趙 佳 音
(黑龍江東方學院 人文學部,哈爾濱 150086)
斯達爾夫人(Madame de Staёl),原名日爾曼娜·內克(Germaine Necker),出身于18世紀末法國名門之家,是法國18世紀末19世紀初著名的女作家、文學理論家。斯達爾夫人通過文學作品中的女性形象,體現出她在啟蒙時期對女性生存的關注和她的女性觀。她最重要的兩部長篇小說《黛爾菲娜》和《柯麗娜》中的女性主人公都具有啟蒙時代女性身上獨特的特點。黛爾菲娜和柯麗娜二者本身就具有審美現代性的價值。她們獨立、熱情、天真、善良,對愛情有執(zhí)著的追求,感情豐富而強烈,她們反對啟蒙時代以來理性和傳統(tǒng)文化對文藝形態(tài)的束縛,反對傳統(tǒng)觀念對現代女性的壓抑,反對不合理的婚姻制度和民族文化偏見,倡導向具有先進文化的民族學習。通過考察斯達爾夫人文學創(chuàng)作中的女性形象,也可以印證斯達爾夫人女性觀的審美現代性。
《黛爾菲娜》通過描寫一位善良、熱誠、正直的女子黛爾菲娜長期犧牲自己的幸福,卻依舊遭受不公正對待的故事,來表達斯達爾夫人對命運極端不公平的控訴,和對現有婚姻制度摧殘愛情的一種無奈與焦慮。從這部小說中,能看到盧梭的《新愛洛伊絲》的痕跡。黛爾菲娜身上具有熱情、善良、天真等正直美好的品質。她犧牲自己的部分財產,而成全好友凡爾龍夫人的女兒瑪蒂爾德與雷翁斯的婚姻。黛爾菲娜追求個性自由和解放,愛上了雷翁斯又不忍破壞其婚姻,她希望得到真正的愛情與婚姻,拒絕了她的追求者瓦羅布的求婚,卻又因此在社會輿論中一石激起千層浪。她潛心宗教,卻被居心叵測的修道院長殘害。終于,黛爾菲娜聽從朋友的勸告,戰(zhàn)勝自己,離開修道院,準備和雷翁斯結婚,卻又遭受到來自社會輿論的壓力和羞辱。最終,雷翁斯卷入保王黨,被捕并被判處死刑,黛爾菲娜營救無效,服毒自殺,結束了悲劇的人生。
整部小說中,斯達爾夫人把一切美好善良的品質放在了女主角黛爾菲娜的身上。黛爾菲娜的命運,是斯達爾夫人自身處境的縮影;黛爾菲娜的悲劇,也包含著斯達爾夫人本人的人生悲劇。帶著這樣一種情調,斯達爾夫人把黛爾菲娜的悲劇寫出來,不單是為了展示,更是為了呼吁和控訴。
小說中著力表現的是兩種沖突。
第一,黛爾菲娜和社會的沖突。黛爾菲娜高尚,沒有心計,真誠純潔,她所做的一切都是具有極高道德水準的人才能做出來的事情,她處處舍己為人,處處忍讓。但是她所身處的社會卻是一個包容著傳統(tǒng)、偏見、輿論的社會,這種環(huán)境不允許一個具有現代意識和獨立精神的女性發(fā)展自己的個性、追求自己的幸福,黛爾菲娜這個追求個性自由和個人幸福的女性,被社會碾壓得粉碎。黛爾菲娜身處的那個時代和社會,不允許女性爭取自由,不提倡女性的個性解放,女性在當時還被視為男性的附屬品,其地位是從屬的,其個性是泯滅的,她作為一個獨立存在的女性的價值是被忽視的。這里,斯達爾夫人把批判的矛頭指向了整個法國社會,她認為在當時的社會里,女性地位極其不合理,女性和男性也極其不平等,甚至女性這一群體自身對其中佼佼者和卓爾不群者,也有所攻訐和壓抑。在這樣的社會環(huán)境和時代氣氛中,一個女性不可能獨立、完整地發(fā)展自我的個性,更不可能對自由和愛情有所追求。黛爾菲娜的滅亡,就是她代表的那一類女性在當時的法國社會的不見容,她們無法在這樣一種社會里生存。同時,斯達爾夫人也呼吁整個社會風氣的改變,她具有現代性的女性視角,要求對女性的尊重,要求認可女性追求個性、自由和愛情,呼喚社會輿論的寬容和正義。
第二,對舊的婚姻制度提出抗議。斯達爾夫人在小說中批判的是18世紀法國資本主義社會中對個人愛情的束縛和婚姻制度的極端不合理。在斯達爾夫人的眼中,當時法國的婚姻制度已經無法保證個人的幸福了,甚至是摧殘個人幸福的殘酷桎梏。這是和斯達爾夫人自身生活經歷密切相關的一種切身體驗。斯達爾夫人的初戀情人并不可能成為她的丈夫,她在二十歲的時候嫁給斯達爾男爵,完全是服從了母親意愿和順從了一種舊的制度。斯達爾夫人后來遇到了和她交往長達十幾年之久的法國政治家、文學家貢斯當,兩個人曾經產生過真摯而熱烈的愛情,不幸的是貢斯當最終也未能和斯達爾夫人結成眷屬。斯達爾夫人的丈夫去世之后,她在晚年遇到了一位年輕軍官,秘密成婚,但不久之后斯達爾夫人就因病去世,走完了她的人生旅程。斯達爾夫人一生都沒有機會擁有屬于她自己的、凝結著愛情和理想的婚姻,作為一個法國上流社會受過高等教育,又擁有良好教養(yǎng)的女性,她對當時的婚姻制度是極端反對和厭惡的,所以,她自覺不自覺地運用藝術的方式來表達對這種婚姻制度的不滿和控訴。斯達爾夫人在《黛爾菲娜》中說,法國當時的婚姻制度就是“我不能保證你們幸福,但我至少可以使你們的不幸持續(xù)下去”。從這個角度而言,斯達爾夫人的這篇小說就不僅僅是要寫出一種社會輿論的荒謬和對女性的壓抑,而是要對婚姻制度進行抨擊。黛爾菲娜本來有許多次機會與雷翁斯結合在一起,直到她投身修道院,她的朋友勒邦塞先生還給她寫過一封熱情洋溢的長信,勸說她接受新的婚姻制度。這一點也是《黛爾菲娜》比當時許多流亡文學更尖銳和有力的原因。勒邦賽的聲音就是斯達爾夫人的呼聲,他熱情洋溢的話語就是斯達爾夫人滿含希望的憧憬,他說:“應當把世俗的和政治的道德建立在與智慧和理智更為協調的基礎上”[1]。斯達爾夫人渴望變革,渴望改變舊有的制度,渴望用一種現代精神來解放被束縛和壓抑了的人性。但是,對于革命的結果,她也不無憂慮地通過小說中的人物說出:“法蘭西這次革命,雖然不幸有許多過激行動的污點,但它給法國帶來了自由,后人便要頌揚它。如果這次革命以后又產生了新的奴役形式,這個奴役時期便是人類歷史中最可恥的時期了”[1]。黛爾菲娜死的時候,心里一定不無對不合理的婚姻制度的深沉的憂傷和絕望的痛苦。
《柯麗娜》中,斯達爾夫人繼黛爾菲娜之后塑造出了另一個光彩奪目的女性形象——柯麗娜。柯麗娜是一位美麗而富有才華的女子,她在意大利生活,她和游歷了歐洲諸國的斯達爾夫人一樣,在開闊的視野和淵博的知識中,漸漸看清了歐洲各民族的特點和局限性。她熱情煥發(fā)、才華橫溢,是一位獲得了巨大成功和社會聲譽的女詩人??蔓惸扔龅搅四贻p的英國貴族奧斯瓦爾德,二人相愛了。柯麗娜帶領奧斯瓦爾德游歷意大利,她向他展示了一個不同于英國傳統(tǒng)社會習俗的生活方式及其藝術成就。但是,離開了意大利的土地,回到英國的奧斯瓦爾德,終于還是被英國傳統(tǒng)習俗俘虜,回歸到娶一位才華平庸但是賢良淑德的英國傳統(tǒng)淑女的行列里來。這意味著奧斯瓦爾德終于認同民族傳統(tǒng)習俗對女性的價值定位??蔓惸仍谀慷眠@一切之后傷心而死。
斯達爾夫人試圖通過這一部小說,描述出幾種人生態(tài)度和民族觀念,也試圖表現當時的社會對女性的不公正看法和知識女性、職業(yè)女性在社會中舉步維艱的生存境遇。
第一,通過柯麗娜的人生價值透視斯達爾夫人的女性觀念??蔓惸仁且晃粺崆?、有才華的女性,她和英國社會傳統(tǒng)中的女性有很大的不同,她是一個獨立的、有魅力的女性。她在社會中的存在依靠的是她自己的學識、才華,她不依靠家庭,不依賴男性權利和地位,她是一個面向公眾的、為人愛戴的、獨立自主的女詩人。這樣的形象其實就是斯達爾夫人本人的縮影和象征??蔓惸鹊倪h見卓識、她的淵博的學養(yǎng)、她的審美能力,都大大超過了同時代的女性,也超過了同時代的男性。她是斯達爾夫人塑造出來的一個理想女性形象,她作為一個有職業(yè)的女詩人,特殊地存在在這個世界上。但是,柯麗娜——如同斯達爾夫人本人——是不被社會容納的。當時的歐洲社會,看待女性的視角充滿偏見、狹隘,忽視、孤立和壓抑了柯麗娜這類超凡脫俗的女性,這也是造成其悲劇的原因。在奧斯瓦爾德這類男性的觀念中,對柯麗娜的評價,永遠是:她不適合成為一名妻子,更不適合走進婚姻生活??蔓惸鹊牟灰娙萦谏鐣?,導致了奧斯瓦爾德的變心,促成了柯麗娜的死亡。斯達爾夫人對于女性的關注,是帶有審美現代性的視角的,柯麗娜和斯達爾夫人一樣,對人性的認識、對女性的認識、對民族傳統(tǒng)中精粹的東西和偏見的認識,都是清醒而理智的??墒?,當時的歐洲社會,對這類女性的態(tài)度卻是壓抑和排斥的。這也正是斯達爾夫人之所以塑造這樣一個女性形象的原因,她飽含感情地把許多美好的品質加在柯麗娜身上,試圖為當時的人們打開視野,試圖教會人們以一種全新的、現代性的視角定位女性,讓女性自身在社會的發(fā)展中,也得到發(fā)展和完善。這種發(fā)展,不單代表了女性自身的進步,從根本上來講,也代表了整個社會的進步。在這個意義上,斯達爾夫人的思想是具有開拓性的。
第二,通過奧斯瓦爾德等人透視斯達爾夫人對民族偏見的批判。在《柯麗娜》中,三個主要人物代表了三種對歐洲傳統(tǒng)文化的看法和態(tài)度??蔓惸却淼氖撬惯_爾夫人對民族文化的總體性的、客觀的、公正的評判??蔓惸鹊穆曇艟痛砹怂惯_爾夫人的聲音,她看待民族文化的視野,是一種藝術的視野,她的觀點不是傳統(tǒng)的觀點,而是明顯帶有審美現代性的視角。斯達爾夫人正是想通過柯麗娜,表示出一種對民族的正視。斯達爾夫人想讓人們知道,對于民族的看法有許多種,正如對于人生和價值的看法有許多種一樣,有必要擴大視野,接受其他民族優(yōu)秀的傳統(tǒng)和觀念,這也才是正確的和現代文化所需要的視角。那種帶有自大性質的驕傲,對自己民族的盲目崇拜和對其他民族中文化精華和觀念的排斥,是不符合現代審美精神的。斯達爾夫人通過柯麗娜的眼睛和她的言論證明了意大利和德意志等民族的偉大,試圖幫助法國和英國人民用一種比較性的、世界主義的視角來重新定位自己的民族文化,斯達爾夫人希望民族之間能夠互相融通,互相尊重,甚至進行揚棄地互相學習,這樣歐洲的先進文化才能徹底替代落后文化。在這種對先進的民族精神的介紹中,強烈透露出斯達爾夫人的浪漫主義批評意識和她對德意志和意大利民族的真實、質樸和活力的推崇。在另一個層面上,斯達爾夫人也希望通過這種民族文化的交互傳播,一掃法國當時充滿著虛榮心和形式主義的社會風氣。遺憾的是,這種審美現代性的視角并不能通過柯麗娜帶給奧斯瓦爾德和作品中另一位男性角色戴費依伯爵。奧斯瓦爾德代表了英國的傳統(tǒng)觀念和偏見,而戴費依伯爵則代表了法國的。在奧斯瓦爾德的英國式偏見中,女人就是一種高級的家畜,他不能容忍女性有才華有能力有職業(yè),他內心深處認可的是路茜爾這類具有英國家庭式美德但是才情平庸的女子。奧斯瓦爾德的這種民族偏見,斷送了他和柯麗娜的愛情,埋葬了本來可以非常美好的婚姻。和奧斯瓦爾德相似的帶有民族偏見的人是戴費依伯爵。斯達爾夫人試圖通過他表現當時法國人對社會輿論的畏懼,沒有想象力,也沒有活力。他和奧斯瓦爾德一樣,沒有勇氣在婚姻中打破民族習俗,對吸收歐洲其他民族的先進文化和現代意識更無從談起。他身上兼有對法國文化盲目的自大和對異域文化的狹隘的民族偏見。
斯達爾夫人通過這樣的女性人物形象,試圖透射出她對女性在社會中的獨立、才華、美德等品質新的、具有審美現代性視角的看法。而這些女性角色表露出的對歐洲文化世界主義的視野、對浪漫主義批評的贊成、試圖用具有現代性的文化渲染和改變英、法傳統(tǒng)民族意識的努力,也都代表了斯達爾夫人對待文化的態(tài)度。這種態(tài)度和視角是具有審美現代性的。
[1][法]斯達爾夫人.黛爾菲娜[M].劉自強,嚴勝男,譯.廣州:花城出版社,1998.
[2][法]斯達爾夫人.論文學[M].徐繼曾,譯.北京:人民文學出版社,1986.
[3][法]斯達爾夫人.德國的文學與藝術[M].丁世中,譯.北京:人民文學出版社,1981.
[4][美]歐文·白璧德.法國現代批評大師[M].孫宜學,譯.桂林:廣西師范大學出版社,2002.
[5][丹麥]勃蘭兌斯.十九世紀文學主流[M].張道真,等,譯.北京:人民文學出版社,1997.
[6]張政文,張弼.比較文學:文學范圍內的比較研究[M].北京:社會科學文獻出版社,2001.
[7]周憲.審美現代性批判[M].上海:商務印書館,2005.