劉慧英
(呼倫貝爾學(xué)院 內(nèi)蒙古 021008)
“當(dāng)下”是近年來媒體上使用頻率較高的詞。如:
(1)美感教學(xué)是形象的,理性分析與說“理”使當(dāng)下的美感教學(xué)變得抽象而晦澀。
(《教研天地》2004年第3期)
(2)基于我國(guó)正處于市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展初期階段的實(shí)情以及當(dāng)下農(nóng)民道德素質(zhì)參差不齊的現(xiàn)狀,我們?cè)趫?jiān)持思想道德教化的同時(shí),尤其要注意推進(jìn)行動(dòng)道德的制度化建設(shè)。
(《道德與文明》2008年第1期)
(3)當(dāng)下,網(wǎng)絡(luò)記賬正在成為年輕人理財(cái)?shù)男聞?dòng)向。
(《北京紀(jì)事》2008年第3期)
以上“當(dāng)下”是“時(shí)下”、“目前”、“現(xiàn)在”義。這與詞典中的釋義大不相同。
《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(商務(wù)印書館,2005)對(duì)“當(dāng)下”的解釋是:就在那個(gè)時(shí)候;立刻。《現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范詞典》(外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社、語(yǔ)文出版社,2004)對(duì)“當(dāng)下”的解釋是:名詞,義為“當(dāng)時(shí)”。
雖然兩本詞典的釋義不同,但都表示已發(fā)生的過去事件中某人動(dòng)作行為的時(shí)間,用于敘述或追憶。而以上3例中的“當(dāng)下”,所表示的不是過去時(shí),而是現(xiàn)在時(shí),詞義既非“當(dāng)時(shí)”,也非“就在那個(gè)時(shí)候”,而是“時(shí)下”、“現(xiàn)在”、“目前”。
語(yǔ)言實(shí)踐中這種與詞典中詞義規(guī)范迥異的用法不能不引起我們的思考。為了了解“當(dāng)下”一詞在當(dāng)今漢語(yǔ)中的使用情況,筆者通過上網(wǎng)檢索和問卷進(jìn)行了調(diào)查。
首先針對(duì)“人民網(wǎng)”網(wǎng)站的全部?jī)?nèi)容進(jìn)行含“當(dāng)下”數(shù)量的檢索,從2004年1月7日至2008年5月5日,共有21139項(xiàng),內(nèi)容涉及各個(gè)領(lǐng)域。
其次,對(duì)新華網(wǎng)論壇、谷歌論壇、雅虎論壇2008年5月 25日以前含“當(dāng)下”一詞的數(shù)量進(jìn)行了檢索,結(jié)果分別是5663、3020000、8958項(xiàng)。
其三,對(duì)“當(dāng)下”及其同義詞的使用情況進(jìn)行了調(diào)查。萬方碩士博士學(xué)術(shù)論文數(shù)據(jù)庫(kù)顯示,正文中“當(dāng)下”使用率高,中國(guó)網(wǎng)、央視網(wǎng)顯示,標(biāo)題中“當(dāng)下”使用率高。值得注意的是,無論是標(biāo)題還是正文,“當(dāng)下”的使用率都高于“時(shí)下”??梢姟爱?dāng)下”一詞的“時(shí)下”義的使用已具有普遍性。
據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),約有96%的“當(dāng)下”是以“時(shí)下、現(xiàn)在、目前、此時(shí)此刻”義出現(xiàn)在論壇、資訊、新聞和學(xué)術(shù)文章中的,書面色彩較明顯;約有4%的“當(dāng)下”是“當(dāng)時(shí)、馬上、立刻、立即”義,多出現(xiàn)在敘事性的故事、回憶錄和小說中。
為了調(diào)查“當(dāng)下”在當(dāng)今現(xiàn)代漢語(yǔ)中的常用義,筆者對(duì)61位在校大學(xué)生進(jìn)行了問卷調(diào)查。問卷內(nèi)容如下:
1.對(duì)“當(dāng)下”這個(gè)詞,你平時(shí)理解為(請(qǐng)按常用順序排列):A.當(dāng)時(shí);B.現(xiàn)在、目前;C此時(shí)此刻;D.就在那個(gè)時(shí)候;E.立刻、馬上;F.眼下、當(dāng)前
2.若只選一項(xiàng),你選哪個(gè)?
3.你是否上網(wǎng)看新聞、論壇、資訊?
調(diào)查結(jié)果顯示:單選答案與多選答案中的首選詞選擇一致的占大多數(shù)。無論是經(jīng)常上網(wǎng)者還是偶爾上網(wǎng)者,對(duì)“當(dāng)下”詞義的選擇,大多數(shù)都選“當(dāng)前、眼下”。
網(wǎng)上檢索和問卷調(diào)查所得的數(shù)據(jù),雖然不能作為精確的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),但至少提示我們:“當(dāng)下”如今的常用義是“時(shí)下”、“目前、現(xiàn)在”及“此時(shí)此刻”。據(jù)此,我們應(yīng)實(shí)事求是,從俗處理;辭書專家們應(yīng)將其吸收到詞典中來,使它們成為“當(dāng)下”的義項(xiàng)。
據(jù)考察,“當(dāng)下”早就有“現(xiàn)在、目前”、“此時(shí)此刻”義。
《現(xiàn)代方言大詞典》第二卷(許寶華、宮田一郎主編,中華書局,1994)對(duì)“當(dāng)下”的解釋是:現(xiàn)在、目前。
《紅樓夢(mèng)語(yǔ)言詞典》(作者周定一,主編鐘兆華,商務(wù)印書館,1995)對(duì)“當(dāng)下”的解釋是:此時(shí)此刻,當(dāng)時(shí)。
“當(dāng)下”一詞“當(dāng)前、眼下”這一新義的產(chǎn)生(或者說吸收方言詞義),具有明顯的時(shí)代特點(diǎn)?!爱?dāng)下”新義的使用,從廣播、電視、網(wǎng)絡(luò),到報(bào)紙、雜志、專著,從文體娛樂、健康飲食,到政治經(jīng)濟(jì)、社會(huì)生活,幾乎無處不見,受眾們也都能按新義來理解??梢哉f,“當(dāng)下”新義的使用已具有普遍性。
綜上所述,“當(dāng)前、眼下、目前、現(xiàn)在、此時(shí)此刻”已成為“當(dāng)下”一詞的常用義,理應(yīng)作為“當(dāng)下”的義項(xiàng)吸收到權(quán)威的《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中。
1.曹煒.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯研究.北京:北京大學(xué)出版社,2004.
2.黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語(yǔ).北京:高等教育出版社,2002.