19世紀(jì)的中國注定要多災(zāi)多難,注定要經(jīng)受風(fēng)雨洗禮。隨著西方殖民主義者侵略步伐的到來,驚醒了還在亞細(xì)亞夢想中的神州大地。在洋人炮彈的火光和鴉片的迷霧當(dāng)中,中國向何處去?一批又一批的知識分子開始了苦苦思索并奮起應(yīng)戰(zhàn),嚴(yán)復(fù)就是其中之一。而且可以這樣說,在嚴(yán)復(fù)之前,中國思想界所有的努力基本上都局限在傳統(tǒng)的眼光和方法之中,嚴(yán)復(fù)的出現(xiàn)標(biāo)志著一個新時代的開始,他是“中國思想界驚天動地的大人物”。不僅如此,在維新運動如火如荼之際,嚴(yán)復(fù)以創(chuàng)辦《國聞報》的實際行動奠定了他在中國報壇不可動搖的地位。嚴(yán)復(fù)等人創(chuàng)辦的《國聞報》在當(dāng)時被看做是維新派最重要的輿論機關(guān)之一,嚴(yán)復(fù)是真正意義上的維新派的同路人。
豐富的人生經(jīng)歷
嚴(yán)復(fù)出身于名醫(yī)世家,幼年起就接受了良好的中國傳統(tǒng)文化的教育。后因家庭變故,在12歲時,以考試第一名的成績被不收取任何費用的福州船政學(xué)堂所錄取,從此開始接受西方現(xiàn)代科技的教育。嚴(yán)復(fù)25歲留學(xué)英國,廣泛涉獵了西方第一流思想家的著作。他對西洋學(xué)問造詣之深,對西方社會了解之廣,在當(dāng)時可以說無人能望其項背。隨著對西歐文明的了解日深,嚴(yán)復(fù)對中國傳統(tǒng)及現(xiàn)狀的弊端也看得更為透徹。他提出:“中國切要之義有三:一曰除忌諱,二曰便人情,三曰專趣向?!雹僬怯兄@樣深刻的認(rèn)識,嚴(yán)復(fù)懷著強烈的社會責(zé)任感與熾熱的報國心,在他留學(xué)兩年之后回到國內(nèi),希望能將自己所學(xué)報效國家,建功立業(yè),一展鴻圖。“得志當(dāng)為天下雨”、“平生夢想深饑溺”就是嚴(yán)復(fù)的宏偉抱負(fù)。在馬江船政學(xué)堂擔(dān)任教員一年之后,嚴(yán)復(fù)被直隸總督李鴻章調(diào)到天津擔(dān)任北洋水師學(xué)堂總教習(xí)。正是在天津的這段歲月,嚴(yán)復(fù)充分釋放了自己的才情,他帶給國人一個震動,同時,也讓世人認(rèn)識了嚴(yán)復(fù)。也正是在這個時期,嚴(yán)復(fù)以一個報人的角色進(jìn)入了新聞界。
早期與報業(yè)的接觸
1894年中日甲午戰(zhàn)爭爆發(fā),堅決主張抗敵,反對投降議和的嚴(yán)復(fù)與千千萬萬國人一樣被戰(zhàn)敗的條約所警醒,“嗚呼!觀今日之世變,蓋自秦以來,未有若斯之亟也。我四千年文物聲明,已渙然有不終日之慮”②。嚴(yán)復(fù)痛感“國禍益深”,決心以言論警世。從1895年2月起,嚴(yán)復(fù)在天津《直報》上公開放出了自己的悲聲:他發(fā)表的《論世變之亟》、《原強》、《辟韓》等幾篇極具影響的論文,全面提出了他的資產(chǎn)階級改良思想,大膽抨擊中國兩千年以來傳統(tǒng)的專制政治,從理論上為維新變革造勢。系列議論的問世,俗世為之震驚,嚴(yán)復(fù)的名字開始為時人所熟知。當(dāng)然,嚴(yán)復(fù)并不只限于口頭上的吶喊,他也積極投身到了維新運動的實踐中,盡自己的力量做了許多切實有力的事情。為了宣傳維新,各地競相辦報,嚴(yán)復(fù)對新興報刊投以極大的關(guān)注。他不僅在《直報》不斷刊發(fā)政論,在梁啟超任主筆的《時務(wù)報》創(chuàng)辦后,除了精神鼓舞、經(jīng)濟贊助,他也不忘將自己得意之作交《時務(wù)報》發(fā)表。他的力作《辟韓》等便在《時務(wù)報》轉(zhuǎn)載,并產(chǎn)生了轟動效應(yīng),這無疑為《時務(wù)報》站穩(wěn)腳跟提供了強有力支持。這一時期與報紙的接觸,也讓嚴(yán)復(fù)切身體會和認(rèn)識到了報紙在社會變革中所承擔(dān)的重要職責(zé)以及報紙本身的強大輿論力量,所以,嚴(yán)復(fù)要自己辦報了。
嚴(yán)復(fù)與《國聞報》
1897年夏,在維新派辦報熱潮的推動下,嚴(yán)復(fù)與北洋學(xué)堂總辦王修植、育才學(xué)堂總辦夏曾佑、內(nèi)閣中書杭辛齋等人,集資創(chuàng)辦了《國聞報》和《國聞匯編》,大力倡導(dǎo)變法維新。創(chuàng)辦報刊,是嚴(yán)復(fù)在維新時期所做的最重要的事情。他為《國聞報》寫下了大量的時評政論文章,大力宣揚維新,使之成為維新運動的輿論陣地。辦《國聞報》的宗旨,在《〈國聞報〉緣起》上說得明白:“將以求通焉耳。夫通之道有二:一曰通上下之情,一曰通中外之故?!薄吧舷轮橥ǎ笕瞬蛔运狡渲?中外之情通,而后國不自私其治。人不自私其利,則積一人之智力,以為一群之智力,而吾之群強;國不自私其治,則取各國之政教,以為一國之政教,而吾之國強?!雹勖鎸ΨN種現(xiàn)實,嚴(yán)復(fù)認(rèn)識到,中華民族希望的纜繩,不是維系在其傳統(tǒng)的道義原則的朽木上,而是寄托在現(xiàn)實生存的雙槳上。振興的希望不可能來自對舊夢的重溫;而只有痛苦地向敵人學(xué)習(xí),才有民族復(fù)興的一線生機。以報刊介紹中外情況,擴大人們的見聞,增進(jìn)人們的智慧,汲取國外治理國家社會的經(jīng)驗,富民強國,這正是嚴(yán)復(fù)他們辦報的意義所在。因此,《國聞報》和《國聞匯編》從創(chuàng)刊之日起,就特別重視對外國報刊、書籍的翻譯介紹工作,而最杰出的翻譯人員則是嚴(yán)復(fù)本人。早在《國聞報》創(chuàng)刊之前,嚴(yán)復(fù)就開始了對《天演論》的翻譯工作。出于警戒國人自強保種的目的,嚴(yán)復(fù)對赫胥黎此書的翻譯,并非字字直譯,全盤照搬。在翻譯過程中,他不僅寫了大量按語來闡述自己的社會政治見解,就連文本翻譯中也根據(jù)自己的思想觀點進(jìn)行了改造發(fā)揮。在這“學(xué)問饑荒”的年代,嚴(yán)復(fù)譯《天演論》的問世,不啻向中華民族古老的心田刮進(jìn)了一股強勁清新的氣流?!短煅菡摗返姆g和介紹,“創(chuàng)造性地給予了當(dāng)時中國人以一種新鮮的資產(chǎn)階級世界觀,從思想上突破了封建主義的意識形態(tài)”④。西方先進(jìn)思想文化的系統(tǒng)輸入中國,是從嚴(yán)復(fù)開始的。
嚴(yán)復(fù)的辦報策略及新聞理念
《國聞報》的創(chuàng)刊,使得維新派在中國北方有了唯一且是最好的輿論機關(guān),為了保住這塊陣地,嚴(yán)復(fù)等人采取了一套特殊的辦報策略。
報館主人名為外人,實為自己。為了避免清政府的直接干涉,嚴(yán)復(fù)等把報社設(shè)在天津租界地面,以便得到租界當(dāng)局的庇護(hù),同時,他們請了一位鮮為人知的福建人李志成來擔(dān)當(dāng)館主。之后,面對政府的調(diào)查,嚴(yán)復(fù)等又“與東鄰矢野君相商,借作外援”⑤,假作賣給日本人西村博,除了刊出西村博的聲明外,還將公元紀(jì)年取消,改用日本明治年號。
報館不進(jìn)入,文章不署名。為了避人耳目,嚴(yán)復(fù)等人在籌辦和處理《國聞報》的工作時,都是在王修植家中進(jìn)行的,嚴(yán)復(fù)“足跡未履館門”,從報紙的籌備,再到后來報紙的刊行,嚴(yán)復(fù)從未踏進(jìn)報館大門一步。不僅如此,他們對外都不承認(rèn)自己報館主筆的身份,更不會在文章中署上自己的真名。
報紙刊載內(nèi)容小心謹(jǐn)慎。嚴(yán)復(fù)等人在制定的《國聞報館章程》中明確聲明:“毀謗官長、攻訐隱私,不但干國家之律令,亦實非報章之公理,凡有涉于此者,本館概不登載。即有冤抑等情,借報章申訴,至本館登上告白者,亦必須本人具名,并有妥實保家,本館方許代登。如隱匿姓名之件,一概不登。”
在是非不分的年代,嚴(yán)復(fù)等的辦報策略雖為不得已而為之,卻也顯示了他們的高明與巧妙,并且的確為《國聞報》創(chuàng)造了較為理想的發(fā)展空間。與此同時,嚴(yán)復(fù)的辦報理念對時人及后世都是一筆寶貴的財富。
報刊能推動社會變革。在倡導(dǎo)維新的人物之中,真正了解西方文化,又能洞悉中國病源所在的是嚴(yán)復(fù)。他認(rèn)為西方之所以能勝于中國,是因為“不僅在器械而在政教風(fēng)俗”,而報刊無疑是讓國人認(rèn)識西方政教風(fēng)俗的最好工具,并且在逐步認(rèn)識的過程中國人才能意識到只有學(xué)習(xí)西方才可以救國,才會贊成維新,力求自強。換言之,報刊能喚醒國人,能直接推動社會的變革。
注重新聞的地方色彩。讀者對自己身邊的事情最感興趣,嚴(yán)復(fù)深諳此道。因此,《國聞報》具有鮮明的地方特色,它除了刊登京、津、華北等地的新聞和國際新聞外,報館章程規(guī)定東南方各省“一概不述”。
“消息確而速,又極多極詳”。汪大燮曾經(jīng)說過:“《國聞報》請人法最妙,所請即《泰晤士報》館所請之人,消息確而速,又極多極詳?!淮_、不詳、不多,不速,人不要看,四美具則費鉅矣!”⑥王修植說當(dāng)時許多人都為《國聞報》提供信息:“京中時有重大新聞,或系得自西人,或系得自交好,無一定也?!雹咴偌由咸旖螂x北京較近,信息很快就傳遞過來。
嚴(yán)復(fù)與《國聞報》早已離我們遠(yuǎn)去,但在中國的新聞史上永遠(yuǎn)記錄著這樣的報人、這樣的報刊,嚴(yán)復(fù)留給我們的是永遠(yuǎn)享用不盡的寶貴財富。
注 釋:
①郭嵩濤:《倫敦巴黎日記》,轉(zhuǎn)引自馬勇著《嚴(yán)復(fù)學(xué)術(shù)思想評傳》,北京圖書館出版社,2001年版。
②嚴(yán)復(fù):《論世變之亟》,載《嚴(yán)復(fù)詩文選注》,江蘇人民出版社,1975年版。
③《〈國聞報〉緣起》,《嚴(yán)復(fù)集》,中華書局,1986年版。
④李澤厚:《論嚴(yán)復(fù)》,載《論嚴(yán)復(fù)與嚴(yán)譯名著》,商務(wù)印書館,1982年版。
⑤《汪康年師友書札》(2),上海古籍出版社,1986年版。
⑥⑦《汪康年師友書札》(1),上海古籍出版社,1986年版。
參考文獻(xiàn):
1.馬勇著:《嚴(yán)復(fù)學(xué)術(shù)思想評傳》,北京圖書館出版社,2001年版。
2.李澤厚著:《論嚴(yán)復(fù)》,商務(wù)印書館,1982年版。
3.馮寶善著:《嚴(yán)復(fù)傳》,團(tuán)結(jié)出版社,1998年版。
4.《嚴(yán)復(fù)詩文選注》,江蘇人民出版社,1975年版。
5.《嚴(yán)復(fù)集》,中華書局,1986年版。
(作者為內(nèi)蒙古師范大學(xué)文學(xué)院新聞系講師)
編校:張紅玲