《采薇》是《詩(shī)經(jīng)·小雅》中的一篇,是一位征夫在歸途中所作的詩(shī),詩(shī)中敘述了他長(zhǎng)期轉(zhuǎn)戰(zhàn)邊陲的艱苦生活,表達(dá)了他愛(ài)國(guó)戀家、憂時(shí)傷事的感情。全詩(shī)以“采薇”開(kāi)篇,以“行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!”結(jié)束,首尾照應(yīng),突出地表現(xiàn)了士卒所遭受的身心痛苦:
采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,獫狁之故。不遑啟居,獫狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。憂心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘。采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽(yáng)止。王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來(lái)!彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車(chē)。戎車(chē)既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居?一月三捷。駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭魚(yú)服。豈不日戒?獫狁孔棘!昔我往矣,楊柳依依。今我來(lái)思,雨雪霏霏。行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!
這首詩(shī)被看作是我國(guó)最早的邊塞詩(shī)之一。我們耳熟能詳?shù)囊恍┻吶?shī),讀起來(lái)可以給我們這樣一些感覺(jué):豪邁奔放、壯懷激烈、視死如歸、慷慨激昂、蕩氣回腸,如《詩(shī)經(jīng)·無(wú)衣》、《塞下曲》等。可是讀這首詩(shī),我們可以領(lǐng)略到它充斥著一種低沉、悲痛的基調(diào),這就需要我們?cè)诜治鲞@首詩(shī)的時(shí)候把握住士卒的矛盾心情與“憂”自何而來(lái)?“憂”的來(lái)源,正是士卒心路歷程的真實(shí)寫(xiě)照。一憂:憂心烈烈,載饑載渴?!拔业男膽n愁到極點(diǎn)了,是因?yàn)槌圆伙?、喝不足還要長(zhǎng)途急行軍?!睉?zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,要想取得戰(zhàn)爭(zhēng)的勝利,雙方都應(yīng)該遵循“兵馬未動(dòng),糧草先行”這樣一個(gè)法則,后勤保障是很重要的一個(gè)環(huán)節(jié),對(duì)鼓舞士氣起著舉足輕重的作用。試想一位每天都處于戰(zhàn)爭(zhēng)狀態(tài)的士卒,不停地行軍作戰(zhàn),只有在吃飽喝足的狀況下,才能夠有飽滿的戰(zhàn)斗激情。但是,我們?cè)姼璧闹魅斯珔s時(shí)時(shí)處在一種又饑又渴的疲憊狀態(tài)下,得不到溫飽,因此產(chǎn)生濃濃的憂愁。二憂:我戍未定,靡使歸聘?!拔沂氐臅r(shí)間和地點(diǎn)都沒(méi)有確定,沒(méi)有信使能夠給我的家人捎書(shū)信報(bào)平安?!边@位士卒在外行軍打仗,最擔(dān)心的是他家中的親人,但是長(zhǎng)時(shí)間不通音信,家人對(duì)他的掛念會(huì)加劇,他對(duì)家人的思念也會(huì)加劇,士卒的“憂”自然與日俱增。三憂:憂心孔疚,我行不來(lái)!“我的憂愁到了心疼的地步了,是因?yàn)槲以谛熊姶蛘痰耐局袊?guó)君沒(méi)有派任何人來(lái)慰問(wèn)我?!卑凑粘@?,國(guó)家有了戰(zhàn)事,需要士卒沖鋒陷陣,要想取得戰(zhàn)爭(zhēng)的勝利,國(guó)君會(huì)想方設(shè)法鼓舞士卒的戰(zhàn)斗士氣,會(huì)親自看望士卒或派人去戰(zhàn)場(chǎng)慰問(wèn),送去大量物資或進(jìn)行精神鼓勵(lì)??墒沁@位士卒遇到的是什么樣的國(guó)君呢?戰(zhàn)士們?cè)谇胺饺甜嚢ゐI、馬不停蹄地抵御著強(qiáng)大的敵人,為的是保住國(guó)君的天下,保住自己和親人賴(lài)以生存的家園,但是國(guó)君卻對(duì)前線的士兵不聞不問(wèn),任由他們?cè)谇熬€當(dāng)炮灰,沒(méi)有一點(diǎn)安慰和犒勞。士卒的心寒也就是在所難免的了。難道是國(guó)家的經(jīng)濟(jì)十分拮據(jù),使得前線的物資供應(yīng)這樣缺乏嗎?還是國(guó)君缺乏人文關(guān)懷,根本就沒(méi)有把士卒的生死存亡掛在心上呢?這在下面的詩(shī)句中交代得很清楚,作者通過(guò)將軍與士卒待遇的對(duì)比:彼路斯何?君子之車(chē)。戎車(chē)既駕,四牡業(yè)業(yè)……駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭魚(yú)服。將軍的戰(zhàn)車(chē)高大而華麗,為將軍駕車(chē)的四匹公馬作者連用了三組疊字“業(yè)業(yè)”、“骙骙”、“翼翼”,來(lái)形容它們的高大、威武、強(qiáng)壯、訓(xùn)練有素,其實(shí)就暗示著這四匹公馬沒(méi)有忍饑挨餓,飼料給養(yǎng)很充足,被喂養(yǎng)得膘肥體壯。也就與士卒“載饑載渴”的艱難處境形成了明顯的對(duì)照。連給將軍駕車(chē)的馬匹的草料供應(yīng)都很充足了,更何況將軍在前線的生活,那想必更是衣食無(wú)憂了??磥?lái)并不是國(guó)家的經(jīng)濟(jì)出現(xiàn)了問(wèn)題,而是國(guó)君對(duì)士卒的關(guān)心不夠,沒(méi)有用心為士卒創(chuàng)建一個(gè)良好的作戰(zhàn)氛圍。難怪詩(shī)中的主人公會(huì)產(chǎn)生那樣熾烈的憂愁——行旅中的“載饑載渴”、“我戍未定,靡使歸聘”、“憂心孔疚,我行不來(lái)”和與將軍待遇的對(duì)比;這首詩(shī)透出濃濃的矛盾情感——這位士卒既戀家也識(shí)大局,似乎不乏國(guó)家興亡匹夫有責(zé)的責(zé)任感,同時(shí)交織著戀家思親的個(gè)人情感,這是兩種互相矛盾又同樣真實(shí)的感情;難怪這位士卒最終產(chǎn)生了一種厭戰(zhàn)的情緒——戰(zhàn)爭(zhēng)的艱苦、激烈不在話下,不能忍受的是待遇的不公正,國(guó)君對(duì)士卒作戰(zhàn)時(shí)生活處境的漠視,以至于這位士卒九死一生從戰(zhàn)場(chǎng)上全身歸家之時(shí),都沒(méi)有了生還的喜悅,有的只是“行道遲遲,載渴載饑”的苦痛,最終發(fā)出“我心傷悲,莫知我哀”的悲嘆,這其中不正包含著士卒對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的厭倦、對(duì)國(guó)君的控訴嗎?究其原因是這個(gè)昏庸的國(guó)君傷透了士卒的心。
反思《采薇》詩(shī)中國(guó)君的做法,我得出了這樣的結(jié)論:不論在什么樣的團(tuán)體中,人文關(guān)懷意識(shí)很重要,一個(gè)特別能戰(zhàn)斗的集體往往會(huì)有一個(gè)以慈悲為懷,處處為下屬著想的領(lǐng)導(dǎo),他們知道要想取得工作的進(jìn)展,領(lǐng)導(dǎo)者人文關(guān)懷的意識(shí)就是決定勝利的最重要砝碼。(作者單位西安通信學(xué)院)
責(zé)任編輯楊博