摘 要: 長(zhǎng)期以來(lái),我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)傾向于以結(jié)構(gòu)主義理論為基礎(chǔ)的傳統(tǒng)教學(xué)法進(jìn)行教學(xué),在教學(xué)時(shí)強(qiáng)調(diào)了語(yǔ)言內(nèi)部的結(jié)構(gòu)認(rèn)知,拋棄了語(yǔ)言與外部環(huán)境的聯(lián)系,同時(shí)也忽視了文化對(duì)于語(yǔ)言本身及語(yǔ)言教學(xué)的重要影響。而近幾十年教學(xué)界開始提倡交際法教學(xué),強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言的社會(huì)交際功能和使用功能。因而,跨文化教育在英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用逐步提上日程,與此同時(shí),一系列新問(wèn)題誕生。究竟跨文化教育在英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)中意義何在?怎樣才能較好地將跨文化教育與英語(yǔ)教學(xué)有機(jī)結(jié)合,發(fā)揮其重要作用?本文就此進(jìn)行了分析探討,以推廣跨文化教育的實(shí)踐意義。
關(guān)鍵詞: 和而不同 跨文化教育 英語(yǔ)教學(xué) 問(wèn)題
1.跨文化教育與英語(yǔ)教學(xué)
自20世紀(jì)60年代以來(lái),跨文化教育即多元文化教育逐漸形成潮流。國(guó)際跨文化教育有兩個(gè)典型案例:一是聯(lián)合國(guó)教科文組織倡導(dǎo)并組織的跨文化教育案例;一是英美的多元文化教育案例。前者進(jìn)行的是不同國(guó)家之間的國(guó)際性的跨文化教育,后者開展的是多民族國(guó)家的國(guó)內(nèi)的跨文化教育(魯子問(wèn),2002)。本文多指國(guó)際性的跨文化教育。
聯(lián)合國(guó)教科文組織主辦的國(guó)際教育大會(huì)1992年提出第78號(hào)建議:《教育對(duì)文化發(fā)展的貢獻(xiàn)》,明確提出了“跨文化教育概念”。其目的應(yīng)是從理解自己人民的文化發(fā)展到鑒賞鄰國(guó)人民的文化,并最終鑒賞世界性的文化??缥幕逃且愿鞣N形式,引導(dǎo)受教育者以平等、尊重、開放的心態(tài)豐富文化知識(shí),形成有效的跨文化交往、理解、比較、舍棄和傳播等能力,通過(guò)教育的努力,緩和文化沖突,構(gòu)建和諧社會(huì),推動(dòng)社會(huì)發(fā)展。
從全球范圍來(lái)看,目前英語(yǔ)是流行范圍最廣的一個(gè)語(yǔ)種。英語(yǔ)成為了不同國(guó)家人民交際的最主要的媒介,因而,英語(yǔ)往往被人看作是一種工具。在實(shí)際英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,教師往往強(qiáng)調(diào)語(yǔ)義、結(jié)構(gòu)、用法,而忽視語(yǔ)言與文化的聯(lián)系。然而語(yǔ)言是文化的重要載體,是一種特殊的文化現(xiàn)象,體現(xiàn)使用者的生活方式與思維方式。語(yǔ)言與文化相互影響,密不可分,其特殊性表現(xiàn)在它是學(xué)習(xí)文化的主要工具。著名語(yǔ)言學(xué)家拉多提到:“如果不懂得文化的模式和準(zhǔn)則,就不可能真正地學(xué)到語(yǔ)言?!保ü鹪?shī)春,1988)。教學(xué)實(shí)踐也證明:學(xué)生理解和使用某種外語(yǔ)的能力不僅取決于他對(duì)該種語(yǔ)言的掌握程度,還取決于他對(duì)該語(yǔ)言相關(guān)聯(lián)的文化了解的程度(吳友富,2004)。因此,英語(yǔ)教學(xué)就不只是簡(jiǎn)單的交際工具的教學(xué)。英語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)重心在于跨文化教育的有效實(shí)踐。
2.當(dāng)前英語(yǔ)教學(xué)跨文化教育實(shí)踐的現(xiàn)狀及主要問(wèn)題
20世紀(jì)80年代中后期,我國(guó)的英語(yǔ)教育統(tǒng)一制定教學(xué)大綱、符合教學(xué)大綱的教材,以及開始實(shí)施專業(yè)四、八級(jí)考試等。然而由于改革開放的深入發(fā)展,中國(guó)迅速走向世界,社會(huì)對(duì)學(xué)生的英語(yǔ)運(yùn)用的能力提出了更高的要求。相對(duì)而言,英語(yǔ)教學(xué)有一定的滯后性。
首先,跨文化教育的理論研究匱乏(魯子問(wèn),2002)。盡管跨文化教育實(shí)踐一直存在,但明確的跨文化教育理論在20世紀(jì)90年代才經(jīng)過(guò)聯(lián)合國(guó)教科文組織的倡導(dǎo)得到廣泛研究。其次,聯(lián)合國(guó)教科文組織的跨文化教育是綱領(lǐng)性的文件,而在學(xué)科教學(xué)綱要中沒有明確的跨文化教育的內(nèi)容。而“跨文化”作為概念直到2001年才出現(xiàn)在我國(guó)基礎(chǔ)教育文獻(xiàn)之一的《國(guó)家英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(試驗(yàn)稿)》中。再次,過(guò)于強(qiáng)調(diào)本民族文化是推廣跨文化教育的一大絆腳石。英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)試教育也帶來(lái)了一定的負(fù)面影響。整個(gè)教學(xué)過(guò)程過(guò)分強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言規(guī)則。因而,絕大部分學(xué)生將英語(yǔ)看作是機(jī)械的背與記,經(jīng)過(guò)多年學(xué)習(xí)仍然開不了口。此外,傳統(tǒng)教學(xué)觀念束縛著教師與學(xué)生的思想。
3.“和而不同”:英語(yǔ)跨文化教育視角
3.1“和而不同”概念
中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)文化博大精深。其中,“和”是中國(guó)哲學(xué)的核心之一,反映了中國(guó)傳統(tǒng)文化開放的心態(tài)和寬闊的胸懷。“和而不同”出自中國(guó)古代典籍《左傳》中的一段故事。同與異是不相容的,是排斥的,而“和”卻不然,“和”是具有開放性的。
3.2“和而不同”應(yīng)用于英語(yǔ)教學(xué)
比較教育將“和而不同”作為主題,就是承認(rèn)世界上存在著不同的文明和文化。教育處在兩難的境地,既要重視語(yǔ)言基本功教學(xué),又不能忽視文化背景的教育。而在提及英語(yǔ)文化教育的同時(shí)更不能忽略中國(guó)文化本身,教師或缺少理論依據(jù),或受到傳統(tǒng)觀念束縛,在這個(gè)岔路口左右徘徊,這樣就給教師、學(xué)生及整個(gè)英語(yǔ)教學(xué)背景帶來(lái)困擾。幸運(yùn)的是,“和而不同”成為新的突破口,指引英語(yǔ)跨文化教育走向新的突破口。
4.英語(yǔ)教學(xué)中跨文化教育意義及問(wèn)題解決辦法
跨文化教育有利于打破以結(jié)構(gòu)主義理論為基礎(chǔ)的傳統(tǒng)教學(xué)模式??缥幕逃欣谖覀兏玫靥幚碚Z(yǔ)言和文化之間的關(guān)系,有利于提高學(xué)生的交際能力。語(yǔ)言是交際的工具,學(xué)習(xí)語(yǔ)言的目標(biāo)在于交際和運(yùn)用,然而具備了語(yǔ)言能力并不意味著具備了交際能力。
教師在進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐的同時(shí),要注重理論知識(shí)的積累與歸納。英語(yǔ)教學(xué),要培養(yǎng)學(xué)生的“跨文化意識(shí)”,包括涉及英美人的生活、習(xí)俗、信念、價(jià)值觀,以及他們對(duì)日常事物的看法和情感。這些,不僅通過(guò)語(yǔ)言還通過(guò)輔助語(yǔ)言方式如手勢(shì)、姿態(tài)、臉部表情等行為表達(dá)。在實(shí)際英語(yǔ)教學(xué)中,通過(guò)多種教育途徑的開展,培養(yǎng)學(xué)生理解不同民族文化,形成有效的跨文化認(rèn)知的能力,合理對(duì)待跨文化學(xué)習(xí),吸收不同國(guó)家文化,同時(shí)有效傳播本民族文化,促進(jìn)民族意識(shí)與國(guó)際意識(shí)的統(tǒng)一。
在教學(xué)方法上可以有所改進(jìn),現(xiàn)在英語(yǔ)課堂已開始充分利用現(xiàn)代化的教學(xué)手段,比如電影、PPT、網(wǎng)絡(luò)等來(lái)提高學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性。除在課堂以外,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),還可以在校園中營(yíng)造文化氣氛,引導(dǎo)學(xué)生體會(huì)語(yǔ)言文化,同時(shí),推薦學(xué)生在課外時(shí)間關(guān)注英語(yǔ)文學(xué)作品、報(bào)刊雜志和時(shí)文,從中攝取文化知識(shí),提高文化素養(yǎng),拓寬文化視野。
5.結(jié)語(yǔ)
語(yǔ)言是文化的重要載體,文化是語(yǔ)言所承載的內(nèi)容。文化差異在語(yǔ)言上有著直接的體現(xiàn),深刻影響著跨文化交際,這決定了學(xué)校英語(yǔ)教學(xué)中實(shí)施跨文化教育的必要性。本文將跨文化教育與英語(yǔ)教學(xué)相結(jié)合,通過(guò)問(wèn)題歸納與分析,提出跨文化教育在英語(yǔ)教學(xué)中的重要性,進(jìn)而更好地完善跨文化教育,促進(jìn)英語(yǔ)教學(xué)。
參考文獻(xiàn):
[1]鄧炎昌.語(yǔ)言與文化.北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版,1989.
[2]付克.中國(guó)外語(yǔ)教育史.上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2004.
[3]桂詩(shī)春.應(yīng)用語(yǔ)言學(xué).湖南:湖南教育出版社,1988.
[4]郭建中.文化與翻譯.北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2000.
[5]黃志成.西方教育思想的軌跡:國(guó)際教育思潮縱覽.上海:華東師范大學(xué)出版社,2008.
[6]魯子問(wèn).國(guó)外跨文化教育實(shí)踐案例分析.外國(guó)教育研究,2002.
[7]劉學(xué)慧.跨文化交際能力及其培養(yǎng):一種建構(gòu)主義觀點(diǎn).外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2003.
[8]王長(zhǎng)純.和而不同:比較教育的跨文化對(duì)話.北京:人民教育出版社,2007.
[9]吳友富.外語(yǔ)與文化研究.上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2004.
[10]章兼中.國(guó)外外語(yǔ)教學(xué)法主要流派.上海:華東師范大學(xué)出版社,1983.
[11]趙中建.全球教育發(fā)展的研究熱點(diǎn):90年代來(lái)自聯(lián)合國(guó)科教文組織的報(bào)告.北京:教育科學(xué)出版社,1999.
[12]UNESCO.世界文化政策大會(huì)最終報(bào)告.巴黎:聯(lián)合國(guó)科教文組織,1982.
[13]Linch,J.Multicultural Education,Chapter 3.1986.
[14]Banks,J.Multicultural Education:Theory and Practice.Ally and Bacon,1994.