本報駐法國特約記者 董 銘
今年首部“國產(chǎn)大片”《孔子》已于上周末在全國公映。雖然影片只截取了孔子一生中幾個重要段落,而并非“孔子全傳”,但該片從投拍以來就引發(fā)了社會各界的關(guān)注。影片公映后,既有對《孔子》“正史正說”的態(tài)度表示肯定的一方,也有觀眾抱怨該片“過于沉悶,讓人昏昏欲睡”。再加上上映前周潤發(fā)的“下跪”花絮,以及和《阿凡達(dá)》的院線排期紛爭,銀幕上的“孔子”再度成為“爭議人物”。
演技受肯定,臺詞被質(zhì)疑
既然是一部人物傳記片,主人公的形象是否豐滿,所作所為是否合情合理,才是電影成功與否的關(guān)鍵。觀眾們對孔子的扮演者——著名影星周潤發(fā)普遍持肯定的態(tài)度。憑借精湛的演技,敬業(yè)的態(tài)度,周潤發(fā)成功地塑造了這位“萬世師表”,把一個仁愛、睿智的“圣人”形象矗立在觀眾們面前。影片上半部分著力于孔子在魯國從政,輔佐魯定公主持“墮三都”的宏圖大志,與季孫斯等權(quán)貴進(jìn)行斗爭。以歷史劇見長的導(dǎo)演胡玫在這部分的處理上可謂駕輕就熟。很多人只熟悉孔子作為“哲學(xué)家、思想家”的地位,卻并不知道他作為政治家的謀略和在軍事上的具體成就,影片在這部分既補(bǔ)充了歷史細(xì)節(jié),又注入了足夠的觀賞性。
用視覺化的現(xiàn)代語言,豐富的人物關(guān)系,為觀眾講述動蕩的春秋歷史,這是電影《孔子》之功。但是,由于電影要照顧到各層面觀眾的接受能力,只好選用最淺顯的方式闡述先賢思想,不可避免地會產(chǎn)生理解上的偏差。譬如當(dāng)孔子被逐出魯國時,弟子顏回勸說先生:“您曾經(jīng)跟我們講過,如果人不能改變世界,那應(yīng)該改變自己的內(nèi)心。”有孔子專家批評這話本是于丹說的,卻在電影中冠冕堂皇地成了“孔子思想”,豈不以訛傳訛誤導(dǎo)了觀眾?可見僅靠一部兩個小時的電影,遠(yuǎn)遠(yuǎn)無法歸納博大的孔子思想。
中外傳記片鮮有成功案例
在中國電影史上,不是第一次嘗試把圣人搬上銀幕。著名電影導(dǎo)演費(fèi)穆曾于1940年耗巨資拍攝電影《孔夫子》,重點講述了孔子與弟子們追求理想,卻一路不得志的事例。為了拍好該片,費(fèi)穆做了大量的歷史考證,態(tài)度嚴(yán)謹(jǐn)?shù)孟駛€歷史學(xué)家,雖然電影被指有說教之嫌,但不可否認(rèn)《孔夫子》是一部難得的“工筆畫”。
在西方影片中,拍攝此類先賢圣人的傳記片也屢見不鮮,但由于歷史形象深刻,宗教文化含義重大,改編后往往伴隨著爭議。梅爾·吉布森的《耶穌受難記》記錄了耶穌就難前的12個小時,卻由于真實描繪了耶穌所受的各種酷刑,承受了宗教界和民間輿論的巨大壓力,至今還在某些國家禁映。與孔子帶領(lǐng)弟子周游列國經(jīng)歷類似,根據(jù)《圣經(jīng)舊約》改編的史詩片《十誡》講述了猶太先知摩西帶領(lǐng)以色列人出走埃及的故事。影片成功塑造了傳說中的圣人偉業(yè),導(dǎo)演運(yùn)用大量特效重現(xiàn)了奇跡,同時避免了商業(yè)炫技,成為上世紀(jì)50年代好萊塢最成功的史詩電影之一。意大利電影大師羅伯特·羅西里尼也曾拍攝過希臘先哲的傳記片《蘇格拉底》,影片通過大量的對話來展現(xiàn)當(dāng)時的哲學(xué)思辨風(fēng)潮,蘇格拉底最后的自辯和殉道精神頗為感人,但該片由于過于沉悶市場反響不佳。西方拍攝這些偉人傳記片,投入大量成本,但并不一定都能成功,只因為歷史人物的地位太過重要,思想先賢的精神又過于厚重,投射在電影上顧此失彼,很難做到眾口一詞。
《孔子》不用急著走出國門
《孔子》改編上映,本身就具有風(fēng)險性和挑戰(zhàn)意義。既要史學(xué)家和思想界滿意,不偏不倚地樹立人物和精神;又要普通觀眾喜愛,能沉浸在劇情中感受“圣人”的人性,這需要各方都能調(diào)整心態(tài),抱有寬容的態(tài)度來解讀《孔子》。
《孔子》投拍之初,有一種言論認(rèn)為,該片的投資前景巨大,外國人都知道“孔子”,不愁影片沒有銷路。但從初期的觀影感受來看,不少外國觀眾似乎并沒有看出“孔子”“神”在哪里,“圣”在何處。相反,倒是許多中國觀眾借此了解了孔子這個“人”,或者開始對“孔子”產(chǎn)生興趣,進(jìn)而對國學(xué)有所涉獵。
“孔子”是一個世界聞名的中國文化符號,但電影《孔子》至多只能作為一顆引領(lǐng)世人關(guān)注中國哲學(xué)花園的鋪路石。在這個層面上,《孔子》的嘗試無需厚責(zé)?!?/p>