劉迪(東京)
最近,旅日學(xué)者張明杰主編的《近代日本人涉華邊疆調(diào)查及其文獻》叢書即將在國內(nèi)出版,這套書的價值,對中國重新認識日本以及中國的自我認識,將會有一定的啟示。
據(jù)張明杰統(tǒng)計,清末民初,日本的一些組織和個人在中國內(nèi)地、邊疆從事形形色色的調(diào)查及其他活動,留下大量調(diào)查報告、見聞游記等文獻資料。張明杰說,這些活動既有政治、軍事目的的偵察,也有以“學(xué)術(shù)考察”為名的各種調(diào)查。他說,僅東北及內(nèi)蒙古地區(qū),就留下二三百種報告。張明杰推算,如果加上那些秘不示人或已焚毀的機密報告等,近代日本人涉及我國邊疆地區(qū)的調(diào)查或游記等文獻資料,其數(shù)量驚人。
有人說,甲午戰(zhàn)爭是偶發(fā)性的戰(zhàn)爭,但張明杰認為,在甲午戰(zhàn)爭前,日本已經(jīng)完成了對華的政治、軍事偵察。例如明治政府成立伊始,即開始覬覦中國。1872年8月,日本政府派遣池上四郎少佐、武市熊吉大尉以及外務(wù)官員彭城中平三人秘密潛入中國東北。他們化裝成商人,在營口、沈陽等地,對遼東半島及周邊地區(qū)的地理兵備、政情風(fēng)俗等進行偵察。這組人員回到日本后,向日本政府提交了彭城中平起草的《滿洲視察復(fù)命書》。
關(guān)于明治時期日本對華軍事偵察,張明杰舉出大量人名、事例以及留下的偵察日記、調(diào)查復(fù)命、手繪地圖等。例如島弘毅的《滿洲紀行》、梶山鼎介《鴨綠江紀行》等。1887年、1889年日軍參謀本部相繼編纂《中國地志》(總體部)與《滿洲地志》,其中參考的上述軍官對華實地調(diào)查。張明杰強調(diào),這些地志絕非一般的地理書籍,而是“帶有強烈軍事色彩的兵要志書”。值得注意的是,這些書籍均完成在甲午戰(zhàn)爭之前。
其實,張明杰在這套《近代日本人涉華邊疆調(diào)查及其文獻》叢書之前,還曾策劃、主編了一套《近代日本人中國游記》,這套書十數(shù)種已在21世紀上個十年出齊。改革開放后,赴日留學(xué)、工作者數(shù)十萬眾,但有張明杰這種潛心廣搜日本近代涉華史料的學(xué)者極少。20年來,除教書外,他幾乎把全部時間都用于查訪舊書史料。其間勞動、精力與金錢的花費都非尋常人可以想象。
張明杰所做的大量工作,對中國啟示良多。首先,中日甲午戰(zhàn)爭的失敗,絕非一場戰(zhàn)爭的失敗,而是一個長期趨勢變化過程中一個中間點。在此之前或之后,中日兩國彼此掌握的對方信息數(shù)量極不對等。此外,更為重要的是,兩國彼此相互掌握的信息質(zhì)量也極不對等。讀張明杰編纂的這兩套叢書,即使百年后的今天,我們也不得不對日本對近代中國調(diào)查的詳細周密“嘆為觀止”。
那場戰(zhàn)爭已經(jīng)過去一個多世紀,今天日本的中國研究隊伍更加龐大,投入的資金更加巨大,研究成果更加可觀。但是,與近現(xiàn)代日本對華研究比較,中國的日本研究,仍然存在很多不盡如人意之處。最重要的一點,就是今天中國的日本研究,缺乏對日本這個客體的第一手調(diào)查研究。很多人,依然從資料到資料,從書本到書本。
此外,使用日本學(xué)者的概念、方法寫日本,在很多情況下,這種東西名曰研究,其實與翻譯沒有太多差異。中國學(xué)者,必須在研究中貫徹主體性。中國人對日本的研究,必須站在中國人的立場、用中國人的角度觀察日本,其成果為中國所用。只有這種研究,才會有社會價值。
今天,中國成為世界大國似乎沒有懸念,但是,中國是否能夠成為世界強國,也在一定程度上取決于中國學(xué)者對外國問題研究的能力。與日本、歐美的中國問題學(xué)者相比,中國學(xué)者缺乏哪些能力?應(yīng)該說,中國學(xué)術(shù)界,還沒有從上世紀90年代“與世界接軌”的工作中解放出來。我們還在用別人的概念來研究別人。
中國的外國研究,有必要發(fā)揮主體性,站在中國的角度研究對方。中國的外國問題研究學(xué)者,必須首先了解中國本身,了解自己的需求,如此才能研究好外國,才能獲得自己的焦點、分析框架。否則,我們只能不自覺地成為外國概念的傳聲筒和翻譯機。