2010年8月的一天,日籍華裔松子女士來(lái)到北京市檔案館查閱本人的涉外婚姻檔案。經(jīng)工作人員詢問(wèn)得知,松子為在日華裔,2004年經(jīng)人介紹與一北京男士注冊(cè)結(jié)婚,但赴日幾個(gè)月后,該男士即以各種理由提出離婚,隨后離家出走。直到今年松子女士接到日本法院通知,要求她進(jìn)行離婚財(cái)產(chǎn)分割。
眼看婚姻已無(wú)法挽救,為保障自己的權(quán)益,避免更大的損失,松子向日本法院提出,雙方是在中國(guó)登記結(jié)婚,按照中國(guó)法律規(guī)定,離婚必須要男女雙方共同到民政部門辦理,否則離婚無(wú)效。沒(méi)想到男方隨即向法院稱雙方早已在中國(guó)辦理了離婚。于是,日本法院要求雙方提供在中國(guó)辦理的結(jié)婚、離婚證明。為此,松子專程抵京查檔。
檔案館工作人員檢索了松子的婚姻登記檔案,只有一份2004年的結(jié)婚登記,沒(méi)有離婚登記。拿著檔案復(fù)印件,松子長(zhǎng)長(zhǎng)地松了一口氣……
作者單位:北京市檔案館