亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        詩歌與城邦——忒奧格尼斯訴歌的政治意涵

        2011-04-07 21:57:01張芳寧
        關(guān)鍵詞:奧格麥加諾斯

        張芳寧

        (中國人民大學(xué)文學(xué)院,北京 100876)

        詩歌與城邦
        ——忒奧格尼斯訴歌的政治意涵

        張芳寧

        (中國人民大學(xué)文學(xué)院,北京 100876)

        古希臘訴歌詩人忒奧格尼斯給世人留下了無數(shù)謎題,他的生平、屬地、詩作年代、詩作歸屬、甚至歷史上是否真有其人等等問題都曾引起爭議。但詩人名下詩集無疑能夠代表一種麥加拉詩歌傳統(tǒng),這種傳統(tǒng)首先意味著對城邦政制的檢審,同時,關(guān)注于城邦政治生活的根本——教育青年。因此,細(xì)心體味這位詩人詩作中豐富的政治意涵,對人們思考諸多問題都提供了契機(jī)。

        古希臘;詩歌;城邦;忒奧格尼斯;政治

        一、詩人的謎題

        史家普魯塔克在斯巴達(dá)立法家來庫古(Lykourgos)傳記的開篇寫道:“關(guān)于立法家來庫古其人,絕對沒有任何東西可以說是沒有爭議的?!保?]關(guān)于古希臘訴歌①Elegie一詞常譯為“哀歌”,但實際上,這個詞在古希臘最初并非指具有悲傷色彩的哀歌,而是指稱一種區(qū)別于史詩與抒情詩的歌唱形式。Elegie起初在會飲場合由簫伴奏,后來逐漸脫離伴奏,成為專門表達(dá)政治訴求的雙行詩,因此,更應(yīng)譯為“訴歌”。詩人忒奧格尼斯(Theognis)的一切,這句慨嘆也頗為適用。首先,這位詩人無疑屬于麥加拉,但具體的屬籍始終存在爭議。《蘇伊達(dá)辭典》(Suda ii.692.13 Adler)和柏拉圖(《法義》Laws 1.630a)認(rèn)為他是麥加拉在西西里的殖民地的公民,而更多的現(xiàn)代研究者則傾向認(rèn)為他來自麥加拉本土即阿提卡麥加拉。

        有關(guān)忒奧格尼斯的年代界定,主要依據(jù)詩人名下詩句透露出的信息。其中代表性的觀點有三:一種認(rèn)為詩人活動于麥加拉僭主特阿該內(nèi)斯(Theagenes)施行僭政以及之后的麥加拉政治動蕩時期;年表學(xué)家們則認(rèn)為詩人年代應(yīng)在奧林匹亞紀(jì)年59-57年,即前552-541年;最后一種意見認(rèn)定詩人生活在公元前480年前后,即薛西斯入侵時期,其根據(jù)為詩行773-782,在這幾行詩中,詩作者吁請阿波羅,請他幫助抵擋米底亞軍隊的侵犯,持論者認(rèn)為這顯然是指薛西斯的入侵。

        詩人的年代歸屬所以引出如此多的爭執(zhí),歸根結(jié)底在于詩人名下詩作的真正作者頗費考量,如此一來,根據(jù)詩中指涉事件來判斷詩人年代就出現(xiàn)了幾乎無法逾越的困難。忒奧格尼斯名下留存1389行詩,組成的詩集(世稱Theognidea②《忒奧格尼斯詩集》(Theognidea)有不下40個抄本,其中最優(yōu)的也是最早的10世紀(jì)的抄本現(xiàn)存巴黎國家圖書館,其中已開始把詩集分為I、II兩卷,以1230行為界,卷II僅159行。現(xiàn)代英、德、法文譯本多據(jù)此抄本。中文迄今尚無全譯。)如此龐大且完整,這在古希臘訴歌詩人乃至抒情詩人中都堪稱罕見,但與此同時,這些詩行的來歷也最為復(fù)雜。首先,從詩句暗示的事件或歷史情境來看,其時間跨度之大(介于荷馬的英雄時代與5世紀(jì)下半葉古典時代頂峰之間,從公元前640年僭主特阿該內(nèi)斯掌權(quán)至前479年波斯人入侵),顯然并非一位詩人的生平可以涵蓋。進(jìn)而,以其他古代文獻(xiàn)為參照,人們發(fā)現(xiàn)詩集中許多詩句可以證實為其他詩人——主要是提泰烏斯(Tyrtaeus)、米姆奈爾穆斯(Mimnermus)和梭倫的作品。但是,更為要緊的是,需弄清究竟哪些詩句真正出于忒奧格尼斯之手,而非像有些秉持疑古主義的研究者那樣,干脆懷疑是否真的存在忒奧格尼斯其人。

        好在,詩人早已預(yù)見到詩句在時光流轉(zhuǎn)中可能的遭遇,而為人們留下了清晰的“封印”。行19-23寫道:

        居爾諾斯呵!讓那睿智者的封印(sphrēgis),置于這些

        詩行之上,如此它們便永遠(yuǎn)不會被別人從他那里竊取,

        它們的善好也不會被邪惡取代,

        人人都會說:“這些詩行屬于麥加拉的忒奧格尼斯,

        他在所有人中享有盛名”;①除非特別標(biāo)注,文中所引《忒奧格尼斯詩集》詩句均為作者試譯。參照文本為:Douglas E.Gerber編譯,《公元前7-5世紀(jì)古希臘訴歌》,(Greek Elegiac Poetry,from the Seventh to the Fifth Centuries BC),Harvard University Press,1999 年,以下簡稱 G 本;J.M.Edmonds編譯,《訴歌與抑揚格詩》(Elegy and Iambus),卷一,London:Harvard University,1931初版、1982再版,以下簡稱D本。

        詩人所說的“封印”即“居爾諾斯(Gyrnus)”之名,德國古典語文學(xué)家韋爾克(Welcker)據(jù)此認(rèn)為,詩集中凡916行寫明給居爾諾斯及波呂派得斯(Polypaides)的格言都是忒奧格尼斯所作[2]。但是,詩人的“封印”如此顯明,后來的仿作者也可能借此魚目混珠,正如懷斯特所說[3],在一部煌煌巨著的詩集結(jié)集之后,一些零散而難以判定作者的詩句逐漸被歸入其中,這原是人們的慣常做法。問題在于,對于嚴(yán)肅的編纂者來說,把這樣一些詩句編排進(jìn)一部成型詩集,必須有某種內(nèi)在的理由,即,詩句間應(yīng)當(dāng)氣質(zhì)相合?;蛟S正因為如此,除去可確證的其他詩人作品(約50行),現(xiàn)存《忒奧格尼斯詩集》呈現(xiàn)這樣一種面目:以忒奧格尼斯詩歌為主體與核心,雜糅了幾代麥加拉詩人的詩作。因此,很難從詩集中確鑿地分離出忒奧格尼斯的詩句,因為全部詩句共同形成了一種麥加拉的詩歌傳統(tǒng)。今日所進(jìn)行的忒奧格尼斯研究,實際的研究對象為《忒奧格尼斯詩集》所代表的麥加拉詩歌傳統(tǒng),而非歷史上的忒奧格尼斯其人[4]。那么,這是一種什么樣的詩歌傳統(tǒng)呢?

        二、檢審城邦政制

        希臘的另一片邦土勒斯波斯(Lesbos)也以詩聞名,但兩位代表詩人阿爾凱烏斯(Alcaeus)和薩福(Sappho)卻呈現(xiàn)著截然不同的面目,他們并未因為共有一個母邦而交互生長出一種勒斯波斯的詩歌傳統(tǒng),那么,古麥加拉因何具有這種凝聚眾多詩人心思的力量?或許,這與麥加拉殊詭的地理境遇有關(guān)。這座不大的城邦地處科林斯地峽,東、西兩面各有雅典與科林斯兩大強(qiáng)鄰環(huán)伺,存亡的危機(jī)常年如云翳悶壓著城中的有識之士。在無法消除的外患威脅下,城邦應(yīng)當(dāng)遵循何種秩序、即采用何種政制才能保持優(yōu)秀、強(qiáng)大的狀態(tài),成為麥加拉詩人始終關(guān)注的主題?!哆瘖W格尼斯詩集》中所表現(xiàn)出的對城邦制度改易、倫理變遷的警惕檢審,在古希臘各邦中可稱先行者。以致有研究者說,這部詩集得以傳世,與公元前四、五世紀(jì)雅典人對它發(fā)生的濃厚興趣有很大關(guān)系,而雅典人之所以如此,因為這些詩行是“名副其實的政治之詩,析明了在城邦中該如何檢審生活”[5]。

        由于史料的缺乏,對古麥加拉歷史的許多描述都只能與猜測相伴隨,確鑿無疑的記錄少之又少。這之中,公元前640年僭主特阿該內(nèi)斯掌權(quán)的事實,的確清晰得引人注目。這個事件所以成為標(biāo)定忒奧格尼斯這位詩人生平年代的一個重要節(jié)點,主要是由于以下這幾行著名的“僭主預(yù)言”:

        居爾諾斯呵!這城邦在孕育,我擔(dān)心她可能,

        產(chǎn)下一個人,作為我們邪惡肆心的懲罰。邦民們心智還健全,可眾人的引領(lǐng)者們

        已變得極為墮落低賤。

        從未有過,居爾諾斯!高貴者毀滅一座城邦;

        但任何時候低劣之輩總以肆行為樂

        敗壞民人、顛倒黑白,

        只為他們自己的利益與權(quán)力,……(39-52)

        亞里士多德在《政治學(xué)》1279b17-18為僭主政制下了定義:“僭主政體是一人(君主)統(tǒng)治,依據(jù)專制的原則(以主人對待奴隸的方式)處理其城邦的公務(wù)”①見吳壽彭譯文。。在《王制》中,柏拉圖筆下的蘇格拉底將僭主政制作為最壞的城邦政制類型,因為這種政制中的人們受的是“奴隸的奴役(569c)”,這種政制的統(tǒng)治者——僭主,昔日曾經(jīng)利用平民對貴族統(tǒng)治的不滿來攫得政權(quán),如今開始用暴政向邦民們奪取財物,來滿足自己供奉的“欲望”(參566-580)。詩人忒奧格尼斯在這幾行詩中,點出了城邦孕育出僭主這種人物的根本原因:曾經(jīng)品性高貴的引領(lǐng)者們已然墮落為低劣之輩。而墮落的具體特征就是hubrios[肆心、肆行]②《詩集》行1171-1176,詩人在此明確說,“肆心”與“過度”是世間一切罪惡的根源。,為了利益與權(quán)力不擇手段。這種已經(jīng)從內(nèi)部腐敗的貴族統(tǒng)治者,必然會逐漸敗壞社會倫理和邦民們的品性,從而引發(fā)政制變亂。詩人正是在統(tǒng)治者已墮落、而邦民尚且明智的危急當(dāng)口,憑借“繆斯使者”③《詩集》行769-772:“繆斯的仆人和使者/假如他具有出眾特別的智慧,就不該吝惜/而當(dāng)去尋求、顯示、和制作某些東西/僅僅他一人知曉,又有何益?”這幾行詩直承赫西俄德在《神譜》(20-35)中對詩人使命的揭示。的睿智作出預(yù)言。假如仔細(xì)回想整部詩集的開篇對身兼神諭之神與詩藝之神的阿波羅的呼喚(行1-4),那么,此處的預(yù)言似乎也兼具神諭的性質(zhì)。

        自上而來的腐壞使貴族不再成其為“高貴”,他們對金錢和權(quán)力的肆意追逐使社會倫理風(fēng)尚為之一變:從崇尚品性高貴轉(zhuǎn)變?yōu)槌缟胸敻?。詩人敏銳體察了這種改易的發(fā)生,并為之發(fā)出了尖銳的聲音:

        對多數(shù)人而言,最好的事物惟有一樣:變得有錢;

        其他事情終究沒有用處,

        就算你有哈達(dá)曼西斯本人的卓越見識,

        或者,比埃厄洛斯之子西緒弗斯更精明,

        ……

        [終究無用],就算你把謊言說得來像真的一樣,

        擁有神樣的涅斯托耳的滔滔雄辯,

        就算你腳步快過迅猛的哈耳皮厄斯們,

        比玻瑞阿斯捷足的兒子們更快。

        不,人人心里都是這個想法,

        金錢,才是整個人類的最高主宰。④哈達(dá)曼西斯,宙斯和歐羅巴的兒子,冥府判官之一;西緒弗斯,他讓妻子在他死后不要為他舉行葬禮,這樣他可以借口要懲罰她,獲準(zhǔn)返回陽間;涅斯托耳,來自皮洛斯的老年勇士,《伊利亞特》中曾贊美他的辯才(參1.247以下);哈耳皮埃們,旋風(fēng)女神,她們會把人抓走(參《奧德賽》20.66-78);玻瑞阿斯,北風(fēng)之神,他的兒子澤忒斯和卡萊斯也是風(fēng)神,被描繪為身有兩翼的形象。注釋參G本。(699-718)

        在詩人的城邦中,金錢已經(jīng)成為衡量一切的尺規(guī),其他的尺規(guī)都不再發(fā)生效力:無論是神樣睿智公正的冥府執(zhí)法者(或許也是立法者的代表)、還是“把謊言說得來像真的一樣”的詩人⑤這原是繆斯女神們的神藝,即詩藝的代名詞。參赫西俄德《神譜》27-28。與辯才無礙的智者、以及腳步如飛的神勇俊杰,都不再被人們視為最值得仿效的對象。甚至古今一人的西緒弗斯——引文中間省略的10個詩行都是對他偉業(yè)的贊嘆:他竟能憑機(jī)智擺脫冥王、憑言辭說服冥后(她專司磨滅人的智慧!)、穿過地獄里那從未放過任何靈魂的黑色大門重返人間??扇缃?,這個人類中最聰明的人也被輕視。整段詩的前后4行以令人刺目的直白拋出“金錢”這個現(xiàn)世“圭臬”,而中間詩行幾乎描述出優(yōu)良政治社會倫理中的全部“英雄”,這些在荷馬英雄史詩開啟的秩序與倫理中得到崇奉的神樣的英雄們,今天統(tǒng)統(tǒng)遭遇背棄?!吧坪谩币坏┎辉偈侨藗冏非蟮哪繕?biāo),那么原本由“好-高——壞-低”確立的社會秩序也不再穩(wěn)固,一切都顛倒了,“從前視為高貴的東西,如今被鄙屑”(行57-58)。維系城邦基礎(chǔ)倫理的婚姻(行183-192、193-196)、充當(dāng)人與人之間紐帶的友誼(行115-116、697-698)、乃至承擔(dān)城邦最高職責(zé)的執(zhí)政者的選擇(行891-894),都脫離了好與壞、高與低的考量,一切以利益為先。“人們已全無敬畏,寡廉鮮恥在世上橫行”(行647-648)。這種失去理智的集體瘋狂將把城邦驅(qū)向何處?詩人的言辭晦暗如謎:

        [我見到]我們被大浪裹挾,白帆棄置一旁,

        暗夜如墨,我們已漂出米洛斯的海灣,⑥米洛斯島位于錫克拉底斯群島西南端,這里以外已是遠(yuǎn)海。參G本。

        他們猶然不愿舀干船艙積水,

        即使海水狂暴,沖刷著兩舷。

        千真萬確!他們?nèi)绱宋倚形宜?,致人人臨危;

        他們趕走機(jī)警有素的高貴舵手,

        強(qiáng)取豪奪、無法無天;

        對公共利益,再沒有什么平均分配;

        腳夫掌管城邦,低劣凌駕于高貴。

        我真怕滔天大浪會將這航船一口吞沒。

        這就是我給貴族出的謎語,深意隱匿其中。

        可是,凡智慧之士,都能參透謎底。(667-682)

        這段著名的“城邦-航船”比喻,在詩人阿爾凱烏斯、哲人柏拉圖等許多“智慧之士”那里都傳來回響。在詩人的時代,貴族倫理的危機(jī)已達(dá)至頂點,明智機(jī)警的城邦掌舵人被趕走,航船的安危操于一群唯利是圖的低劣之輩手中,如不力圖挽救,城邦將面臨傾覆。在忒奧格尼斯的現(xiàn)代研究者尼采看來,詩人竭力呼號,想把被顛倒的價值再顛倒回來①劉小楓.凱若斯——古希臘語文讀本(講課稿),103。。

        三、城邦與青年

        倫理敗壞、世風(fēng)日下,詩人眼見城邦日漸呈現(xiàn)一幅末日景象,內(nèi)心充滿憤懣與絕望,以致覺得人這種“塵世的寄居者”最好不要出生,一旦出生,也應(yīng)盡快死去(行425-428)。但絕望沒有劫奪詩人全部心神,在行1135-1150,詩人說,眾神都已回到奧林波斯,信任、明智與美惠三女神都離開了人間,惟有希望之神留了下來。然而,這微茫的希望存于何處呢?從詩人對“居爾諾斯”的反復(fù)規(guī)誡中,似可一窺端倪。在納吉看來,在詩人的詩意框架中,居爾諾斯是(墮落的)貴族青年的代表。詩人與居爾諾斯的關(guān)系類似于《勞作與時日》中赫西俄德與其弟珀耳塞斯的關(guān)系,前者對后者提出勸誡,希望后者能祛除惡習(xí),擺脫“肆心”狀態(tài),重歸正義[6]22

        古希臘城邦政治生活的根本就在于教育青年,詩人的詩行仿佛一條條誡命,涉及交友、婚姻、會飲及公民品格培養(yǎng)等各個方面,如若居爾諾斯所代表的出身良好的青年們能遵守這些誡命,他們就會被塑造成詩人理想中的agathoi[高貴者],成為城邦興盛的希望。在這些“誡命”中,首要而基礎(chǔ)的是認(rèn)清好與壞、高貴與低劣兩種不同類型的人并區(qū)別待之。要努力與高貴的人結(jié)交,同時,像躲避不祥的港口一樣躲避低劣之輩(行26-38、113-114)。因為跟從高貴者耳濡目染會習(xí)得高貴,而低劣的朋友對人毫無益處,既不能分擔(dān)辛勞,也不會對狂妄的行為提出規(guī)誡(行101-112)。最緊要的是,后一類人總是當(dāng)面一套背后一套,在謀劃大事的時候,這些人不僅不堪信任,還會成為可怕的敵人,只有在高貴者中才找得到值得托付的人,這樣的人極少,如金銀一般珍貴(行61-68、69-72、73-74、75-76……)。在這一點上,詩人由衷慨嘆,人心乃是“神造出的最虛假的東西”,“要識別它須費最大的艱辛”(行119-128)。于是,可能成為未來城邦執(zhí)政者的青年,在詩人這里接受的第一條誡命,其實是“認(rèn)識人及其靈魂類型”。這的確是古今政治術(shù)的機(jī)要。

        詩人給居爾諾斯的另一條重要誡命聽起來似乎與一條古老的古希臘箴言相似:中道最好(行335-336、401-406)。而如何按中道行事?詩人在三個方面給出了具體的戒條:第一,在城邦公共事務(wù)中,要不偏不倚,恪守公正(行219-220、331-332、945-946);第二,在會飲中,既不要滴酒不沾脫離會飲共同體,也不要狂喝濫飲失去應(yīng)有的理智(行211-212、309-312、837-840,尤其行467-496,事無巨細(xì)地說明了最為適度合宜的會飲準(zhǔn)則);第三,最耐人尋味的一點,是詩人對財富的態(tài)度。作為貴族階層的堅定代言人,詩人幾乎成了歷代研究中“仇富”的典型,而從詩作來看卻并非如此。詩人一方面痛責(zé)金錢原則的橫行,一方面又告誡居爾諾斯:

        貧窮比什么都更能擊倒一個高貴的人,

        勝過白發(fā)老年,居爾諾斯呵!甚于瘧疾寒熱。

        ……

        因為實際上,被貧窮制伏的人再無力量

        言說或成就任何事,他的舌頭已經(jīng)沉寂。(173-178)

        在行667-682的“城邦-航船”比喻中,詩人首先即說明,由于自己喪失財產(chǎn),不能再與貴族同列,以致空有遠(yuǎn)見卓識,只能將預(yù)見到的危險以謎語的方式隱晦傳達(dá)。青年在此被警示:沒有適當(dāng)?shù)呢敭a(chǎn),就會被排除在上層之外,言不達(dá)天聽,空有抱負(fù)而成事無門。因此,詩人極言,為了擺脫貧困,“人應(yīng)當(dāng)尋索大地和脊背寬廣的海洋”(行179-180)。

        但是,尋求財富一樣要秉行中道原則。一者要適度,“不要祈求過格的榮譽(yù)或財富”,因為過度追求名利會誘發(fā)人的狂妄,僭越人應(yīng)守的命份(行129-130),正如詩人在行605-606所作的譬喻:由于所求超過命份,結(jié)果“暴食而死的人比餓死的人更多”;二者要取之有道,與靠不義致富相比,詩人多次強(qiáng)調(diào),寧可持守貧窮,因為“任何美德的要旨無不蘊(yùn)于正義”(行145-148),并且,“神的意志壓倒一切”,不義之財必不能持久(行197-208)。

        財富的喪失固然可能由于放縱無度,這點必須警惕(行901-930、931-932),但詩人的遭遇并非如此。行831-832說得很清楚:

        由于信賴,我失去財產(chǎn),憑借懷疑,我又奪回了它們;

        細(xì)味兩者都令人心酸。

        按照古希臘的法律,被放逐者即被逐出家庭及城邦宗教,再無權(quán)參與祭祀。沒有了作為根據(jù)的宗教權(quán),此人的一切公民權(quán)也一并失去了,他從祖先承繼而來的份地與財產(chǎn)都要充公[6]。曾被放逐的詩人很可能就這樣失去財產(chǎn)。憂心城邦安危的詩人,在風(fēng)雨飄搖的政局中曾和自己的貴族同道一起謀劃政事(行73-73、1133-1134),但卻遭遇他信賴的“朋友”的可恥背叛(行575-576),從而被強(qiáng)制放逐。這一經(jīng)歷讓詩人對“人心”發(fā)生警醒與懷疑,雖然詩人憑此得回財產(chǎn),但這敗壞的現(xiàn)實還是令人心酸。

        如同終生孜孜探究“真”的蘇格拉底被城邦判處死刑,品性高尚、正直憂國的忒奧格尼斯也被城邦放逐,“信而見疑,忠而被謗”,詩人不禁向自己所信靠的諸神之王——宙斯發(fā)問:你的意志怎么能容忍,壞人和好人享有同樣的命份(行377-378)?甚至,許多心智低劣的人好運亨通,明智勞作的人卻厄運連連(行161-164)。社會倫理的敗壞使得善良勤勉的個人無法獲得環(huán)境的支持,那么如何才能防止這些好人的德性被環(huán)境脅迫而發(fā)生改易?詩人在向居爾諾斯們坦言自己的不滿與疑惑之后,又以自己的思索和信念提出了另一條誡命:

        蹇困時不要灰心,發(fā)達(dá)時也別欣喜若狂,

        因為能安然領(lǐng)受各種境遇,乃是品性高貴的表征。(657-658)

        要勇敢,靈魂呵!即使遭遇難以承受的事情;

        怯懦的心魂更容易被激怒。

        ……

        沒有哪個凡人,能輕易躲避神們致命的禮物,

        即使他潛入深紫色大海的海底,

        或是已經(jīng)被陰沉沉的塔爾塔羅斯抓住。(1029-1036)

        詩人希望青年們明智而虔敬,懂得敬畏無常的神意與命運,從而保持內(nèi)心的平靜與堅定,成就一種高貴的公民品格。

        在《美諾》(95d-96a)中,當(dāng)柏拉圖筆下的蘇格拉底談到“美德是否可教”問題時,不由得想起這位致力教育青年的麥加拉詩人。蘇格拉底從所引幾處詩行出發(fā),認(rèn)為詩人既說可以從好人學(xué)來美德,又說人心無法塑造,好人的兒子能受家教防止變壞、壞人不會受教育而變好。實際上,后一層意思來自對詩句的誤引,在這段詩中,詩人一開始就感嘆:“生子、養(yǎng)子比給予他高貴的靈魂來得容易”(行429),而蘇格拉底引用的的三行詩原本是這樣的:

        (假如高貴的靈魂能被制造、并裝入人身體,)

        高貴父親的兒子永遠(yuǎn)不會變壞,

        因為良言忠告將使他明智。

        然而,你永遠(yuǎn)無法教一個低劣者習(xí)得高貴。(435-438)

        詩人在另一處表達(dá)了類似的意思:

        低劣之人并非總是出身微賤,

        但與低劣者結(jié)交,他們習(xí)得不良行為(305-306)

        看來,說詩人重視“出身”與“血統(tǒng)”,不如說詩人關(guān)注的是靈魂的類型。天性高潔的靈魂或許會受不良影響而敗壞,天性低劣的靈魂卻無法被教育改變其根本。因此,詩人才對好與壞、高與低的區(qū)隔如此敏感。

        希臘文agathos的涵義既有好、高尚、高貴、勇敢、能干、善良等形容義,作為名詞,又是貴人、貴族、財富、幸福;同時,希臘文kakos也既指壞、劣、惡、不中用、怯懦、低賤、邪惡這類性質(zhì),又將具有這類天性的人統(tǒng)稱為kakoi[壞人]。由于倫理的變遷,這兩個詞各自的兩部分意群在忒奧格尼斯的時代已無法對應(yīng)。詩人親眼目睹高貴倫理遭到遺棄,城邦政制罹亂、政權(quán)操縱于心智迷昧的低劣之輩手中,只得將滿腔悲憤化為尖利的呼叫,期望仍有品性高貴的人從舉世狂迷中分辨出這振聾發(fā)聵的聲音,這位詩人的聲音傳到今天,善于傾聽的人們或許仍能從中獲得某些珍貴的啟示。

        [1]奧斯溫·默里.早期希臘[M].晏紹祥,譯.上海人民出版社,2008:171.

        [2]Ernest L.Highbarger.A New Approach to the Theognis Question[M].Transactions and Proceedings of the American Philological Association.The Johns Hopkins University Press,Vol.58(1927):172.

        [3]Martin L.West.Studies in Greek Elegy and Iambus[M].Berlin:Walter de Gruyter,1974.

        [4]張?。貖W格尼斯的“印章”——古風(fēng)詩歌與智慧的傳達(dá)[J].外國文學(xué)評論,2008(1):115-124.

        [5]Thomas J.Figueira、Gregory Nagy[M].Theognis of Megara,Poetry and the Polis.Johns Hopkins University,1985:1.

        [6]庫朗熱.古代城邦[M].譚立鑄等,譯.上海:華東師范大學(xué)出版社,2006:185-188.

        Poetry and City-State——the Political Implication of Theognis’Elegy

        ZHANG Fang-ning

        (School of Liberal Arts,Renmin University of China,Beijing 100876,China)

        Theognis,the ancientGreek elegy poet,left countless riddles,such as his life,motherland,the time of his poetry creation,and the authorship of the poems,etc.Even the problem that whether there really was such a poet in history bred dispute.But Theogidiea,the book of poems under his name,can undoubtedly represent some kind of Megara poetry tradition.The tradition firstly meant to check the political institution of citystate,and,in the same time,focused on the root of city-state political life—educating the young.Therefore,scrupulous observation into the abundant political implication in his poems may furnish chances for people to dwell on a good many problems.

        ancient Greece;poetry;city-state;Theognis;politics

        I106.2

        A

        1004-1710(2011)06-0101-06

        2011-05-08

        中國人民大學(xué)科學(xué)研究基金(中央高?;究蒲袠I(yè)務(wù)費專項資金資助)項目成果,項目批準(zhǔn)號11XNH109.

        張芳寧,女,吉林人,中國人民大學(xué)文學(xué)院2009級博士研究生,研究方向為文藝學(xué)專業(yè)古典詩學(xué)。

        [責(zé)任編輯:鄭小枚]

        猜你喜歡
        奧格麥加諾斯
        環(huán)球掠影
        世界博覽(2024年11期)2024-06-14 09:13:53
        麥加的齋月
        看世界(2024年8期)2024-05-23 08:35:02
        奧格威的拒絕智慧
        奧格威的拒絕智慧
        奧格教我的事
        散文(2020年4期)2020-06-03 17:05:16
        味道太重了?。ㄒ唬?/a>
        麥加輕軌站臺2.5 m絕緣層施工技術(shù)
        “送花”
        朝圣慘劇
        戴諾斯和杰克.查普曼
        雕塑(1999年3期)1999-06-23 07:32:12
        无码专区人妻系列日韩精品| 亚洲人成18禁网站| 亚洲精品二区三区在线观看| 野花视频在线观看免费| 亚洲人成精品久久久久| 亚洲精品一区二区三区大桥未久| 久久频这里精品99香蕉| 国产一区二区三区特区| 欧美日韩在线视频| 国产午夜福利在线播放| 久热香蕉av在线爽青青| 久久国产精品精品国产色| 人妻 丝袜美腿 中文字幕| 99久久久无码国产精品试看| 亚洲av高清在线观看三区| 久久狼人国产综合精品 | 亚洲乱码一区av春药高潮| 99久久国语露脸精品国产| 精品国产福利一区二区三区| 日本午夜剧场日本东京热| 亚洲熟妇少妇任你躁在线观看无码| 亚洲精品国产美女久久久| 亲少妇摸少妇和少妇啪啪| 亚洲精品第一页在线观看| 无码吃奶揉捏奶头高潮视频| 中文亚洲爆乳av无码专区 | 成人在线免费视频亚洲| 国产精品高清国产三级国产av| 麻豆蜜桃av蜜臀av色欲av| 国产av影片麻豆精品传媒| 亚洲av色香蕉一区二区三区蜜桃 | 在线永久免费观看黄网站| 亚洲国产成人Av毛片大全| 亚洲av色福利天堂久久入口| 狠狠躁夜夜躁人人躁婷婷视频| 伊人22综合| 精品国产一区二区三区九一色| 久久精品国产亚洲av麻豆色欲| 波多野结衣免费一区视频| 国产一区二区三区白浆在线观看 | 人成午夜大片免费视频77777|