故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。
馬上相逢無紙筆,憑君傳語報(bào)平安。
唐岑參為右威衛(wèi)錄事參軍,入安西四鎮(zhèn)節(jié)度使高仙芝幕掌書記,天寶八年(749)辭京赴邊;途中遇回京使者,寫下這篇《逢入京使》,表達(dá)思鄉(xiāng)之情。這首詩語淺情深,播在人口。然而,對“龍鐘”一詞的解釋,卻往往未盡透徹,乃至偏差。二十世紀(jì)初出版的老《辭源》特為岑詩增設(shè)一個義項(xiàng),曰:“岑參詩‘雙袖龍鐘淚不干’,言沾濡濕潤也?!贝撕蟾鞣N辭書,多相沿立此義項(xiàng)。各種唐詩注本和唐詩賞析,也多據(jù)此義項(xiàng)作“沾濕”解。三人成虎,信以為真,習(xí)以為常。其實(shí),仔細(xì)推敲,于字義和詩意都無法說得圓通。詩歌之遣詞造句,是有一定規(guī)則的,七言詩句的格式,通常是上四下三,或上三下四,極少上二下五。岑詩“雙袖龍鐘淚不干”,自是上四下三句式,也就是說,“龍鐘”一詞是修飾“雙袖”的,不是修飾“淚不干”的。即寫以袖拭淚的狀態(tài),而非寫淚濕衣袖的情況。由于對“龍鐘”所狀雙袖之態(tài),不甚了然,所以從“淚不干”臆斷其為“沾濡濕潤”貌。古人衣裝多長袖,即戲裝之所謂“水袖”。拭淚時,袖口下垂,搖曳不定,這就是所謂“龍鐘”?!半p袖龍鐘”,乃形容頻頻揮袖拭淚。頻揮雙袖拭淚,還是不干,極言鄉(xiāng)思之深重難遣。這樣解釋,似乎較切合詩意,也較符合詞義。何以見得?這就需要探探“辭源”了。
漢字是形、音、義三位一體的語言符號。隨著語言的發(fā)展,字的形音義也跟著演變。于是字有本義,又有引申義;詞有原意,也有延展意。清錢大昕《十駕齋養(yǎng)新錄》卷一“毛傳多轉(zhuǎn)音”條云:“古人音隨義轉(zhuǎn),故字或數(shù)音?!币袅x總是處于變動之中,然而,萬變不離其宗,其基因之傳承,是貫穿始終的。這便形成字族和詞族,在族類中保留著血緣關(guān)系。漢字多單音詞,也有雙音詞和多音詞。雙音詞稱聯(lián)綿詞,有疊韻,有雙聲,有非雙聲疊韻者。疊韻聯(lián)綿詞,在音轉(zhuǎn)中,會派生出詞義相類似的新詞,形成一個詞族。例如“朦朧”(不明晰),就是疊韻聯(lián)綿詞,與之相關(guān)的聯(lián)綿詞有模糊(不清楚)、馬虎(不認(rèn)真)、懵懂(不清醒)、糊涂(不明白)、混沌(不分明),等等。這一詞族的基因,即“義根”(啟功先生《漢語現(xiàn)象論》稱為“意根”),就是表現(xiàn)“不確定性”之意,用以描寫視覺、聽覺、感覺所觸及的形態(tài)、事態(tài)、動態(tài)、心態(tài)不確定的情狀?!褒堢姟边@一疊韻聯(lián)綿詞,不屬于“朦朧”一族,它的“義根”是“不穩(wěn)定性”。與之同族的詞有郎當(dāng)、踉蹌、潦倒、婆娑、蹭蹬、酩酊,等等,形容衣服不穩(wěn)貼的“郎當(dāng)”,形容行走不穩(wěn)的“踉蹌”,形容仕途失意的“潦倒”,形容舞姿盤旋的“婆娑”,形容人生遭挫的“蹭蹬”,形容醉態(tài)顛倒的“酩酊”,它們都有一個共同的“義根”,就是“不穩(wěn)定性”,都用以形容某種不穩(wěn)定狀態(tài)。
“龍鐘”一詞,據(jù)辭書推測,源于《荀子》的“隴種”?!盾髯?8226;議兵》云:“圜后而方止,則若盤石然,觸之者角摧,案角鹿陲隴種東籠而退耳?!碧茥顐娮?“其義未詳,蓋皆摧敗披靡之貌?!?或曰)隴種,遺失貌,如隴之種物然;或曰即龍鐘也?!碧迫藢Α半]種”之義已不甚了然,或謂“如隴之種物”,乃望文生義,沒有搔到癢處;或疑其即“龍鐘”,狀敗走潦倒之貌,庶幾近之,尚切“不穩(wěn)定性”的“義根”。唐以后“龍鐘”始流行,以“龍鐘”推定“隴種”,是可以理解的?!褒堢姟痹谔扑卧娭校驙罾蠎B(tài)之不穩(wěn)(為該詞第一義),如王維《夏日過青龍寺謁操禪師》詩:“龍鐘一老翁,徐步謁禪宮?!蔽阂啊端屯跆党鲦?zhèn)桂林》詩:“龍鐘不得相隨去,愿寄州圖枕石看?!被驙畈B(tài)之不穩(wěn)(近似潦倒),如杜甫《寄彭州高適虢州岑參》詩:“何太龍鐘極,于今出處妨?!鄙塾骸都娜桥f友衛(wèi)比部》詩:“雖老未龍鐘,籬邊菊滿叢?!被驙钚凶卟环€(wěn)(近似踉蹌),如蘇颋《早發(fā)方騫驛》詩:“傳置遠(yuǎn)山蹊,龍鐘蹴澗泥?!睆?jiān)仭端蛣e祝隱士》詩:“龍鐘塵滿衣,特特扣柴扉。”或狀醉態(tài)之不穩(wěn)(近似酩酊),如于鵠《醉后寄山中友人》詩:“知己尚嫌身酩酊,路人應(yīng)恐笑龍鐘?!被驙钍送静环€(wěn)(近似蹭蹬),如盧綸《途中遇雨馬上口號留別張劉二公》詩:“應(yīng)念龍鐘在泥滓,欲摧肝膽事王章。”韓愈《醉留東野》詩:“東野不得官,白首夸龍鐘?!卑拙右住妒耆氯談e微之于澧上》詩:“莫問龍鐘惡官職,且聽清脆好文篇?!被驙钌?jì)不穩(wěn)(近似困頓),如盧綸《郊居對雨寄趙涓給事包佶郎中》詩:“蕭颯宜新竹,龍鐘拾野疏?!庇狲D《上高侍御》詩:“跡處龍鐘內(nèi),聲居汩沒中。”韓琦《靈岳道中》詩:“龍鐘父老知迎拜,磽確田疇尚力耕?!被驙钗锵麓箵u曳(近似婆娑),如岑參詩:“雙袖龍鐘淚不干?!瘪T山《黃甘寄李獻(xiàn)甫》詩:“金苞爛漫差三等,乳蒂龍鐘占上游。”《廣韻》云:“龍鐘,竹名,年老者如竹枝葉搖曳不自禁持?!敝裰θ~搖曳,因名之曰“龍鐘”。蕭子顯《日出東南隅行》詩:“橫吹龍鐘管,奏鼓象牙簫?!苯偂稒M吹曲》:“簫聲鳳臺曲,洞吹龍鐘管?!睆埦琵g《答陳拾遺贈竹簪》詩:“遺我龍鐘節(jié),共談詞賦英。”就以“龍鐘”代指竹?!褒堢姟毙揎椞闇I,也是狀其下垂搖曳貌。無名氏《(卞和)獻(xiàn)玉退怨歌》云:“紫之亂朱粉墨同兮,空山歔欷涕龍鐘兮?!?見明馮惟訥《古詩紀(jì)》,或謂出漢蔡邕《琴操#8226;信立退怨歌》,細(xì)審詩之句調(diào),不似漢體,更類唐制,頗疑其為唐人據(jù)卞和故事所作之歌)“涕龍鐘”,狀涕淚下垂不穩(wěn)之貌,猶古人之所謂雙垂玉箸,并無“沾濡濕潤”之意。《古代漢語詞典》釋“龍鐘”為“流淚的樣子”。新《辭?!泛汀冬F(xiàn)代漢語詞典》釋“龍鐘”為“淚流貌”,并引王褒《與周弘正書》:“援筆攬紙,龍鐘橫集?!倍桓摹罢礉瘛敝?xùn),以為飾淚流之狀,較切原義。宋之問《高山引》詩:“天高難訴兮遠(yuǎn)貞明德,卻望咸京兮揮涕龍鐘。”這里的“揮涕龍鐘”,近似岑參“雙袖龍鐘”,都是狀拭淚之態(tài),而非飾流淚之貌?!褒堢姟痹谠娢闹?,其所狀物態(tài),包括形態(tài)、事態(tài)、動態(tài)、心態(tài),都沒有離開“不穩(wěn)定性”這個“義根”。倘作“沾濡濕潤”解,便離開“義根”了,豈非成了“不根之談”!俗話說:“盡信書,不如無書。”即便是最具權(quán)威的辭書,也難免會出點(diǎn)差錯,我們在“引經(jīng)據(jù)典”時,切不可盲從,有時需要來一番追根探源,才能求得真解。我試圖這樣做,但不敢說已經(jīng)窮盡水源,豁然開朗。還請大方之家,有以教我。
(作者單位:人民文學(xué)出版社)