隨著社會(huì)的發(fā)展和科技的進(jìn)步,現(xiàn)代英語的詞匯總量已經(jīng)達(dá)到了200多萬個(gè)。英語是世界上詞匯量最大的語言,詞匯作為語言的三要素(語音、詞匯、語法)之一,是語言的基本材料,是語言運(yùn)用中負(fù)載信息的主體,離開了詞匯就不能有效進(jìn)行聽、說、讀、寫,無法用英語進(jìn)行有效交流和溝通。
提高學(xué)生語言技能與交際能力的基礎(chǔ)在于準(zhǔn)確理解詞匯的意義,如何有效進(jìn)行詞匯教學(xué)是目前初中英語教學(xué)領(lǐng)域中一個(gè)值得重視的問題。然而在實(shí)際教學(xué)中,有些教師以學(xué)生在考試中能取得高分為目的,過分注重語音、語法和句型的教學(xué),對(duì)這些知識(shí),反復(fù)講解,反復(fù)練習(xí),卻不重視詞匯教學(xué),認(rèn)為詞匯并不需要教學(xué),只要教會(huì)學(xué)生去讀這個(gè)單詞和理解它的意思,課后讓學(xué)生自己去背,然后給學(xué)生聽寫就算完成了詞匯教學(xué)的過程。教師這種不重視的態(tài)度也導(dǎo)致了學(xué)生對(duì)詞匯學(xué)習(xí)的不認(rèn)真,不愿意花功夫在詞匯的學(xué)習(xí)和積累上,只是在考試前突擊一下,抱著僥幸的心理應(yīng)試,考完之后便忘在腦后。這樣一來,學(xué)生對(duì)詞匯老是念不出,拼寫易錯(cuò)。他們花在記憶單詞上的時(shí)間多但遺忘快,而且經(jīng)常連常用詞匯的基本含義也掌握不好,詞匯換個(gè)場(chǎng)合和搭配出現(xiàn)就不懂了,另外,英語詞匯的多變性也讓學(xué)生望而卻步。
根據(jù)《九年義務(wù)教育全日制初級(jí)中學(xué)英語教學(xué)大綱》“對(duì)初中畢業(yè)生在詞匯方面要求能熟練地運(yùn)用基本拼讀規(guī)則拼寫單詞;能根據(jù)所學(xué)的構(gòu)詞法判斷和記憶派生詞和合成詞的詞義和詞類;能掌握800個(gè)左右單詞,200條左右的習(xí)慣用語和固定搭配,能夠在實(shí)際中運(yùn)用。此外,還要求掌握400~500個(gè)的認(rèn)讀詞匯”的達(dá)標(biāo)目標(biāo),我們從中可以看出,學(xué)生學(xué)習(xí)初中三年英語,再加上小學(xué)三年,他們只需掌握約1500個(gè)單詞,似乎也不算太高的要求,再加上派生詞、合成詞和轉(zhuǎn)化詞,剩下的基本詞也就更少了。同時(shí),我們也可以看出,詞匯教學(xué)包括詞匯的讀音規(guī)則、構(gòu)詞法的教學(xué),以及詞義和詞類的教學(xué),更要掌握習(xí)慣用語和固定搭配,這就要求教師科學(xué)地、系統(tǒng)地把單詞教給學(xué)生,并且放在一定的語境里教,才能讓學(xué)生更好地掌握單詞的詞義、詞類和習(xí)慣用語及固定搭配。在此,筆者也總結(jié)了一套初中英語詞匯教學(xué)的方法以供大家參考。
1.利用直觀教具教單詞。我們可以采用圖片、實(shí)物、玩具、幻燈片等一系列輔助教具及手勢(shì)、動(dòng)作、表情等,對(duì)于一些表示具體事物的名詞、表示具體動(dòng)作的動(dòng)詞、表示情感的動(dòng)詞及形容詞采用直觀教學(xué)。這種方法比較適應(yīng)英語初學(xué)者,采用直觀教學(xué)的方式,不但能吸引學(xué)生的注意力,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和學(xué)習(xí)興趣,還能帶動(dòng)和促使學(xué)生參與其中。
2.讓學(xué)生在語境中理解詞匯的關(guān)聯(lián)含義。在英語詞匯教學(xué)中,大多數(shù)教師只注重詞的字面意義,忽視了附加在詞匯后面的內(nèi)涵、情感和許多相關(guān)聯(lián)的含義,這直接影響到學(xué)生語言應(yīng)用能力的提高。有的教師只按照課后的詞匯表,詳細(xì)講解單詞的拼寫、音標(biāo)、詞性和搭配等,對(duì)于單詞的文化背景卻只字不提。殊不知,多講解一些文化習(xí)俗的知識(shí),既能開闊學(xué)生的視野,又能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。有些詞匯的內(nèi)涵意義,是由詞匯的表面意義引起的附帶性的意義,它不是意義的基本成分,而是語言使用者的內(nèi)心所產(chǎn)生的各種聯(lián)想,它隨著文化、歷史和個(gè)人的經(jīng)歷不同而變化。如:Cross對(duì)不信仰基督教的東方人來說,不過是個(gè)“十字形的東西”,而對(duì)西方基督教徒來說就是耶穌受難、為人類贖罪的象征。由此可見,交際中的詞義確定,必須借助其他意義明確的前后搭配,即與幾個(gè)詞義已經(jīng)確定的詞相互搭配。
3.從英語詞匯的形態(tài)結(jié)構(gòu)入手,擴(kuò)大學(xué)生的英語詞匯量。加強(qiáng)英語構(gòu)詞法的教學(xué)對(duì)于擴(kuò)大學(xué)生詞匯量十分必要。詞根是詞匯的基本含義,前綴常常改變?cè)~匯的意義,如:形容詞前加前綴un-、 in-、im、ir-、 non-、dis-、a(an)-、de-等構(gòu)成反義詞;名詞前加前綴uni-、mono-、di-、bi-、tri-、poly-、multi-、 semi-、hemi-、 milli-表示數(shù)字的變化;在名詞前加pre-、post、 fore表示時(shí)間的變化。后綴既改變?cè)~匯的詞義,也改變了詞匯的詞類。形容詞加-ness、-ity構(gòu)成名詞;在動(dòng)詞后面加后綴-ment、-ation、-ion、-tion構(gòu)成名詞;名詞后面加后綴-al和-ous構(gòu)成形容詞;在形容詞后面加en構(gòu)成動(dòng)詞。學(xué)生了解這些詞匯的構(gòu)成特點(diǎn)后,即使遇上不認(rèn)識(shí)的詞匯也能根據(jù)前綴和后綴,比較容易準(zhǔn)確把握詞匯的意思。
4.從詞源學(xué)的角度,了解英語詞匯的發(fā)展變化。詞的產(chǎn)生和消失是常見的事情, 并且詞匯的含義隨著社會(huì)發(fā)展和使用主體的變化而變化,因而詞匯和詞匯意義都有著特定歷史時(shí)期的痕跡。任何共時(shí)的詞匯研究都不能徹底割斷同詞匯的歷史聯(lián)系。因此,尋求具體詞的來龍去脈的詞源教學(xué), 不僅與共時(shí)的詞匯教學(xué)不相抵觸, 而且能拓寬詞匯教學(xué)的思路, 增進(jìn)學(xué)生的詞匯知識(shí), 加深他們對(duì)詞義的理解。如在現(xiàn)代英語中,nice是個(gè)褒義詞,跟good,fine同義。但在過去,nice來自于古法語,曾經(jīng)是“愚蠢的”“傻里傻氣”“無意義”的意思。教師在課堂講授詞匯時(shí)要讓學(xué)生了解英語詞匯的發(fā)展變化。
英語詞匯教學(xué)是英語教學(xué)的基礎(chǔ),詞匯教學(xué)的技巧不勝枚舉。在英語詞匯教學(xué)中,教師若能從語義學(xué)、詞源學(xué)和構(gòu)詞法角度進(jìn)行英語詞匯教學(xué),而且在分散于各課的詞匯教學(xué)中注意詞匯的文化內(nèi)涵,詞匯教學(xué)將會(huì)事半功倍、卓見成效?!?作者單位:江西省銅鼓縣溫泉中學(xué))
□責(zé)任編輯:黃婉瓊