亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        英漢委婉語及其翻譯方法小議

        2010-08-15 00:52:14賀毅娜

        賀毅娜

        (淮陰工學院 外國語學院,江蘇 淮安 223000)

        英漢委婉語及其翻譯方法小議

        賀毅娜

        (淮陰工學院 外國語學院,江蘇 淮安 223000)

        委婉語在社會生活各個領域的使用變得越來越頻繁,正確使用委婉語可以促成跨文化交際朝著更加良好的態(tài)勢發(fā)展。本文從定義、起源、分類、實例分析、翻譯方法以及功能分析等多方面對其進行了全面而透徹的分析,以期達到更好的教學效果,同時也為跨文化交際掃清了更多語言和文化障礙。

        英漢委婉語;分類;實例;翻譯方法

        一、委婉語的定義及起源

        委婉語(euphemism)通常是用一種不明說的、能使人感到愉快的或含糊的說法來代替具有令人不悅的含義或不夠尊敬的表達方法,它是一種不談詞的本意,而以婉轉之詞烘托暗示的修辭手法。在西方,由于宗教上的禁忌,不可直呼神明,所以會用委婉的方式找尋代名詞,而在中國自古以來也不可以直呼皇帝的名諱或使用與其相關的詞匯,所以也有許多避諱的用法。這樣的用語則稱為委婉語。

        委婉語自古有之,目前仍然還有發(fā)展趨勢。尤其是在歐洲各國,職業(yè)上常有高低貴賤之分,為了提高某些行業(yè)的社會地位或者為顧全面子,人們常常求助于委婉語,再加上現(xiàn)實生活中還有一些事情或行為不適宜過于直接地表達出來,例如生老病死、懷孕、如廁、社會職業(yè)、身體缺陷或與性行為相關的一些表達。它能借助語言、語法、詞匯及其他修辭手段,得體地表達生活中那些使人尷尬、惹人不快、招人討厭或令人恐怖的事物,在語言表達上降低刺激性和敏感性,從而起到一定的緩沖或美化作用。

        二、委婉語的分類

        按照是否與禁忌語相關這個分類標準,我們一般可以講委婉語分成傳統(tǒng)委婉語(traditional euphemisms)和文體委婉語(stylistic euphemisms)兩大類。所謂傳統(tǒng)委婉語,是與禁忌語相關的,表示生、老、病、死、性、職業(yè)等的禁忌事物,如果直接表達,就是禁忌語,給人感覺刺耳、粗俗、無理、無修養(yǎng)等;反之,如果能換個表達方式,用委婉語這種比較含蓄、悅耳、典雅、中聽的表達方式的話,將會在人際交往中運籌帷幄,把握主動。相應地,文體委婉語則與禁忌語毫無關系,說得更直白一些,就是一些美化語、恭維語,比如關于懷孕、肥胖、失業(yè)、職業(yè)等的委婉語表達。

        三、典型委婉語使用實例分析

        (一)英漢有關詞語“死亡”的委婉語表達

        死(death)這個詞是人們最忌諱的。無論在何種文化中,人們總是尋求一些不傷及感情的或中性的詞匯來表達它。比如英語中用于表達這個含義的說法有“be no more,bite the dust,go to the Heaven,go to one’s glory,join the great majority,kick the bucket,not to be,sink into a final sleep,be with Marx,be no longer with us,to lay down one’s life,to end one’s day,to go out of this world,to pay the debt of nature,to go to the upper regions,to be under the sod”,而漢語中,表示這個概念的詞語也是五花八門,如歸天、故世、逝世、辭世、謝世、謝世、長眠、歸陰、就木、亡故、仙逝、薨、崩、壽終正寢、撒手人寰、英年早逝、一命嗚呼、吹燈、見閻王、夭折、某人過了、已經(jīng)去了等等。與死亡相關的一些事物也被美化,例如coffin棺材被稱之為box;grave-yard(墓地)被稱之為sleeping place或memory garden(陵園);funeral葬禮被稱為 memorial service(追思禮拜)。

        (二)英漢有關詞語“大小便”的委婉語表達

        在社交場合談論到“上廁所”等令人羞于啟齒的話題時,委婉語可以幫助人們避免尷尬,使交談順利進行。例如英語中對這一含義的委婉表達有 go to W.C.(去洗手間),answer nature’s call(響應自然的召喚),to wash one’s hand(去洗手),to powder one’s nose(往鼻子上擦點粉),to spend a penny(去花一個便士),而 “盥洗室”也用一下這些委婉語表達:power room(化妝室),rest room(休息室),Men/Men’s(男士/男士房間),Women/Women’s(女士/女士房間),convenience(方便去處)。漢語中關于這個含義的相關表達如:上茅房、撒尿、如廁、凈手、出恭、小解、解手、小遺、方便、出去一下、去方便一下等。

        (三)英漢有關詞語“結婚”的委婉語表達

        Get hitched(幸福牽手),tie the knot(永結同心),walk the aisle(步上紅毯);其他表示結婚的有趣詞組有tie down束縛(套上婚姻的枷鎖),the beginning of the end末日的開端(步入愛情的墳墓),jump the broom跳掃帚(起源于美國黑人社會的婚禮習俗),take the plunge孤注一擲(特別強調(diào)毅然決定結婚),take on the old ball and chain戴上鎖鏈(喻指有老婆管束),漢語中相關表達則如下:吃喜糖、吃喜酒、出閣、圓房、娶親、出嫁、找婆家等。

        (四)英漢有關詞語“懷孕”委婉語表達

        英語中在談到“懷孕”時,會形象地使用如下表達:to be in the family way(身子不方便),to be big-bellied(大腹便便),to wear the apron high(圍裙系得高高的),to be expecting(有孕在身),to be big with young (懷有小生命),to be heavy with child(身體因孩子而笨重)。漢語中對這個意思的委婉表達有有喜、身懷六甲、有了、犯錯誤、有身子了、身子重了等等。

        四、常見的委婉語翻譯方法

        (一)褒揚法

        委婉語的褒揚功能主要體現(xiàn)在對對方的抬舉 (uplift)從而滿足人們的心理需求,恰當?shù)皿w地運用委婉語可以營造禮貌友好的交際氛圍,在某種程度上照顧別人的面子,減輕人家的難堪,以便引起對方的好感,同時也表現(xiàn)出說話者的禮貌教養(yǎng),避免冒昧和非禮。褒揚法的最典型例子體現(xiàn)在對一些社會地位的職業(yè)的翻譯的美化上。就比如:undertaker(殯儀工)被美化成 funeral director(葬禮指導),secretary被美化成administrative assistant(行政助理),pressman(印刷工)成了press operator(新聞工作者),hairdresser(女理發(fā)師)成了beautician(美容師),這樣的例子不勝枚舉。

        (二)掩飾法

        愛美是人的天性,在日常生活中,一些涉及到生老病死、婚喪嫁娶、生理現(xiàn)象、身體缺陷、疾病以及有關政治的一些詞眼,如果在人際交往中直接表達的話往往會顯得刺耳,生硬,不得體,這種情況下就可以借助于委婉語這把雙刃劍,是表達更為含蓄,順耳。比如女性每個月的 “例假”,一般不用menstruation,而是用一下委婉語:monthly sick,the curse,period,blue days,friend,“來例假”則用 to be unwell,to be sick,to have got the flags out等?!氨茉刑住辈挥胏ondom而用safe(保險),“殘廢的”不用handicapped而用 disabled(喪失能力的),“貧窮的”不用poor而用underprivileged(無特權的,社會地位低下的),“低能兒”忌imbecile用educable(可教育的)或trainable(可培訓的),更有關于政治這個敏感的領域,一些政客企圖通過一些似是而非的模糊言辭來顛倒黑白,使其立于不敗之地,例如:1980年美國與伊朗關系惡化,伊朗扣押美國在伊大使館的工作人員,美國出動直升機營救,直升機被伊朗擊落,造成了重大的傷亡,應該說這是一次很不成功的行動,但是美國總統(tǒng)卡特卻僅僅稱之為“an incomplete success(一次不完全成功的行動)”,里根總統(tǒng)時期的“增稅”政策故意不用increase而用revenue enhancement(稅收加強),美國人在對越南戰(zhàn)爭中,對越南平民的殺戮則稱為消耗敵人 (wasting the enemy),美國人把越南平民與越南共產(chǎn)黨的游擊隊員混為一談了,委婉語的使用更多的例子在上文已經(jīng)有非常詳盡的舉例,這里將不再贅述 。

        (三)形象法

        Have two left feet(笨手笨腳),what a pain in the neck(討厭 的 家 伙 ),put your foot in your mouth ( 講 壞 話 ),an illegitimate child(私生子)用 a son under the rose(玫瑰叢下的孩子),relieve oneself(去方便一下),window cleaner(窗戶清潔工)用glass maintenance engineer(玻璃維護工程師),retreat(退卻)用 redevelopment(重新部署),greedy(貪婪的)用money-motivated(以金錢為動機的),通過對比可以發(fā)現(xiàn),委婉語的運用可以使這些想表達的事物更加形象易懂,便于接受,更加肯定了委婉語在交際中的不可或缺的地位。

        五、委婉語在教學過程中的功能分析

        作為一名高校英語教師,在課堂教學中,教師可以恰當利用委婉語處理突發(fā)情況,緩和緊張情緒,活躍課堂氣氛。教師對學生特別是能力稍弱的學生進行評價時既要表達出自己的意見、建議、批評,又要考慮學生的心理承受能力,要字斟句酌,措辭婉轉,以保全學生和家長的面子,避免學生產(chǎn)生逆反心理。如,在和學生家長交流中,要盡量避免一些讓他們反感的諸如先天愚型(mongolism)的禁忌語,而改用唐氏綜合癥(Down’s syndrome);說一個學生反應遲鈍,盡量避免使用slow(遲鈍的),而可改用 can do better work with help(在別人的幫助下可以做的更好些),cheat in class(作弊)可改用為depend on others to his/her work(依賴別人做事)。

        六、總結

        委婉語是一柄雙刃劍,運用得當,可以協(xié)調(diào)關系,用得過濫則會混淆視聽,掩蓋某些事情的本質(zhì)。隨著全球經(jīng)濟一體化進程的推進,各國之間的交流也日趨頻繁,東西文化交融速度加劇,觀念上的差異也日趨縮小,對于委婉語的對比研究將會更好地促進各國之間的交流,這也將成為我們教學過程中一個非常富有挑戰(zhàn)性的議題。

        [1]常樹新.英語委婉語的應用及其文化內(nèi)涵[J].安徽電子信息職業(yè)技術學院學報,2008,(5).

        [2]何三寧.實用英漢翻譯教程[M].東南大學出版,2005,(7).

        [3]路克,劉靜萍.英語翻譯焦點答疑[M].大連理工大學出版社,2004,(9).

        [4]熊文華.英漢翻譯教程——理論與實踐[M].北京大學出版社,2006,(8).

        日日爽日日操| 国产农村妇女精品一二区| 又湿又黄裸乳漫画无遮挡网站| 中文日韩亚洲欧美制服| 欧美国产小视频| 亚洲综合日韩中文字幕| 亚洲中文字幕一区高清在线| 无码伊人66久久大杳蕉网站谷歌| 亚洲性爱视频| 国产小屁孩cao大人| 国内国外日产一区二区| 日本久久精品视频免费| 人妻饥渴偷公乱中文字幕| 国产精品内射后入合集| 无码国产一区二区色欲| 日本一区二区免费高清| 吃奶呻吟打开双腿做受视频 | 无码的精品免费不卡在线| 在线视频一区二区观看| 日本一区二区精品高清| 亚洲色婷婷一区二区三区| 无码av在线a∨天堂毛片| 91久久精品一二三区色| 欧美激欧美啪啪片| 国产人妻丰满熟妇嗷嗷叫| 成人a在线观看| 亚洲黑寡妇黄色一级片| 优优人体大尺大尺无毒不卡| 亚洲综合色自拍一区| 国产精品亚洲专区无码web | 无码AV大香线蕉伊人久久| 亚洲国产综合精品中久| wwww亚洲熟妇久久久久| 欧美韩日亚洲影视在线视频| 伊人久久综合狼伊人久久| 国内自拍色第一页第二页| 国产精品ⅴ无码大片在线看| av无码天堂一区二区三区| 亚洲美女主播内射在线| 制服丝袜中文字幕在线| 日韩免费小视频|