魏志剛
黑龍江省肇州縣人民醫(yī)院內(nèi)科,黑龍江 肇州 166400
1.對病機(jī)字義的解釋。王冰說:“病之機(jī)要”,是疾病的關(guān)鍵問題。
2.病機(jī)的基本精神。
(1)把很多不同的癥狀歸納于一種病因之下:例如病火者五條,雖然癥狀不一,表現(xiàn)不同,而其病因皆病于火,這就便于臨床掌握重點(diǎn)。只要掌握治火之一原則,就可以解決一系列的癥狀。當(dāng)然,治火的方法很多,如陽明腑實(shí)證,譫語腹痛拒按,便秘等癥狀。但只要掌握住陽明腑實(shí)證這一病因,用承氣湯下之,就可以解決上述一系列癥狀。這就與本篇以病因歸納癥狀,有相互關(guān)系。
(2)利用不同的病因進(jìn)行分析疑似相同的病狀:例如某些癥狀似乎相似,而兩者的病因?qū)崉t不同,如諸轉(zhuǎn)反戾 (病熱)、諸痙項(xiàng)強(qiáng) (病濕),二者雖都呈現(xiàn)角弓反強(qiáng),而病因有熱有濕的不同。這就是癥狀雖同,而病因不同的一個(gè)例子。
(3)對 “諸”和 “皆” 字的理解:例如 “諸風(fēng)掉眩,皆看于肝”。若按 “諸”、 “皆”兩字的字義講,即凡是肢體振搖及頭眩的癥狀都病于肝,但事實(shí)上肢體振搖及頭眩等不盡病于肝;如傷寒論 82條:心下悸,頭眩身潤動(dòng),振振欲擗地,是由于誤汗而導(dǎo)致陽虛,應(yīng)以真武湯扶陽利水。若把真武湯證得頭眩身瞤動(dòng)也看成是屬于肝的掉眩,而用平肝熄風(fēng)去治療,這就不對了。本篇 “諸”、 “皆”兩字的意義,只能代表至真要大論的范圍。即使廣泛一些,也只能包括素問里面有關(guān)病機(jī)方面的一些論點(diǎn)。我把病機(jī)十九條歸納為兩大類,即 “六淫”和 “上下五臟”兩個(gè)部分。
《六淫》
(一)屬于火的一類。
火和熱的性能固然是相似的,但火不完全等于熱,熱也不完全等于火。例如瀉火藥不等于清熱藥,清熱藥也不等于瀉火藥。這兩者雖不是一個(gè)絕對的界限,但事實(shí)上是有一定區(qū)別的。所說的火是指:
①部分壯熱:一般的壯熱不一定是火邪,因?yàn)楹耙部赡芤鸢l(fā)熱。若在壯熱的時(shí)候,同時(shí)伴有口渴,舌絳苔燥,神昏譫語的癥狀則為火邪。
②無熱而精神失常:例如狂病的言語失常,一般都稱為痰火。
③機(jī)能偏勝:雖無發(fā)熱的自覺心煩易怒,頭暈?zāi)垦?耳鳴舌絳等,一般稱為痰火或虛火。
諸熱瞀瘛,皆屬于火。
諸熱:唐容川曰:“諸熱指發(fā)熱,惡熱瘟暑等證而言”。
瞀:心中昏悶,即神志朦朧的意思。
瘛:抽掣的意思。
如前所述,火是指部分壯熱而言,所以在發(fā)熱惡熱,瘟暑等熱性病的壯熱過程中,火邪傷神志則神志不清。如張景岳說:“熱邪傷神則瞀”。同時(shí)熱性病常伴有抽搐痙攣,所以張景岳又說:“無陽傷血?jiǎng)t瘛”。
我認(rèn)為諸熱二字可以作壯熱看,這才與后面的火邪相符,但必須說明,某些壯熱可以代表火邪,但不能把所有的壯熱都稱為火。
在臨床上,發(fā)熱神昏抽掣的患者,屬火邪的居多。例如金鎦兒科火郁生風(fēng)的急驚風(fēng),就是諸熱瞀瘛屬于火的一類。但是無熱而單純發(fā)現(xiàn)瞀或抽掣的現(xiàn)象不一定都是火邪使然。例如中臟→無熱而瞀 (五絕)→虛寒慢脾風(fēng)→無熱而瘛、肢厥、便溏→脾虛寒。
諸躁狂越,皆屬于火。
躁:躁動(dòng)不安。
狂:狂妄。
越:登高而歌,棄衣而走。
劉河間說:“熱盛于外則肢體躁擾,熱盛于內(nèi)則肢體躁動(dòng)”。
景岳全書狂癥門說:“犯病多因于火,當(dāng)以治火為先”。
清吳鞠通醫(yī)案,對狂妄癥多用直折苦降法,如黃連、梔子、蘆薈等。
形成屬頭的煩躁狂越,可有兩種病因:①熱勢由輕轉(zhuǎn)重形成煩躁不安,所謂邪郁化火。②五志郁結(jié),煽動(dòng)痰火,可以發(fā)現(xiàn)無熱而躁擾的癥狀。
諸禁鼓憟,如喪神屬于火。守,皆屬于火。
禁:口禁,即牙關(guān)緊閉的意思。
鼓憟:鼓是鼓頷,憟是身體發(fā)抖。
如喪神守:惶恐不安。
某些溫?zé)岵』鹦皟?nèi)攻的前期,往往有惡寒戰(zhàn)憟,口禁鼓頷,惶恐不安,繼而神志朦朧,甚或昏迷。這是由于熱邪不從外達(dá),抑郁化火向內(nèi)傳陷所致,這是屬于火邪的一類。
諸逆沖上,皆屬于火。
逆:凡是機(jī)能本來向下,因病而反向上叫逆。如肝氣橫逆之類。
沖上:突然向前進(jìn)行叫沖,沖上是突然向上之意。如嘔吐、呃逆之類。
這些病癥的產(chǎn)生是火邪迫逆沖上的關(guān)系。沖逆現(xiàn)象固然病火,但不是所有的沖逆都屬于火;例如呃逆伴有便秘,口唇干燥的現(xiàn)象,可用承氣湯下之。這是因火沖逆;若因久病胃虛的呃逆,伴有脈沉息微,呃聲低弱,多用理中湯溫之,這是屬虛寒的呃逆,則非火邪所致。
嘔吐同樣也有寒熱不同。陳修園說:“陽證的嘔吐,多是形色俱厲”。一般多主以苦寒降火之味;但因寒而嘔吐者,須用吳茱萸湯辛溫通陽,這就不屬于火。
諸病胕腫,疼酸驚駭,皆屬于火。
胕:醫(yī)經(jīng)精義:“胕同跗,即足背”。
張氏類經(jīng)胕作浮腫解,按臨床所見來推測,這一胕字不能作浮腫解釋,應(yīng)作跗解。其原因有二:
①由于火邪所引起的全身浮腫,臨床確實(shí)少見;
②全身浮腫和疼酸驚駭很少同時(shí)出現(xiàn),所以不能做浮腫解,若按跗來解釋比較妥切。例如足部某些無名腫熱疼的疾病,事實(shí)在臨床上也以清熱涼血為主。外科腎游風(fēng)的記載:紅腫如云片,游走不定,疼如火烘,由火邪內(nèi)蘊(yùn),外受風(fēng)邪所致。
臨床上見到有些踝跗部紅腫灼熱的患者,由于嚴(yán)重的疼痛,所以將體位固定于一定的姿勢,因此可能發(fā)生酸痛的苦澀,甚之從夢中因疼痛而驚醒。所以說,疼酸驚駭,此類疾病古人多用苦寒瀉火的藥品。(未完待續(xù))