摘要:學(xué)界研究王國(guó)維的《紅樓夢(mèng)評(píng)論》和《人間詞話》,存在重理論內(nèi)涵(“說(shuō)什么”)輕批評(píng)文體(“怎么說(shuō)”)的傾向。本文從批評(píng)文體的角度進(jìn)行觀照,認(rèn)為它們的文體皆是王國(guó)維自覺(jué)批評(píng)意識(shí)下的主動(dòng)選擇,指出《紅樓夢(mèng)評(píng)論》的頗受指摘與《人間詞話》的備受贊譽(yù)與它們使用的文體密切相關(guān),并從正面比較和反面假設(shè)中揭示詞話這種傳統(tǒng)文體具有的獨(dú)特價(jià)值。
關(guān)鍵詞:人間詞話:紅樓夢(mèng)評(píng)論;批評(píng)文體
中圖分類號(hào):I207.411
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1004-0544(2010)03-0122-03
學(xué)界研究王國(guó)維的《紅樓夢(mèng)評(píng)論》和《人間詞話》,存在重理論內(nèi)涵(“說(shuō)什么”)輕批評(píng)文體(“怎么說(shuō)”)的傾向。文體是支撐理論內(nèi)涵的骨架。筆者從批評(píng)文體的角度觀照這兩部令人矚目的批評(píng)文本,認(rèn)為二者的文體皆是王國(guó)維自覺(jué)批評(píng)意識(shí)下的主動(dòng)選擇,而《紅樓夢(mèng)評(píng)論》的頗受指摘與《人間詞話》的備受贊譽(yù)與二者的文體息息相關(guān)。錢鐘書(shū)《談藝錄》在談到王國(guó)維《紅樓夢(mèng)評(píng)論》與叔本華哲學(xué)之關(guān)系時(shí)指出:“利導(dǎo)則兩美可以相得,強(qiáng)合則兩賢必至相阨”,本文借用錢先生的這兩句話,剖析王國(guó)維文學(xué)批評(píng)之成敗與其批評(píng)文體之選擇的內(nèi)在關(guān)系,從而在“相得”與“相阨”的比較中揭示傳統(tǒng)文體具有的獨(dú)特價(jià)值。
一、自覺(jué)批評(píng)意識(shí)下的文體選擇
王國(guó)維是一個(gè)性格內(nèi)斂、情感“主觀”的詩(shī)人,在治學(xué)方面他也有自己獨(dú)特的興趣與主張。其學(xué)術(shù)轍跡清晰可尋,研究路徑由傳統(tǒng)而新學(xué)再回歸傳統(tǒng)。處于近代新舊交替、文化認(rèn)同多元的時(shí)代中,他始終堅(jiān)持“欲學(xué)術(shù)之發(fā)達(dá),必視學(xué)術(shù)為目的,而不視為手段而后可”((論近年之學(xué)術(shù)界)),并鄭重申明他的治學(xué)原則:
余正告天下日:學(xué)無(wú)新舊也。無(wú)中西也,無(wú)有用無(wú)用也?!挛餆o(wú)大小,無(wú)遠(yuǎn)近,茍思之得其真,記之得其實(shí),極其會(huì)歸,皆有裨于人類之生存福祉。(《國(guó)學(xué)叢刊》序)
王國(guó)維認(rèn)為治學(xué)沒(méi)有古今、中西之限。因此他憑借深邃的領(lǐng)悟力和寬闊的視野透視古今中西,全身心致力于學(xué)術(shù)研究,“每治一業(yè),恒以極忠實(shí)極敬慎之態(tài)度行之……蓋具治學(xué)之道術(shù)所蘊(yùn)蓄者如是,故以治任何專業(yè)之門,無(wú)施不可,而每有所致力,未嘗不深造而致其極也?!彼难芯拷o后世留下了值得深思的卓見(jiàn),尤其是他的文學(xué)批評(píng)和使用的批評(píng)文體,顯示了學(xué)者型批評(píng)家的沉穩(wěn)縝密與特立超拔,折射出他選擇文體時(shí)極為自覺(jué)的批評(píng)意識(shí)。
《紅樓夢(mèng)評(píng)論》發(fā)表時(shí)王國(guó)維正在上海接受新學(xué),他一心研讀西方哲學(xué)、教育學(xué)和美學(xué)。對(duì)西方文化思維與我國(guó)傳統(tǒng)思維的不同之處有著清醒的比較與借鑒意識(shí),在《論新學(xué)語(yǔ)之輸入》(1905)一文中他指出:
抑我國(guó)人之特質(zhì),實(shí)際的也,通俗的也;西洋人之特質(zhì),思辨的也,科學(xué)的也,長(zhǎng)于抽象而精于分類,對(duì)世界一切有形無(wú)形之物,無(wú)往而不用綜括及分析之二法,故言語(yǔ)之多,自然之理也。
正是在西方批評(píng)“長(zhǎng)于抽象和精于分類”以及“綜括及分析之二法”的啟發(fā)和引導(dǎo)之下,王國(guó)維開(kāi)始自覺(jué)地引進(jìn)西方批評(píng)理論與方法進(jìn)行文學(xué)批評(píng),并借用西方思辨的、論說(shuō)的批評(píng)文體來(lái)寫(xiě)作中國(guó)文學(xué)批評(píng),《紅樓夢(mèng)評(píng)論》于是誕生。
《紅樓夢(mèng)評(píng)論》使用西式論文這種批評(píng)文體所體現(xiàn)的現(xiàn)代眼光與系統(tǒng)方法,顯現(xiàn)出與傳統(tǒng)文體、傳統(tǒng)方法迥然不同的新面貌。令當(dāng)時(shí)的學(xué)術(shù)界和批評(píng)界耳目一新。王國(guó)維獨(dú)樹(shù)一幟的批評(píng)實(shí)踐無(wú)疑像一記重磅炸彈,產(chǎn)生了等同甚至超越當(dāng)時(shí)改革家角色職能的巨大影響。
1908年發(fā)表的《人間詞話》則回歸傳統(tǒng),在繼承前人成果的基礎(chǔ)上提出“境界說(shuō)”,并用傳統(tǒng)的批評(píng)文體——詞話寫(xiě)就。之后王國(guó)維更轉(zhuǎn)向中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)、古文字、古史等方面的研究,此后一直研治國(guó)學(xué),致力于古代文化典籍的???、闡釋、考證,取得了極大的成就。也許很多人會(huì)非常困惑:像王國(guó)維這樣對(duì)西方哲學(xué)經(jīng)典著作曾經(jīng)悉心研究且深有體會(huì)的學(xué)者,何以在那樣一個(gè)西學(xué)路子越走越寬的時(shí)代,卻選擇重返古典。重返傳統(tǒng)?
其實(shí),在《人間詞話》發(fā)表的前一年,王國(guó)維于《<靜庵文集>自序二》中說(shuō):“余疲于哲學(xué)有日矣,哲學(xué)上之說(shuō)大都可愛(ài)者不可信??尚耪卟豢蓯?ài),……此近二三年中最大之煩悶?!闭f(shuō)明他已經(jīng)對(duì)西方哲學(xué)有較深入的思索,看到了它們的矛盾和局限,這一點(diǎn)反過(guò)來(lái)促使他尋求傳統(tǒng)文化的優(yōu)點(diǎn),王國(guó)維正是站在對(duì)中西文化的比較研究、深入思索的高度創(chuàng)作了《人間詞話》這部巨著的。
另一方面,《紅樓夢(mèng)評(píng)論》在獲得巨大聲譽(yù)的同時(shí),也收取了如潮的指摘。面對(duì)指摘,王國(guó)維雖然沒(méi)有回應(yīng),但他自己心里非常清楚,他所做的就是深刻反省自己。之后的《屈子文學(xué)之精神》和《文言十六則》的圓熟表現(xiàn)便是他思索和反省的結(jié)果,說(shuō)明他已經(jīng)意識(shí)到批評(píng)的關(guān)鍵在于如何謹(jǐn)慎選擇學(xué)術(shù)方法和文體。
郭沫若曾高度評(píng)價(jià)王國(guó)維道:“他是很有科學(xué)頭腦的人、做學(xué)問(wèn)實(shí)事求是、絲毫不為成見(jiàn)所囿,并且異常膽大,能發(fā)前人所未能發(fā),言腐儒所不敢言?!贝_實(shí),王國(guó)維順應(yīng)文化發(fā)展的歷史潮流創(chuàng)作了《紅樓夢(mèng)評(píng)論》,又隨順自己的審美性情和創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn)創(chuàng)作了《人間詞話》,他承繼傳統(tǒng)而不泥古,融通西學(xué)而不媚外,其批評(píng)意識(shí)的自覺(jué)性和批評(píng)文體選擇的主動(dòng)性極其鮮明。
二、強(qiáng)合與利導(dǎo)中的文體價(jià)值
文體是思想觀念的外在表現(xiàn)。每種文體各有特點(diǎn),與批評(píng)理論配合得當(dāng)則兼美,反之則兩傷。立足于批評(píng)文體角度來(lái)考察,我們會(huì)發(fā)現(xiàn):《紅樓夢(mèng)評(píng)論》只因理論內(nèi)容與文體樣式的“強(qiáng)合”,故“兩賢相阨”;《人間詞話》終因批評(píng)文體對(duì)批評(píng)內(nèi)容的“利導(dǎo)”,則“兩美相得”。兩相比較中我們清晰看到傳統(tǒng)詞話在《人間詞話》中凸顯出的文體價(jià)值。
《紅樓夢(mèng)評(píng)論》是最早用西方哲學(xué)、美學(xué)和文學(xué)觀點(diǎn)對(duì)我國(guó)古典小說(shuō)進(jìn)行評(píng)論的“西式”論文,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、論證周密、系統(tǒng)性邏輯性強(qiáng)。該文所持有的西方美學(xué)價(jià)值和邏輯體系,作為中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)批評(píng)范例開(kāi)啟了新的價(jià)值取向和思維方式,地位之高無(wú)人能及,王國(guó)維因此也被譽(yù)為中國(guó)現(xiàn)代學(xué)術(shù)史上但丁式的人物。
但《紅樓夢(mèng)評(píng)論》自問(wèn)世以來(lái)卻備受指摘,尤其是該文所持的“解脫論”觀點(diǎn)受到嚴(yán)厲批評(píng),不少學(xué)者(如夏志清、葉嘉瑩等)都曾著文說(shuō)明,《紅樓夢(mèng)》作品本身的意義內(nèi)涵具有一種多元的、矛盾的性質(zhì),不可能以一種哲學(xué)觀念來(lái)簡(jiǎn)單地認(rèn)定?!敖饷撜摗辈粌H無(wú)法涵蓋《紅樓夢(mèng)》精深博大之內(nèi)涵,更是對(duì)這部偉大作品的“誤讀”。這些觀點(diǎn)得到大多研究者的認(rèn)同。
《紅樓夢(mèng)評(píng)論》采用的是西式論文,邏輯嚴(yán)密,結(jié)構(gòu)明晰,本是無(wú)懈可擊的好文體。問(wèn)題在于,西式論文進(jìn)行的是演繹推理,先有一個(gè)絕對(duì)的先入為主的論點(diǎn)。如果這個(gè)先入為主的理論觀點(diǎn)對(duì)于論者所研究的對(duì)象(文學(xué)作品)是不合適的甚至是錯(cuò)誤的,一切都會(huì)變得不同。錢鐘書(shū)《談藝錄》早已指出,王國(guó)維從叔本華等西方哲人那里借來(lái)的“解脫論”并不適合《紅樓夢(mèng)》,用“解脫論”闡釋《紅樓夢(mèng)》是“削足適履”,是“作法自弊”,其牽強(qiáng)附會(huì)、生拉硬套是非常明顯的。以既定的理論推繹代替對(duì)作品實(shí)際描寫(xiě)的分析,這種整體性意義上的評(píng)說(shuō)不僅不符合作品實(shí)際,也背離了叔本華意志哲學(xué)的本意。
王國(guó)維在《紅樓夢(mèng)評(píng)論》中自始至終所貫徹的“解脫論”,雖然賦予全文一種整體、貫一的理論氣勢(shì)。但相對(duì)于它所批評(píng)的對(duì)象《紅樓夢(mèng)》來(lái)說(shuō),理論觀點(diǎn)雖新,卻難逃一個(gè)“隔”字:中西文化和藝術(shù)的隔膜?!都t樓夢(mèng)評(píng)論》并沒(méi)有能夠顯現(xiàn)出《紅樓夢(mèng)》真正的藝術(shù)價(jià)值和豐富復(fù)雜的美學(xué)內(nèi)涵。不管作者借用“解脫論”是出于有意(突破傳統(tǒng)思維)抑或無(wú)意(契合論者性情),其強(qiáng)合式誤讀是顯而易見(jiàn)的。而且,《紅樓夢(mèng)評(píng)論》使用的“論文”體邏輯嚴(yán)密,絲絲入扣地將這種誤讀貫徹下去,從而將誤讀放大、擴(kuò)展至人們最終無(wú)法接受的程度,以致論文最終如多米諾骨牌一樣,一推即潰。令作者在理論的沙灘上建立起來(lái)的龐大建筑轟然倒坍。只留下一些語(yǔ)言的碎片。由此可見(jiàn),這種先入為主、片面拘執(zhí)的理論觀點(diǎn)正是在“論說(shuō)”體的運(yùn)作下,導(dǎo)致批評(píng)思想與批評(píng)文體的“兩賢相阨”。這種相阨的后果對(duì)我們是一種警示:在運(yùn)用某種新的理論觀點(diǎn)來(lái)詮釋文學(xué)作品時(shí),尋找最佳最適合的批評(píng)文體絕不僅僅是一個(gè)形式問(wèn)題。選擇得好就會(huì)達(dá)至“兼美”,否則就會(huì)“兩傷”。
與《紅樓夢(mèng)評(píng)論》的頗受指摘相反,王國(guó)維的《人間詞話》卻備受贊譽(yù)。《人間詞話》公開(kāi)發(fā)表以來(lái),就有許多人進(jìn)行過(guò)不同角度、不同層面的研究,不僅出現(xiàn)了難以計(jì)數(shù)的研究論文、著作,而且出現(xiàn)了佛雛、葉嘉瑩這樣的《人間詞話》研究專家。以至于夏中義說(shuō):“20世紀(jì)大陸王學(xué)史,大體上是對(duì)《人間詞話》的探討史?!敝駜?nèi)好把《人間詞話》視為“卓越的文藝評(píng)論”。溫儒敏指出:“境界說(shuō)是整個(gè)批評(píng)理論金字塔的頂端,也是最富光彩的部分”。還有學(xué)者指出王國(guó)維的境界說(shuō)是“世界上各文化體系完美交融的典范”。
可以說(shuō),《人間詞話》的巨大成功與王國(guó)維的文體選擇有著直接的甚至是至關(guān)重要的關(guān)系。首先,《人間詞話》選擇了最為典型最為純粹的古典批評(píng)文體:詞話(詩(shī)話);其次,《人間詞話》使用了大量的傳統(tǒng)文論的概念與范疇:境界、隔、以物觀物、赤子之心、情景、自然等。當(dāng)然,《人間詞話》也借用了某些西方美學(xué)概念,如主觀之詩(shī)人、客觀之詩(shī)人、理想、寫(xiě)實(shí)、關(guān)系、限制等。但無(wú)論如何,《人間詞話》放棄了早先《紅樓夢(mèng)評(píng)論》的那種以中(中國(guó)作品)證西(西方美學(xué)理論)的做法,回到了以感性直覺(jué)來(lái)體悟詩(shī)詞生命的中國(guó)文論的傳統(tǒng)。透過(guò)《人間詞話》,我們看到王國(guó)維繼承了傳統(tǒng)的感悟方法,在大量靈動(dòng)感性經(jīng)驗(yàn)的積累中重回中國(guó)文化傳統(tǒng),并使之更加富有生機(jī)和活力。
《人間詞話》采用的批評(píng)文體——詞話,是由詩(shī)話衍化而來(lái),這種文體簡(jiǎn)約含蓄,點(diǎn)評(píng)式的批評(píng)靈妙飛動(dòng),警句迭出,能給人新奇的啟示與感悟。它一方面向讀者傳達(dá)較為真切的感受;另一方面,因?yàn)槠洳粚?duì)概念作明確的界定。留給讀者更多藝術(shù)想象的空間?!度碎g詞話》與中國(guó)古代許多詞話著作一樣,都是一種主觀感覺(jué)與直悟的藝術(shù)表白,形象化、情感化的語(yǔ)言比比皆是,對(duì)諸多命題并不作理論的界定,而是在反復(fù)的例證或隱喻中暗示出來(lái)。雖然研究者也指出《人間詞話》存在的一些問(wèn)題,比如論述問(wèn)題常辭句模糊不清、概念的內(nèi)涵與外延不夠嚴(yán)密統(tǒng)一、理論色彩淡化、論證過(guò)于主觀、某些觀點(diǎn)不妥等等,但是這絲毫沒(méi)有影響它在人們心中的魅力。為什么?因?yàn)橥鯂?guó)維所選擇的批評(píng)文體(傳統(tǒng)詞話),利導(dǎo)其批評(píng)理論(“境界說(shuō)”)的表達(dá)及深化,二者是“兩美相得”。
溫儒敏《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)批評(píng)史》指出:
中國(guó)傳統(tǒng)的文學(xué)批評(píng)所依賴的不是固定的理論和標(biāo)準(zhǔn),而是文人大致相同的閱讀背景下所形成的彼此接近的思維習(xí)慣和審美趣味以及由這些因素所影響形成的共同的欣賞力和判斷力,這些都是溝通批評(píng)家與作者、讀者感受體驗(yàn)的橋梁?!袊?guó)人的批評(píng)文章是寫(xiě)給利根人讀的,一點(diǎn)即悟,毋庸辭費(fèi)。
王國(guó)維選擇了完全和中國(guó)傳統(tǒng)批評(píng)相契合(亦和“境界說(shuō)”相契合)的文體——詞話,這種“隨筆錄之”的“詞話”,應(yīng)該說(shuō)比嚴(yán)謹(jǐn)周密的“論文”體,更能切入作品批評(píng)之中。批評(píng)家在閱讀感受中,把屬于文學(xué)藝術(shù)的方方面面真實(shí)地寫(xiě)了出來(lái),片言只語(yǔ),卻往往能觸及作品的要害。在這里,批評(píng)家只是一個(gè)欣賞者,他忘卻自己批評(píng)家的身份,用平視和內(nèi)省的眼光,真切地感受作品及作品中的世界,與之融合無(wú)間,并把體會(huì)到的美真實(shí)且細(xì)膩地表達(dá)出來(lái),也只有這樣的眼光和表達(dá)才能更切近文學(xué)作品的本真狀態(tài),也更切近文學(xué)接受者的心理真實(shí)。
三、相阨與相得后的文體假設(shè)
《紅樓夢(mèng)評(píng)論》因批評(píng)理論與批評(píng)文體的“強(qiáng)合”,最終“兩賢相阨”。西式論文強(qiáng)烈的“聚焦性”,讓《紅樓夢(mèng)評(píng)論》“解脫論”與所評(píng)作品的不合放大至不能自圓其說(shuō)的程度;《人間詞話》因批評(píng)文體對(duì)批評(píng)內(nèi)容的“利導(dǎo)”,故而“兩美相得”,傳統(tǒng)詩(shī)話靈動(dòng)的“發(fā)散性”,讓《人間詞話》既立足于“境界說(shuō)”又對(duì)之有所突破。既然相阨或相得都源于批評(píng)文體,那么我們是否可以做一個(gè)假設(shè):如果《紅樓夢(mèng)評(píng)論》用詩(shī)話體來(lái)寫(xiě),而《人間詞話》用西式論文(著)體來(lái)寫(xiě),又將如何呢?
這個(gè)假設(shè)有些大膽,卻并非是空穴來(lái)風(fēng)。其實(shí),《紅樓夢(mèng)評(píng)論》中并不缺少詩(shī)話的痕跡:如開(kāi)篇對(duì)老莊哲學(xué)思想的感性演繹(“老子日”一段),中間對(duì)超然忘物的詩(shī)性描繪(“此猶積陰彌月,而旭日杲杲”一段),還有對(duì)“優(yōu)美”、“壯美”兩大類型的具象排比(如“美之為物有兩種”一段)等等。其生動(dòng)直觀的描寫(xiě),行云流水的文筆,如同閃閃發(fā)光的珍珠,讓人過(guò)目難忘。當(dāng)《紅樓夢(mèng)評(píng)論》所采用的論說(shuō)體將“解脫論”貫徹到底的時(shí)候,作者在沙灘上建立起來(lái)的理論大廈倒坍之后,留給人們回味的也只是以上提到的如珍珠般的語(yǔ)言碎片。假若王國(guó)維使用“詩(shī)話”文體來(lái)闡釋他的“紅樓夢(mèng)評(píng)論”,其“解脫論”就不可能取得統(tǒng)馭性地位,因而也不可能推導(dǎo)出“玉者欲也”這樣簡(jiǎn)單的結(jié)論。在“詩(shī)話”體的言說(shuō)框架內(nèi),“解脫論”的局限或缺憾將被淡化,而那些詩(shī)性的片斷式言說(shuō)將形成一種潛在的體系,如璀璨繁星在紅學(xué)研究的天宇熠熠生輝。
在《人間詞話》片斷式言說(shuō)的后面,就有一個(gè)潛在的體系,這個(gè)潛體系的核心就是“境界說(shuō)”。“境界”在《人間詞話》中具有樞紐性的地位,首先下分兩大類型:“有我之境”與“無(wú)我之境”;其次發(fā)散到境界的不同表現(xiàn)形態(tài),有“壯美”和“優(yōu)美”:再次又從“境界”派生出“隔”與“不隔”的說(shuō)法,并從境界的創(chuàng)造方法上提出了“理想”派與“寫(xiě)實(shí)”派;最后則推衍出“出入”說(shuō)等等。在第九則之后的“具體批評(píng)”部分,王國(guó)維評(píng)論太白、飛卿、后主、少游、東坡等眾多詩(shī)人詞人時(shí),也沒(méi)有脫離“境界說(shuō)”。在“境界”這一軸心概念的串聯(lián)下,《人間詞話》有秩序地組合成一個(gè)多重層次的批評(píng)系統(tǒng),傳統(tǒng)詩(shī)話的“發(fā)散性”特點(diǎn)在這里也得到了絕好的體現(xiàn)。
誠(chéng)然,《人間詞話》關(guān)于“境界”的諸多論點(diǎn)并非沒(méi)有缺陷(比如“有我之境”與“無(wú)我之境”的界定與劃分),但這些缺陷在“詩(shī)話”體中得到有效的控制,不可能象“解脫”論在《紅樓夢(mèng)評(píng)論》中那樣取得統(tǒng)馭性地位。筆者于是想象:假若《人間詞話》用邏輯嚴(yán)密的“論文(著)”體來(lái)構(gòu)筑與書(shū)寫(xiě),“潛體系”就會(huì)浮出水面,某一兩個(gè)有缺陷的核心論點(diǎn)就會(huì)取得統(tǒng)馭性地位,然后條理密貫、邏輯謹(jǐn)嚴(yán)地貫穿到底。其結(jié)果必然是核心論點(diǎn)的缺陷被無(wú)限放大,精心建構(gòu)的理論大廈也會(huì)隨之坍塌。在理論的廢墟中,那些靈動(dòng)而自由的語(yǔ)言碎片還有多大的價(jià)值和意義?
總之,《紅樓夢(mèng)評(píng)論》和《人間詞話》的書(shū)寫(xiě)實(shí)例告訴我們:有深度、有層次的批評(píng)理論需與相應(yīng)的批評(píng)文體配合,擇取批評(píng)文體時(shí)應(yīng)該仔細(xì)慎重。只有靈活機(jī)動(dòng)地把握好批評(píng)理論與批評(píng)文體之間“互為主觀”的雙向調(diào)整與雙向闡釋維度,才能使作品的意蘊(yùn)闡釋得到開(kāi)掘和深入,同時(shí)也使理論的言說(shuō)更為充實(shí)。
中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文藝批評(píng)的發(fā)展是以放棄、遺忘、忽略中國(guó)傳統(tǒng)批評(píng)的樣式為代價(jià)的。今天,我們重提王國(guó)維,重新審視《人間詞話》,重新評(píng)估傳統(tǒng)批評(píng)文體的價(jià)值,意在提倡一種融生動(dòng)活潑的具體感受與嚴(yán)密的思辨架構(gòu)于一體的新的文體,如同《人間詞話》一樣:舊而彌新。詩(shī)話(詞話)是中國(guó)古代文論家的獨(dú)特創(chuàng)造,為西方所無(wú),是中國(guó)文學(xué)批評(píng)史為世界文學(xué)批評(píng)史乃至文化史所作出的巨大貢獻(xiàn)。王國(guó)維用他的文學(xué)批評(píng)實(shí)踐,顯示出對(duì)20世紀(jì)和21世紀(jì)文學(xué)批評(píng)書(shū)寫(xiě)及學(xué)術(shù)書(shū)寫(xiě)的典范性意義。