張志毅 蘇向麗
《辭書研究》走到了輝煌壯麗的成年。其輝煌體現(xiàn)在五個方面:一出新論,二出新人,三助推辭書事業(yè)騰飛,四團結(jié)同道前行,五薈萃信息、開啟心智。它用青春和盛為中國的辭書事業(yè)作出了值得稱贊的貢獻。下文便是我們讀《辭書研究》心得之一。
理論和實踐永遠是互動的,也許理論的牽引和推進作用更大?!掇o書研究》三十年來推出的辭書新理論構(gòu)建了許多辭書新模型。
三十年來,《辭書研究》證明了辭書跟四十幾個學(xué)科(與辭書關(guān)系較近者,細列二級學(xué)科;與辭書關(guān)系較遠者,只列一級學(xué)科)理論相關(guān)。例如:文字學(xué)、語音(音韻)學(xué)、語法學(xué)、詞匯學(xué)、訓(xùn)詁學(xué)、語義學(xué)、語用學(xué)、語體學(xué)、方言學(xué)、語言教學(xué)、理論語言學(xué)、歷史語言學(xué)、比較語言學(xué)、應(yīng)用語言學(xué)、計算語言學(xué)、認知語言學(xué)、語料庫語言學(xué)、翻譯學(xué)、術(shù)語學(xué)、信息學(xué)、符號學(xué)、計算機科學(xué)、邏輯學(xué)和數(shù)理邏輯學(xué)、心理學(xué)、文學(xué)、教育學(xué)、社會學(xué)、歷史學(xué)、文化學(xué)、人類學(xué)、民族學(xué) 、民俗學(xué) 、圖書館學(xué) 、百科學(xué) 、哲學(xué) 、交際學(xué) 、文獻學(xué) 、目錄學(xué) 、統(tǒng)計學(xué)、出版學(xué)等??傊?詞典學(xué)跨學(xué)科的特點極為突出;詞典編者是以詞匯學(xué)、訓(xùn)詁學(xué)、語義學(xué)為骨骼,以其他相關(guān)學(xué)科為血肉的多基因的博識多通者。
三十年來,《辭書研究》顯示了辭書本體理論的變化。在多學(xué)科和多類辭書推動下,當(dāng)代辭書本體理論不斷發(fā)展。主要流派有:詞典本體論(含語篇論)、詞典功能論(含工具論)、詞典交際論、詞典認知論(認知詞典學(xué))。傳統(tǒng)的詞典觀是“詞典工具論”,近三十多年出現(xiàn)的新觀點之一是詞典交際論——編者—詞典—用戶的編用互動的交際模式。它以交際學(xué)為原理,強調(diào)“詞典交際的社會文化性和跨學(xué)科性”。[1]
三十年來,語文辭書新理論推動了中國語文辭書的實踐。主要有以下各項:以引進的時間而論,上世紀80年代初的歷時大型語文辭書理論催生了兩部“漢大”(《漢語大字典》和《漢語大詞典》);80年代初的計算詞典學(xué)理論催生了電子詞典;80年代初的搭配理論和配價理論催生了搭配詞典和配價詞典;80年代初的語義場和語義分類理論催生了義類詞典;80—90年代的同義詞和反義詞詞典理論催生了一系列同義詞和反義詞詞典;80—90年代的語義學(xué)理論推進了詞典釋義;80—90年代的系統(tǒng)功能語言學(xué)理論(強調(diào)多元系統(tǒng)論、多元功能論、多元層次論、多元語用論)推動詞典的多方面發(fā)展;80—90年代的社會語言學(xué)(強調(diào)時空變異,尤其是社會變異)催生了歷時、斷代、規(guī)范及變異描寫等多種詞典;90年代末的元語言理論推進了釋義元語言的精化;90年代初的學(xué)習(xí)詞典理論催生了一系列學(xué)習(xí)詞典;90年代末的語料庫語言學(xué)促使詞典語料極大豐化;90年代的認知語言學(xué)特別是原型理論推進了對辭書的新認識。本文只討論最后一個問題。
原型論(prototype theory),是對亞里士多德以來的經(jīng)典范疇理論的革新。經(jīng)典范疇理論是用事物固有的、共有的、充分的特征(features)定義事物,確定概念。而原型理論則用典型事物的屬性(含心理認知)為中心描述事物。這是到了20世紀70年代羅斯(E.Rosch)等人在維特根斯坦(L.Wittgenstein)等人家族相似性理論基礎(chǔ)上發(fā)展出的認知理論,到了80年代在語言學(xué)中的發(fā)展更為成功,90年代引入中國。
原型理論認為,“我們的許多心理概念實際上都是原型”,原型“指被(多數(shù)人)認為是某一類或一組的典型的人或物”,[2]也可以指一個范例、典型性較高的成員、認知參照點或一個范疇的概念中心。范疇成員分中心、次中心、邊緣。所有成員都共有部分屬性,顯示出家族相似性,不同層次成員具有的共同屬性多少不等。屬性也分中心的、邊緣的不同等次。因為認知的目的不同,屬性及其數(shù)量的選擇也可不同。
原型理論對語文辭書的認識和編纂至少有六個推進作用。
在原型論視角下,文化成果或精神產(chǎn)品也應(yīng)該分別出中心、次中心、一般、邊緣等層次。其中心成果之一就是辭書。辭書的中心是最常用的中小型語文辭書,例如《簡明牛津詞典》、《小羅貝爾法語詞典》、《俄語詞典》(奧熱果夫)、《現(xiàn)代漢語詞典》。次中心成果是次常用的各種類型語文辭書(例如《常用詞詞典》《成語詞典》)、中型百科辭書(例如《辭?!?、普及的??妻o書(例如《語文知識詞典》《語法修辭詞典》《哲學(xué)辭典》等)。一般成果是大型語文辭書(例如《漢語大詞典》《牛津英語詞典》)、大型百科全書(例如《中國大百科全書》《不列顛大百科全書》)、高級??妻o書(例如《哲學(xué)大辭典》《中華實用法學(xué)大辭典》)。邊緣成果是不常用的有各種專門用途的辭書(例如《唐五代語言詞典》《通鑒大辭典》)。這些等次的劃分,主要有三條標(biāo)準(zhǔn):它們所包含的文化知識有中心以至邊緣的區(qū)別,它們在獲得文化知識過程中的作用有早晚之別、主次之分,它們在獲得文化知識過程中的使用頻率有大小或多少的不同。
一部中型語文辭書,是該民族共同語詞匯整體的縮影。在原型論視角下,這個整體的成員也應(yīng)該分別出中心、次中心、一般、邊緣等層次。其中心成員就是根詞,1943年I.A.Richards(理查茲)在Basic English and Its Use(《基礎(chǔ)英語及其用法》)中,提出850個根詞,到50年代美國語言學(xué)家M.Swadesh(斯瓦德士)在語言年代學(xué)觀點下,提出200個根詞,還有提出100、500個根詞的。對現(xiàn)代漢語而言,將根詞定為500個也許更合適些。500個根詞是詞匯的中心成員,占《現(xiàn)代漢語詞典》總收詞量的0.76%。次中心成員,即圍繞根詞的是基本詞匯(許多人認為相當(dāng)于核心詞),從歷史比較語言學(xué)、語文教學(xué)論、語言結(jié)構(gòu)論和詞典學(xué)提出2000到4000個詞。對現(xiàn)代漢語來說,也許3000個詞(含根詞)更切合實際些,該數(shù)占《現(xiàn)代漢語詞典》總收詞量的4.61%。一般成員,即一般詞匯,《現(xiàn)代漢語詞典》收了25000多條,占其總收詞量的38.46%。邊緣成員,即詞匯主流之外的標(biāo)有“口、書、術(shù)、方、外、古、舊、新”的各個支流系統(tǒng),以其在《現(xiàn)代漢語詞典》中的數(shù)量和比例大小排列如下:術(shù)語(含科技和哲社)15660個,占24.09%;新詞語3500多個,占5.38%;書面語(含公文和書信)3360多個,占5.16%;方言詞2000多個,占 3.07%;舊詞語 1100多個,占1.69%;古詞語(含早期白話)990多個,占1.52%(嚴格說,這個比例數(shù),不是現(xiàn)代漢語詞匯系統(tǒng)的,而是《現(xiàn)代漢語詞典》詞項系統(tǒng)的,因為《現(xiàn)代漢語詞典》出于備查的目的收入了這些古詞語);口語詞750多個,占1.15%;外來詞680多個,占 1.04%。總之,在原型論視角下,《現(xiàn)代漢語詞典》的詞項系統(tǒng)是以3000個根詞和基本詞語為中心,以25000多個一般詞語為主體,以 8個支流近30000個詞語為邊緣構(gòu)建的整體。
中型以上的詞典編纂,最好“橫編豎排”,即按語義場的次序分工,成稿后按音序、形序或義序編排。在原型論視角下,在一個語義場內(nèi)應(yīng)該按中心成員、次中心成員、一般成員和邊緣成員次序選擇詞條。例如在書信場中的“來信、回信”小場成員共有30多個,其梯次按頻度排列如下:
中心成員:來信、回信。
次中心成員:來函、復(fù)信、回音。
一般成員:來書、來鴻、華翰、玉音、手諭。
邊緣成員:大函、大札、鼎札、惠函、來翰、芳翰、尊翰、臺翰、玉翰、瑤函、瑯函、芳緘、芳信、芳札、朵云、鈞諭、手教、誨存、還翰、嗣音、裁答。
漢語中型詞典應(yīng)該收錄上列中心、次中心和一般成員,最好再選收幾個邊緣成員。大型詞典當(dāng)然應(yīng)該收錄上列全部成員。可惜,《漢語大詞典》并未全部收錄。
索緒爾認為,語言單位有聚合和組合兩種關(guān)系。語義單位除了有聚合和組合兩種關(guān)系以外,還有第三種關(guān)系:聯(lián)想派生關(guān)系。[3]索緒爾的高足巴利稱之為聯(lián)想場。
一個詞的原始義靠著隱喻等多種聯(lián)想,會出現(xiàn)第二次、第三次等多次編碼,于是形成了多義詞,即詞典的多個義項。對輻射型和鏈條型的多義項,都可以運用原型理論找出中心義項、次中心義項和邊緣義項及其間的相似性,也就是以共同義素為表征的語義橋(semantic bridge),其間的語義橋或相似性呈現(xiàn)出梯度。場論有三個基本量,一個是旋度,一個是散度,而最重要的是梯度,后者指場內(nèi)連續(xù)量或程度的級差和差值。多義場內(nèi)梯度有7種梯度模型:
(1)多義項場內(nèi)呈現(xiàn)出認知層次梯度:本義或基本義處于中心,是最先被認知的;引申義或比喻義等轉(zhuǎn)義處于次中心以至于邊緣,是稍后被認知的。
(2)多義項場內(nèi)呈現(xiàn)出相似梯度:從中心義項到邊緣義項,義項之間的共同義素漸次減少。例如“窗口”依次有5個義項:①人們在墻等處造出的,用來通氣、透光、看東西的框形空間。②窗口跟前(站在窗口遠望)。⑧用作售票、掛號、傳達的窗口。④比喻可以觀察事物全局的有代表性的局部地方(如:特區(qū)是中國的窗口眼睛是心靈的窗口)。⑤指計算機的文檔窗口、對話框等應(yīng)用程序。義項①和②之間的共同義素有5個:a.人們在墻等處造出的,b.用來通氣,c.透光,d.看東西,e.框形空間。義項②和③之間的共同義素有2個:a.人們在墻等處造出的,b.框形空間。義項③、④、⑤之間的共同義素有1個:局部地方。
(3)多義項場內(nèi)呈現(xiàn)出認知時間梯度——符號和主次義位之間認知反應(yīng)速度漸次加長:
從tóu(頭)想到“頭部”義,是直義或第一性意義反應(yīng),假設(shè)需要0.1秒,那么想到各引申義是轉(zhuǎn)義或第二性意義的反應(yīng),需要的時間可能分別為①“頭發(fā)及其樣式”0.2秒,②“物體的頂端或末梢”0.3秒,③“事情的起點或重點”0.4秒,④“物品的殘余部分”(鉛筆頭兒)0.5秒,⑤“頭目”0.6秒,等等。
(4)多義項場內(nèi)呈現(xiàn)出認知細節(jié)梯度,從中心義項到邊緣義項,義位的細節(jié)成分由少到多。如“嘴”的中心義項有4個語義成分:a.〔人或動物〕,b.〔進飲食〕,c.〔有時用來發(fā)聲〕,d.〔器官〕;引申義“別多嘴”的“嘴”還得在“嘴”的4個語義成分之上再加2個語義成分——〔說的〕〔話〕;引申義“瓶嘴兒”的“嘴”還得在“嘴”的 4個語義成分之上再加3個語義成分——〔形狀或作用〕〔像〕〔東西〕。語義學(xué)把這種現(xiàn)象叫義位的義值豐度漸次加大。
(5)多義項場內(nèi)義位句法組合自由度漸次變小。從中心義項到邊緣義項,就是從自由義位到非自由義位,其句法組合能力或習(xí)用范圍由大變小,由強變?nèi)酢@纭翱础钡闹行牧x位“使視線接觸人或物”的后接成分多達9類:名賓(含受事、工具、處所),動賓,小句賓,動時量,動介,了著過,動結(jié)賓,結(jié)補,趨補?!翱础钡拇沃行牧x位“觀察”的后接成分只有 7類:名賓(含受事),動賓,小句賓,動時量,了著過,結(jié)補,趨補?!翱础钡倪吘壛x位“看望”的后接成分只有4類 :名賓(含受事),了著過 ,結(jié)補 ,趨補。[4]
(6)多義項場內(nèi)義位詞法組合能力漸次變小。從中心義項到邊緣義項,從詞法角度觀察,就是從強勢語素義到弱勢語素義,其詞法組合能力由大變小,由強變?nèi)酢@缬谩皶钡闹行牧x項“裝訂成冊的著作”為語素義構(gòu)成70個詞語(義位);用“書”的次中心義項“書信”為語素義構(gòu)成17個詞語(義位);用“書”的邊緣義項“文件”、“寫字”、“字體”為語素義分別構(gòu)成8個、7個、7個詞語(義位)。[5]
(7)多義項場內(nèi)義位對語境依賴性漸次加大。從中心義項到邊緣義項,從詞的形式認知其意義,越來越依賴語境。例如聽到“xiàn”(線)這一讀音,看到“線”這個字,幾乎不必依靠語境就能想到“細長的、隨意彎曲的東西”,即線繩的“線”,這是它的中心義項。次中心義項“幾何學(xué)上指點移動的圖形”,則依靠一定的小語境認知:“直線”、“曲線”、“斜線”、“面是線移動形成的圖形”。次中心義項“交通路線”,也至少依靠下列小語境認知:“干線”、“飛機航線”、“大巴走南線”。邊緣義項“比喻細微”(量詞,多用于抽象事物,常說“一線”)必須依靠下列語境:“一線希望”、“一線光明”、“一線生機”、“一線紅光”。
已有的義項排列法分歷史(時間)序列、頻率序列、邏輯序列、詞性序列(實※虛,主※次)等。根據(jù)原型理論,又演繹出認知原型序列。一詞有許多義項的,從中選一個或幾個認知原型義項。確定這個義項的條件或標(biāo)準(zhǔn),是認知中具有凸顯地位的意義:較早認知的并有引導(dǎo)、代表作用的,處于認知的中心、主要位置,處于認知的基本層次,是常用、常見的意義。排在后面的義項認知較晚并無引導(dǎo)、代表作用,處于認知的外圍、次要位置,處于認知的非基本層次,是不常用、不常見的意義。這樣可以建構(gòu)詞項的新的多義結(jié)構(gòu)體。進行這種新探索的詞典有:《柯林斯合作英語詞典》(2001)、《朗文當(dāng)代英語詞典》(2004)、《簡明牛津英語詞典》(2004,以下簡稱《牛津》)等。請看下列兩組例子:
杏①杏樹,落葉喬木,葉子寬卵形,花白色或粉紅色,果實近球形,成熟時一般黃色,味酸甜。②(~兒)這種植物的果實。(《現(xiàn)代漢語詞典》)
Apricot1.an orange-yellow soft fruit,resembling small peach./橘黃色的軟果,像小桃子。2.the tree bearing this fruit./結(jié)有這種水果的樹。(《牛津》)
蘿卜①二年生草本植物,葉子羽狀分裂,花白色或淡紫色。主根肥大,圓柱形或近球形,皮的顏色因品種不同而異,是常見蔬菜。②這種植物的主根。(《現(xiàn)代漢語詞典》)
Radish1.a pungent-tasting edible root,typically small,spherical and red,and eaten raw./一種具有刺激味道的可食用的根,典型的radish很小,紅色,可生吃。2.the plant of the cabbage family which yields radishes./長有這種根的植物。(《牛津》)
《現(xiàn)代漢語詞典》比起《國語辭典》等較早的語文辭書,其長足進步之一,就是對其所收錄的400多條有“植物”母體及其“子實”關(guān)系的義項,絕大多數(shù)都遵照植物生長的時間序列,第一義項描寫母體(杏樹),第二義項指明子實(杏兒),個別情況下把一二義項合并為一個義項的兩個子義項,總之建構(gòu)了“母子模型”。以此作為該類典型群的類名,把“蘿卜及其根莖”、“植物及其種子”、“植物及其花、莖”等也歸入其中。
《牛津》等新版詞典則新建構(gòu)了“子母模型”。它們不是遵照植物生長的時間序列,而是遵照大多數(shù)人的認知序列:大多數(shù)人較早認識或只認識杏兒這種果實、蘿卜這種蔬菜,較晚或根本不認識杏樹、蘿卜這種植物。這樣編排義項,便于讀者從“凸顯”認知“隱晦”,從熟悉認知陌生,從已知認識未知。尤其是對第二語言習(xí)得者,更為方便。
辭書義項中的內(nèi)容選擇是個較復(fù)雜的問題。這里以“蘿卜”的釋義為例,觀察一下古今中外的變化和異同。
A.《爾雅·釋草》晉·郭璞注“蘆菔”、“紫花大根”。宋·邢昺疏:“今謂之蘿卜是也?!鼻濉ね跄顚O《廣雅疏證》引《唐本》云:“味辛甘溫,搗汁主消渴,其嫩葉為生菜食之,大葉熟啖,消食和中。”
B.蔬類植物,莖高尺余,葉作羽狀分裂,花色淡紫或白,根長,色白多肉,可食;別有紅蘿卜,皮紅肉白,亦可食。(《國語辭典》)
C.十字花科。一二年生草本。肉質(zhì)直根呈圓錐、圓球、長圓錐、扁圓等形,肥厚多肉,白、綠、紅或紫色等……(省略號的內(nèi)容有:葉、花、性能、產(chǎn)地、類型、功用)。(《辭?!?
D.《現(xiàn)代漢語詞典》(釋義見前文)。
E.《牛津》(釋義見前文)。
對“蘿卜”的釋義,A類囿于古代,僅管見所及,郭璞只言及部分形態(tài),王念孫只引述了部分性能。B類已有近代語文觀念,釋出較多狀態(tài)。C類已有現(xiàn)代百科理念,詳盡給出客觀物體的類別、形態(tài)、性能、產(chǎn)地、類型、功用。D類已有現(xiàn)代語文詞典理念,選擇并給出詞語的必要語義特征,即義征,而不是物性。呂叔湘先生認為,“外界事物呈現(xiàn)無窮的細節(jié)”,單詞意義“保留一部分,放棄一部分”,“一部分顯示,一部分暗示”。[6]E類已有現(xiàn)代語文詞典原型論思想:其一,在多種蘿卜中選出典型群;其二,在多種味道中選出“有刺激”;其三,在多種形體中選出“很小”;其四,在多種顏色中選出“紅色”;其五,在多種功用中選出“可生吃”;其六,在多種上位范疇中選出認知的基本范疇——植物“根”。這6項就是選出最典型的事物特征作為語義特征,最少量的,必不可少的,最有區(qū)別性的,最簡明的。這就是原型論在選擇義素這一層面上的新進展。它顯示了詞義(義位/義項)反映了以典型成員為中心的原型范疇,使釋義思想從結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)轉(zhuǎn)到認知語言學(xué),從客觀主義范式轉(zhuǎn)到非客觀主義原型模式。
《辭書研究》的編者、作者,宿將和新秀匯集一堂,新論高論層見疊出。邊學(xué)邊思,常心得如潮。上文權(quán)作管窺一得,就教同好同道。
附 注
[1]曹杰旺等.當(dāng)代理論詞典學(xué)主要流派.山東外語教學(xué),2005(2).
[2]J C.Richards等著,管燕紅譯.朗文語言教學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)辭典.北京:外語教學(xué)與研究出版社,2000.
[4]孟琮等.動詞用法詞典.上海:上海辭書出版社,1987.
[5]周士琦.實用解字組詞詞典.上海:上海辭書出版社,1986.
[6]呂叔湘.語文常談.北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1980.
1.王馥芳.當(dāng)代語言學(xué)與詞典創(chuàng)新.上海:上海辭書出版社,2004.
2.姜嵐,張志毅.辭書元語言規(guī)則.辭書研究,2004(5):1-10.
3.于屏方,杜家利.動詞義位的事件圖式及其釋義特點:語篇視角分析.辭書研究,2009(4):13-20.
4.姚喜明.現(xiàn)代語言學(xué)理論對英語詞典編纂的影響.辭書研究,2008(6):60-69.
5.張相明等.交際視角的詞典學(xué)本質(zhì)研究.辭書研究,2009(1):109-116.
6.章宜華.新時期詞典學(xué)研究應(yīng)具備的理論特色.辭書研究,2009(3):1-12.
7.鄭艷群.理想的對外漢語學(xué)習(xí)詞典模型.辭書研究,2008(2):64-71.