預制語塊,它們對語言的熟練使用有著直接影響,對學習者語言的地道性也起著關鍵的作用。
以預制語塊的形式進行記憶,能使一次性記憶的單詞量增大,而且記憶難度降低,便于牢記語塊。這是為什么呢?首先,語塊中的幾個單詞在短時記憶中所占的容量是由原來的幾個單位減少為一個單位,從而相應減輕了短時記憶的負擔。其次,預制語塊的意義是置于特定的語境之中,而且語塊中詞與詞之間有一定的關聯(lián)性,這樣的記憶方式有利于大腦中快速形成相應的圖式,促使短時記憶向長時記憶的轉變過程,以便成為永久記憶。再次,預制語塊也有較高的準確性。因為預制語塊的構成成分之間受到語法結構和語義搭配的雙重限制,在使用時能立即從大腦中提取信息。也就是說,預制語塊是記憶組織的一個單位,是有效建構口筆語的語言材料,在語言表達中具有多種語用功能,它們是意義與功能的結合,所以學生在口筆練習的過程中就很容易習得預制語塊,便于以整體的形式儲存在大腦里,同時也能快速整體提取和使用。隨著學習的不斷深入,學習者可將詞匯意義、語法作用和語用意義有機地結合起來,從而提高語言使用的準確性。
由于預制語塊是事先已經(jīng)以整體形式儲存在記憶中的范例,通??梢员徽w綜合地直接運用,在口筆語表達中不必臨時按語法規(guī)則去生成,即使其形式具有一定的可變性,其變化也是有限的,要比全部由自己重新進行語言加工快得多,能避免少犯錯誤。因此,預制語塊在口筆語運用中的最大優(yōu)點之一就是不需要太多的計算資源,可及性非常強,檢索和提取的速度相當快,有利于口筆語表達的流利性。另外,預制語塊還具有板塊性和真實性的特征等。因此,在特定語境中靈活運用預制語塊,可使文字表達更加準確、生動,起到畫龍點睛的作用。由此可見,恰當運用預制語塊可以保證學習者用現(xiàn)成、地道的語言來表達思想,使所表達的語句更加地道,更容易被本族語者理解和接受。
英語口筆表達屬于語言輸出的范疇,它既是語言活動,也是思維活動。許多學習者雖然掌握了一定的語法規(guī)則和大量詞匯,并能夠根據(jù)規(guī)則生成語法上正確的句子,但由于受母語思維的影響,他們的表達和本族語的表達方式始終存在一定的差異,比如,選詞不當、搭配錯誤、語境與語體不符等問題成為學習者語言表達中急需解決的問題。由于預制語塊整體儲存和提取的特點,學習者在口筆語表達時可將現(xiàn)成的語塊組合起來或做部分替換。這樣可以使學習者從一開始就習慣用本族語的思維方式和習慣表達,在口筆表達中能有效防止以母語的概念化方式先入為主,從根本上抑制中式英語的產(chǎn)生,減少母語的負遷移影響,從而有助于縮短學習者在詞語選用方面同本族語者的差距和地道語篇的產(chǎn)出。
在英語教學中教師應該引導學生將學習的重心逐漸轉向對預制語塊的學習上來,要有目的地給他們傳授有關語塊方面的知識,使學習者增強語塊意識,掌握辨認語塊的能力,尤其是語塊的形式和整體意義,區(qū)分語塊結構中的固定成分和可變成分,從而增強他們對預制語塊的敏感性,養(yǎng)成自覺地注意、模仿和運用語塊的習慣,促使他們逐步形成新的思維方式,以適應本族語者的語言表達習慣。同時還應該要求學生以整體的形式學習、記憶和使用預制語塊,從大量的語塊中總結出語言使用的規(guī)律。值得注意的是:在英語語塊教學中教師應該指導學生更多地關注學習意義幾乎和漢語完全相同的表達、意義基本對等的表達,以及英漢意義完全不同的表達等。這種以組塊形式的學習方法能擴大短時記憶的容量,記憶效果好,不易遺忘。
對于第二語言學習者來說,詞語搭配是難以掌握的知識點。這是因為英語預制語塊中詞與詞之間、詞與句式之間互選性很強,在英語口筆語表達中通常以各種各樣的方式互相聯(lián)系著,然而學習者記憶這些詞匯時,一般習慣于將注意力放在該語塊的核心詞(如:動詞、名詞、形容詞等)上,而未能結合它的連帶組合詞一起記憶。這種孤立的記憶方法是不利于這些詞匯在運用時能快速整體提取,反而會增加大腦處理信息的負擔。因此,在英語語篇教學中教師有必要對二語學習者進行詞語搭配知識的強化訓練,使他們認識到一個英語單詞需要跟什么詞進行搭配,了解它在不同上下文中的含義,以及它跟其它的詞匯有什么樣的聯(lián)系,何時用,以及怎樣用。這樣才能促使他們進一步認識到預制語塊的使用往往是局限于特定的語境之中,可有效地避免詞匯的語域使用不當?shù)腻e誤,從而有利于學生在語篇學習中對重難點知識進行比較、分析、演繹等一系列認知過程,有效實現(xiàn)知識間的串聯(lián)、鞏固和深化,便于學生記憶和掌握詞語搭配,從而提高二語學習者詞語選用能力。
二語學習者在口筆語表達方面存在不足之處是:語篇結構松散,句式單調(diào),沒有連貫性和粘合性,這主要是沒有掌握語篇組織結構的語塊。針對這種現(xiàn)象,教師在教學中應該強調(diào)課文學習的重要性,要求學生在閱讀完課文后,找出課文中的開頭、相鄰段落的銜接過渡和結尾等各自常規(guī)的語篇組織結構的語塊。
通過一段時間的訓練,能使學生深刻地認識到語篇組織結構的語塊作為過度語,穿插于句子構建語塊之中,起到粘合句子與段落、綜合構成語篇等作用。這些語塊在語篇中能使語篇表達清晰、層次分明、結構嚴謹,從而使語篇富有條理性、邏輯性和連貫性。同時還能使學生懂得語篇組織結構的語塊所要表達的銜接手段的實際語義的聯(lián)系,以及它們是怎樣清晰連貫地展開語篇并闡述所要表達的主題思想。所以,學習和掌握語篇組織結構的語塊的形式和用法,可以幫助學生在口筆語表達中梳理思維,貫通從思維到詞語再現(xiàn)和詞語選擇,在短時間內(nèi)大大減輕大腦的語言編碼壓力,即省去臨時組裝語句的環(huán)節(jié),使文字表達更加地道、生動,避免許多生硬的“中式英語”的表達,有助于實現(xiàn)英語語篇中的起、承、轉、合,使口筆語表達具有連貫性和粘合性的特征。
在課堂教學中,教師可淡化詞匯表的作用,在具體的語境中即英語口語表達和寫作中講授詞匯知識,有意識地引導學習者注意和找出語篇中出現(xiàn)的預制語塊,同時聯(lián)系其語用功能進行講解、歸納和總結, 促使他們的頭腦中建立起所要表達的語言與相關語境之間的聯(lián)系,這樣就容易形成圖式,進而會聯(lián)想起與該事物有關的人或事,于是就能創(chuàng)設語境,使學習者確立鮮明、完整的表象,最大限度地調(diào)動他們左右大腦積極思維,從而使記憶內(nèi)容形象生動、條理清晰,便于理解,使英語口筆語交流能進行下去。換句話說,語塊作為預制塊件在語言中被高頻使用,且具備語境依附性特征,很容易使學習者對目標語塊產(chǎn)生形式—語境—功能的聯(lián)系,以便使他們以“型式化語塊”輸入、以獨立單位儲存。學習者無需了解語塊內(nèi)在的構成成分,無需分散注意力進行句法規(guī)則分析就易于檢索和提取語塊。這樣就有利于學習者建立口筆語表達和語境之間的聯(lián)系,便于擴大預制語塊可理解的輸入量,有效提高語言表達的運用能力,以避免語域使用不當?shù)腻e誤。
對二語學習者而言,一旦學會了某個預制語塊,他就可對構成該語塊的各個成分加以分析,同時注意到該語塊在特定場合的變體,即將語塊原有的語法結構進行適當?shù)淖兓瘉頋M足交際的需要,以提高學習者創(chuàng)造性地使用語言的能力。因此在預制語塊口筆語教學中教師應該創(chuàng)設仿真的交際情景,訓練學習者靈活運用預制語塊來進行表達思想。同時教師還要補充一些經(jīng)常談論或寫作的話題語塊,特別是頻繁使用的語塊的完整形式和句子組構語塊,指出其中的不變及可變成分,將英語的選擇與漢語的選擇進行比較,辨析學習者口筆語中常犯的錯誤,引入預制語塊所承載的文化,培養(yǎng)學習者的跨文化意識,加深對此類語塊的理解、記憶,使他們熟練掌握相關話題的套路,有利于培養(yǎng)他們創(chuàng)造性地使用語言。
教師要重視培養(yǎng)學生自主習得預制語塊的意識以及運用語塊的能力。語言中的語塊數(shù)量很大,僅僅依靠有限的課堂教學并不能讓學生獲得充足的語塊。因此,教師指導學生在課外廣泛閱讀不同題材的英語材料,如,英語報刊、小說等,并注意語篇中常用詞在特定語境中的意思,以及從文中提煉出能夠充分體現(xiàn)典型類聯(lián)接和搭配的預制語塊,加以注意、學習及應用。通過自學,學生會逐漸意識到:只有按照“觀察—假設—驗證”的程序來學習語言,才能把外界的語言輸入不加分析地吸收,經(jīng)過不斷的改正,建立正確的語法規(guī)則,使學習者創(chuàng)造性地駕馭語言,從而提高自學能力。
綜上所述,預制語塊是介于語法和詞匯之間的一種特殊語言現(xiàn)象,它通常作為一個整體儲存在記憶中,使用時直接提取,無需根據(jù)語法規(guī)則生成和分析。這一特點決定了它在英語口筆語表達中的優(yōu)勢,有利于學習者在語言表達中必須大量運用這種預制型的語言,這樣就能使語句準確、地道、流暢,擺脫母語干擾造成的語用負遷移,縮短二語學習者在詞語選用方面同本族語者的差距,從而增強語用意識,提高語言交際的得體性。
[1]Lewis, M. The Lexical Approach: The State of ELT and the Way Forward [M].Hove, England: Language Teaching Publications, 1993.
[2]Nattinger, J.R. & J. S. DeCarrico. Lexical Phrases and Language Teaching [M]. Oxford: Oxford University Press, 1992
[3]Peters A. The Units of Language Acquisition [M]. Cambridge University Press, 1983.
[4]Lewis M. 1997. Pedagogical Implications of the Lexical Approach in Second Language Vocabulary Acquisition [C]. Cambridge:Cambridge University Press, 255, 263.
[5]Cowie A P. Multi-word Lexical Units and Communicative Language Teaching [A]. Arnaud P, Bejoint H. Vocabulary and Applied Linguistics [C]. London: Macmillan, 1992.
[6]劉列斌,劉麗軍. 詞塊運用在英語口語和寫作中的優(yōu)勢[J]. 現(xiàn)代企業(yè)教育,2007(4) : 190-191.
[7]劉加英. 詞塊與大學英語口語教學[J]. 山東外語教學,2006,(4): 88- 99.
[8]李燕華,劉洪峰. 基于COLSEC的詞塊研究及對英語口語教學的啟示[J].職業(yè)圈,2007(22): 140- 141.
[9]趙玉民,侯蕊. 語塊教學:改革英語口語教學的新途徑[J]. 吉林工商學院學報, 2008 (1): 126- 127.
[10]楊玉晨.英語詞匯的“板塊”性及其對英語教學的啟示[J].外語界,1999,(3):24-27.
[11]吳靜,王瑞東.詞塊— —英語教學有待開發(fā)的資源[J].山東外語教學,2002,(3):66-70.
許?。?960—),女,湖北漢陽人,湖北水利水電職業(yè)技術學院副教授,研究方向:主要從事英語教學理論與實踐的研究。