鄭 萍
(黔南民族師范學(xué)院 教育科學(xué)系,貴州 都勻 558000)
《鄧小平文選》的語言特色
鄭 萍
(黔南民族師范學(xué)院 教育科學(xué)系,貴州 都勻 558000)
一個人的語言風(fēng)格是其個人在語言運用中所表現(xiàn)出來的不同于他人的精神個性的表現(xiàn)?!多囆∑轿倪x》鮮明地體現(xiàn)了鄧小平同志個性化的語言風(fēng)格。文章著重從現(xiàn)代漢語修辭角度探究賞析《鄧小平文選》鮮明的語言特色。
語言風(fēng)格;精神個性;特色;探究;賞析
語言是心靈的窗口,是思想的直接現(xiàn)實。語言風(fēng)格,是一個人的思想作風(fēng)、生活經(jīng)歷、語言修養(yǎng)等因素集中形成的個人在語言上所特有的作風(fēng)和氣派。
一代偉人鄧小平同志一生曲折而豐富,他性格內(nèi)向但意志堅強(qiáng),他沉默寡言而富有才智,他坦率勇敢、機(jī)智幽默且剛毅果敢。五十多年革命生涯,使鄧小平同志養(yǎng)成了臨危不懼,遇喜不亢的作風(fēng),這一性格特征形成了他獨特的思想作風(fēng)和鮮明的語言特色。
《鄧小平文選》博大精深,一至三卷共收錄了鄧小平同志1938年至1992年的文章和講話共209篇,其內(nèi)容涉及政治、經(jīng)濟(jì)、文化、軍事、外交等各個領(lǐng)域,大多是他在一定歷史階段針對特定的歷史事件所闡述的立場、觀點、意見和主張,是新時期我國建設(shè)有中國特色社會主義的綱領(lǐng)性文件。《鄧小平文選》中理論闡述深入淺出,通俗易懂,具有獨特的魅力,堪稱現(xiàn)代漢語口語的典范,其語言風(fēng)格充分體現(xiàn)了老一代革命家鄧小平同志講實話、辦實事,求真務(wù)實的精神和作風(fēng)。本文擬從現(xiàn)代漢語修辭的角度探究和欣賞其鮮明的語言特色。
在漢語里,短句是較為常見的一種句式。其結(jié)構(gòu)簡單、形體短小,在語言中能夠?qū)崿F(xiàn)句子的簡煉,使語言顯得簡潔明快、活潑有力。
據(jù)統(tǒng)計,僅《鄧小平文選》第三卷的119篇文章中,10個字以下的短句就占了50%以上,例如:
1.現(xiàn)在有一個問題,就是形式主義多。電視一打開,盡是開會,會議多,文章太長,講話也太長,而且內(nèi)容重復(fù),新的語言并不很多。重復(fù)的話要講,但要精簡。[1]
2.教育要面向現(xiàn)代化,面向世界,面向未來。[2]
3.我們中國人是主張和平的,……什么樣的和平方式?“一國兩制”、“共同開發(fā)”。[3]
4.發(fā)展才是硬道理。[1]
5.科學(xué)技術(shù)是第一生產(chǎn)力。[1]
6.基本路線要管一百年,動搖不得。[1]
7.建設(shè)有中國特色的社會主義。[4]
以上例句都是《鄧小平文選》第三卷中出現(xiàn)的句式,這些例句中的“會議多,文章太長”、“面向世界,面向未來”、“一國兩制”、“發(fā)展才是硬道理”、“科學(xué)技術(shù)是第一生產(chǎn)力”、“基本路線要管一百年”、“建設(shè)有中國特色社會主義”等都是形式簡潔的短句,尤其是“面向世界、面向未來”、“一國兩制”、“發(fā)展才是硬道理”、“科學(xué)技術(shù)是第一生產(chǎn)力”“基本路線要管一百年”、“建設(shè)有中國特色社會主義”等現(xiàn)在已為人們所熟知,家喻戶曉,廣泛應(yīng)用。
現(xiàn)代漢語中以四個音節(jié)組成的詞或短語,使用頻率很高,這種語言形式音節(jié)結(jié)構(gòu)相對穩(wěn)定,語義表達(dá)簡潔概括。漢語表達(dá)中運用這種形式,不僅能增強(qiáng)語言的表現(xiàn)力,還能增強(qiáng)文采,使語言具有高度概括力?!多囆∑轿倪x》中四字格短語的運用很多,如:
8.總之,對于國際局勢,概括起來就是三句話:第一句話,冷靜觀察;第二句話,穩(wěn)住陣腳;第三句話,沉著應(yīng)付?!璠5]
《鄧小平文選》第三卷中《在中國共產(chǎn)黨全國代表會議上的講話》,[6]一文有31個句子使用了四字格,占全文總句數(shù)的10%。尤其突出的是在《鄧小平文選》第二卷《黨和國家領(lǐng)導(dǎo)制度的改革》一文中出現(xiàn)的24個四字格連用:“高高在上、濫用權(quán)力、脫離群眾、好擺門面、好說空話、……欺上瞞下、專橫跋扈、拘私行賄、貪贓枉法”等,一方面給官僚主義畫了一幅生動的畫像,另一方面,使文章顯得節(jié)奏明快,語言簡潔,形式整齊,語言高度概括。
語言必須接近民眾。從說話人和聽話人之間的關(guān)系來說,要使雙方順利實現(xiàn)溝通,說話人所使用的語言必須是貼近溝通對象……聽眾的語言。從文體學(xué)的角度來說,《鄧小平文選》中的文章屬應(yīng)用文章,而不是文學(xué)作品,因此,文選所有文章中幾乎沒有一個生僻華麗的詞語,也沒有一個隱晦和刻意雕飾的句子,選詞造句上更多地傾向于口語化,口語化突出是《鄧小平文選》的一個顯著語言特色。如:
9.有些同志……怕自己吃不開,因而對統(tǒng)一戰(zhàn)線發(fā)生抵觸。[7]
10.……中央制定的搞活政策是對頭的。[8]
11.還是搞法制,搞法制靠得住些。[1]
12.這次我經(jīng)江蘇到浙江,再從浙江到上海,一路上看到情況很好,人們喜氣洋洋,新房子蓋得很多,市場物資豐富,干部信心很足。[9]
鄧小平同志是四川人,以上例句中的“吃不開、對頭的、靠得住些”是典型的四川方言的口語形式,普通話的表達(dá)應(yīng)是“沒有勢力、對頭、才有保障”。這些活生生的方言口語形式,充滿了濃郁的生活氣息,使人倍感親切。而例12中的“經(jīng)、到、一路上、房子”等詞語比“經(jīng)過、到達(dá)、沿途、房屋”一類的同義詞都更加大眾化、口語化。
俗語和慣用語因其簡練形象、通俗易懂,而常被人們用來說明實力或表明態(tài)度,使語言表達(dá)新鮮活潑、明白曉暢。《鄧小平文選》中這樣的句子也有很多,如:
13.黃貓、黑貓,只要捉住老鼠就是好貓。[10]
14.老虎屁股摸不得。[11]
15.不抓辮子,不戴帽子,不打棍子。[12]
16.他們在根本問題上,……犯了錯誤,栽了跟頭。[13]
“黃貓、黑貓,只要捉住老鼠就是好貓”是四川農(nóng)村的一句俗語,其寓意是強(qiáng)調(diào)實用價值。這是鄧小平同志1962年在《怎樣恢復(fù)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)》一文中的講話。1962年正是我國處于國民經(jīng)濟(jì)調(diào)整時期,為了形象表達(dá)“那種形式在哪個地方能夠比較容易比較快地恢復(fù)和發(fā)展農(nóng)業(yè)生產(chǎn),就采取那種形式;群眾愿意采取哪種形式,就應(yīng)該采取哪種形式”這一觀點,鄧小平同志就用了這句四川俗語,非常形象生動,通俗易懂?!袄匣⑵ü擅坏谩边@一俗語,對“老大難”單位進(jìn)行了形象刻畫、生動描繪,讀來令人忍俊不禁。而“不抓辮子,不戴帽子,不打棍子”、“犯了錯誤,栽了跟頭”這些慣用語的運用,同樣使語言顯得通俗形象,簡明扼要,新鮮活潑。
通覽《鄧小平文選》,我們發(fā)現(xiàn),他在通俗質(zhì)樸的語言中,還善于用典,把一些文言詞句,信手拈來,注入新的涵義、新的思想,來表現(xiàn)新時代、新人物、新風(fēng)貌。如:
17.拿宗法觀念來說,“文化大革命”中,一人當(dāng)官,雞犬升天,一人倒霉,株連九族,這類情況曾發(fā)展到很嚴(yán)重的程度。甚至現(xiàn)在,任人唯親、任人為派的惡劣作風(fēng),……??梢娮诜ㄓ^念的余毒絕不能輕視。[14]
18.后勤干部,特別是領(lǐng)導(dǎo)干部也要以身作則,不要“近水樓臺先得月”。[15]
19.中國不是有個“過五關(guān)斬六將”的關(guān)公故事嗎,我們可能比關(guān)公還要過更多的“關(guān)”,斬更多的“將”。[16]
鄧小平同志用“一人當(dāng)官,雞犬升天”這一典故,對“任人唯親、任人為派”的惡劣作風(fēng)進(jìn)行了辛辣的諷刺和強(qiáng)烈的抨擊;用“近水樓臺先得月”,給假公濟(jì)私的領(lǐng)導(dǎo)干部敲響了警鐘;用“過五關(guān)斬六將”說明了改革的艱難和曲折。這些典故的運用,非但沒有沖淡《鄧小平文選》的政論文風(fēng),反而使文章的語言準(zhǔn)確、鮮明、生動起來,起到了“畫龍點睛”之效。
修辭具有邏輯和形象雙重的作用?!多囆∑轿倪x》恰到好處地運用了大家喜聞樂見的修辭方式,更增強(qiáng)了其語言的表現(xiàn)力和感染力。如:
20.現(xiàn)在我們民族工作的中心任務(wù)是搞好團(tuán)結(jié),消除隔閡?!荒芑技毙圆?,來點“慢性病”沒有關(guān)系。[17]
21.他們是一股有野心的政治勢力,不可小看,如果不在整黨中解決,就會留下禍根,成為定時炸彈。[18]
22.改革開放邁不開步子,……要害是姓“資”還是姓“社”的問題。[1]
23.“沿海地區(qū)要加快對外開放,使這個擁有兩億人口的廣大地帶較快地先發(fā)展起來,從而帶動內(nèi)地更好地發(fā)展,這是一個事關(guān)大局的問題。內(nèi)地要顧全這個大局。反過來,發(fā)展到了一定的時候,又要求沿海拿出更多力量來幫助內(nèi)地發(fā)展,這也是個大局。那時沿海也要服從這個大局。這一切,如果沒有中央的權(quán)威,就辦不到。各顧各,相互打架,相互拆臺,統(tǒng)一不起來。誰能統(tǒng)一?中央!中央就是黨中央、國務(wù)院?!盵19]
例20中用“急性病”和“慢性病”這個比喻,非常貼切地闡明了民族工作不能操之過急。例句21中,把隱藏在黨內(nèi)、特別是盤踞在領(lǐng)導(dǎo)崗位上的所謂“三種人”比作“定時炸彈”,一針見血地指出了黨工作所面臨的嚴(yán)峻形勢和“三種人”的危害性,以引起廣大黨員干部的嚴(yán)重關(guān)注,從而提高警惕性。例22中用類似擬人的手法,把社會主義制度比擬為人,活潑新鮮,生動形象。而例23則綜合運用了擬人、反復(fù)、假設(shè)、設(shè)問、間隔對偶等多種修辭手法,從正反兩方面說明了沿海與內(nèi)地發(fā)展的關(guān)系以及中央領(lǐng)導(dǎo)的必要性和重要性。這些例句充分顯示了鄧小平同志對修辭方法和技巧的熟練掌握和靈活運用。
以上筆者著重從修辭的角度對《鄧小平文選》的語言特色進(jìn)行了探究賞析。此外,《鄧小平文選》語言風(fēng)格的凝練美也給筆者留下深刻印象,這突出表現(xiàn)在兩個方面,一是標(biāo)題極其精煉。筆者仔細(xì)分析了《鄧小平文選》中各篇文章的標(biāo)題,發(fā)現(xiàn)很多標(biāo)題其實就是對文章主題思想的高度概括,特別是第三卷的119篇文章中就有84篇文章的標(biāo)題屬于觀點型標(biāo)題,占了全卷的70.6%。如《一個國家,兩種制度》、《拿事實說話》、《一心一意搞建設(shè)》等等。二是文章篇幅短小精悍。《鄧小平文選》第三卷中,1000字以下的文章就有68篇,占了一半以上。其中《加強(qiáng)四項基本原則教育、堅持改革開放政策》一文僅用了800多字,就非常清楚地論述了教育人們堅持四項基本原則的思想。
綜上所述,《鄧小平文選》的語言風(fēng)格表現(xiàn)出了鄧小平同志理論聯(lián)系實際的務(wù)實精神,無私無畏的思想品格,樸實無華、崇尚大眾的創(chuàng)作作風(fēng)。在深入學(xué)習(xí)和研究《鄧小平文選》的語言風(fēng)格的同時,我們也學(xué)習(xí)了鄧小平同志的立場、觀點、品格和作風(fēng),從而較好地促進(jìn)我們?nèi)?、?zhǔn)確、系統(tǒng)地把握和領(lǐng)會建設(shè)有中國特色的社會主義理論。
[1]鄧小平.在武昌、深圳、珠海、上海等地的談話要點[A].鄧小平文選第三卷[M].北京:人民出版社,1993.381,377,377,370-371,379,372.
[2]鄧小平.為景山學(xué)校題詞[A].鄧小平文選第三卷[M].北京:人民出版社,1993.35.
[3]鄧小平.在中央顧問委員會第三次全體會議上的講話[A].鄧小平文選第三卷[M].北京:人民出版社,1993.88.
[4]鄧小平.我國方針政策的兩個基本點[A].鄧小平文選第三卷[M].北京:人民出版社,1993.249.
[5]鄧小平.改革開放政策穩(wěn)定,中國大有希望[A]鄧小平文選第三卷[M].北京:人民出版社,1993.321.
[6]鄧小平.鄧小平文選第三卷[A].北京:人民出版社,1993.141.
[7]鄧小平.克服目前西南黨內(nèi)的不良傾向[A].鄧小平文選第一卷[M].北京:人民出版社,1994.156.
[8]鄧小平.改革的步子要加快[A].鄧小平文選第三卷[M].北京:人民出版社,1993.238.
[9]鄧小平.視察江蘇等地回北京后的談話[A].鄧小平文選第三卷[M].北京:人民出版社,1993.24.
[10]鄧小平.怎樣恢復(fù)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)[A].鄧小平文選第一卷[M].北京:人民出版社,1994.323.
[11]鄧小平.在中央軍委全體會議上的講話[A].鄧小平文選第二卷[M].北京:人民出版社,1994.82.
[12]鄧小平.在擴(kuò)大的中央工作會議上的講話[A].鄧小平文選第一卷[M].北京:人民出版社,1994.308.
[13]鄧小平.我們有信心把中國的事情做得更好[A].鄧小平文選第三卷[M].北京:人民出版社,1993.324.
[14]鄧小平.黨和國家領(lǐng)導(dǎo)制度的改革[A].鄧小平文選第二卷[M].北京:人民出版社,1994.335.
[15]鄧小平.在全軍政治工作會議上的講話[A].鄧小平文選第二卷[M].北京:人民出版社,1994.125.
[16]鄧小平.理順物價,加速改革[A].鄧小平文選第三卷[M].北京:人民出版社,1993.262.
[17]鄧小平.關(guān)于西南少數(shù)民族問題[A].鄧小平文選第一卷[M].北京:人民出版社,1994.164.
[18]鄧小平.黨在組織戰(zhàn)線和思想戰(zhàn)線上的迫切任務(wù)[A].鄧小平文選第三卷[M].北京:人民出版社,1993.37.
[19]鄧小平.中央要有權(quán)威[A].鄧小平文選第三卷[M].北京:人民出版社,1993.277-278.
(責(zé)任編輯:王 林)
On the Language Style of"The Selected Works of Deng Xiao-ping"
ZHENG Ping
(Department of Educational Science,Qian-nan Teachers College for Nationalities,Duyun558000,China)
Language style refers to the spiritual character embodied in the process of language use,and"The Selected Works of Deng Xiao-ping"distinctly shows the language style of Deng Xiao-ping's character.This paper focuses on the appreciation of the language style of"The Selected Works of Deng Xiao-ping"in terms of the rhetoric of modern Chinese.
language style;spiritual character;style;exploration
A849
A
1009-3583(2010)-04-0033-03
2010-05-16
鄭萍,女,重慶市人,黔南民族師范學(xué)院教育科學(xué)系副教授。研究方向:現(xiàn)代漢語。