郭敏娟
目前,我國大學英語教學普遍存在“費時較多,收效較低”,所花時間和代價與教學效果不相適應的問題。畢業(yè)后的學生無法正確用英語進行交流。所以,進一步提高高校英語教學質量的呼聲日益高漲,深化外語教學改革已刻不容緩。為此就以下幾個方面提出我們的看法。
一、正確認識課堂教學的作用
過去,由于過分突出強調正確的語音、扎實的語法、一定的詞匯量,造成老師是講課主體,學生是聽眾,學生沒有真正的語言體驗、訓練和實踐的機會,這種以教師為中心的單一教學模式不利于調動學生的學習興趣,未能有效達到提高培養(yǎng)學生實際運用語言能力的目的。教學中很少應用現(xiàn)代教育技術,對有助于提高大學英語教學質量的錄音、錄像、電視、網絡以及多媒體等課件的推廣措施和力度不大,不重視改善教學條件,設備簡陋陳舊,影響綜合應用能力的培養(yǎng)和提高。
外語學習的首要任務是“學”而不是“教”。英語作為一門實踐課,其語言技能是需要通過學生個人的實踐才能完成的。學習的效果在很大程度上取決于學生的主觀能動性和參與性。學習的過程是新的知識和已有的知識結合的過程,也是把語言技能從理論轉換為自動應用的過程。這種結合和轉換都必須通過學生的自身活動才能得以實現(xiàn)。因此,外語學習實質上就是一個主動學的過程。
以學生為中心并不是要抹煞教師的作用。相反,教師的任務將更加繁重,工作難度將大大提高,教師是課堂活動的設計者和管理者、學生實踐活動的鼓勵者和合作者、學生問題的分析者和解答者。教師應充分調動學生的積極性、有效地組織起以學生為中心的、生動活潑的課堂活動,及時為他們排憂解難,成為他們學習的引路人。
每個學生都有各自的學習特點和學習策略,同一學生在不同時期、不同階段,隨著學習任務的變化,也會不斷改變自己的學習策略和方法。對此,教師應給以足夠的重視,并根據(jù)不同的學生和不同的教學要求及時調整自己的教學方法,從而給學生以最大限度的幫助。
二、正確理解詞匯在英語學習中的重要性
語言是通過詞匯、語法、語音等因素共同作用來表達思想的,其中詞匯能體現(xiàn)語言的不同側面,是矛盾的主要方面。詞匯的這種特點在語言學習的中、高級階段顯得尤其突出?!皼]有語法只能表達很少的思想,而沒有詞匯就什么也不能表達。”從某種意義上說,從詞匯著手則能帶動整個語言的學習。這一點在測試分析和對學生詞匯狀況的調查中也得到了證實。由于漢語和英語分屬不同的語系,對于中國學生來說,詞匯更是提高英語水平的第一障礙。
詞匯的掌握分為領會式和復用式。領會式掌握是指看到單詞能理解其詞義,復用式掌握是指能正確拼寫單詞,英漢互譯,并掌握其基本用法。領會式詞匯不會自然變成復用式詞匯;大量的語言輸入能夠擴大和鞏固領會式詞匯,而語言的反復實際應用不僅有助于領會式詞匯的鞏固和提高,而且還是領會式詞匯逐漸成為復用式詞匯的主要手段。因此,在大學英語教學中,要始終抓住詞匯這一矛盾的主要方面。當然,要掌握詞匯,在學習中還必須兼顧詞匯的上下文和語境。
三、正確理解教材在教學中的作用
教材是為教學目的服務的,是教與學的重要資源。教材既應體現(xiàn)素質教育的原則,又應為培養(yǎng)和提高學生的語言應用能力提供最佳的語言樣本和一系列有系統(tǒng)性的、有針對性的語言實踐活動。教材既要體現(xiàn)教學原則、教學方法和語言學習規(guī)律,又要為學生開闊視野、擴大知識面、加深對外部世界的了解、吸收國外的優(yōu)秀文化精華、提高學生的文化素質服務。因此,從教材的內容和編寫原則來看,教材應具有思想性、科學性、時代性、致用性、趣味性和可思性。在教材設計中,要處理好知識性和可思性的關系,系統(tǒng)配套和靈活取舍的關系,因材施教、難度適中和前瞻性的關系。在選材上,既要考慮到語言典范,又要兼顧內容的時代氣息,既要考慮到課堂教學的需要,又要考慮到課外自學的需要。隨著社會的進步、邊緣學科的發(fā)展,各門學科相互滲透,當代大學生的知識決不能局限于自己的學科,語言教材也不可避免地要有所反映。
四、正確處理閱讀與聽、說、寫、譯的關系
培養(yǎng)學生具有較強的閱讀能力一直是大學英語教學的主要目標。因為閱讀是信息時代使用最頻繁的語言活動。閱讀材料也是中國大學生外語學習中最容易接觸的語料,閱讀是獲取語言知識的主要渠道,是打好語言基礎的過程中所不可缺少的。但是,隨著我國國際交往的日益擴大,全面提高大學生的聽、說、寫、譯等能力顯得日益重要,隨著中學英語教學水平的不斷提高,這些技能的發(fā)展也有了可能。讀、聽、說、寫、譯是衡量大學外語教學質量和學生外語實際水平的主要標準。從語言學習的規(guī)律來看,英語交際能力是各種語言技能的綜合反映,這些技能在訓練過程中的關系是相輔相成、相互促進的。英語交際能力的提高是建立在大量的語言輸入,即大量的讀與聽的基礎之上的。而英語交際能力的培養(yǎng)則必須通過有針對性的說、寫、譯的訓練才能達到。在具體的教學過程中,讀、聽、說、寫、譯的訓練可以根據(jù)不同學生的特點和需要有所側重,但要做到和諧發(fā)展。
大學英語教學改革任重而道遠,廣大大學英語教育工作者必須認清大學英語教育的人才培養(yǎng) 目標,深入開展大學英語教學改革,在實際工作中總結探索新辦法,新思路,使大學英語教學邁上新臺階。