摘要: 通過(guò)英語(yǔ)的倒裝句的特征,用法及其在漢語(yǔ)中的表達(dá)法的對(duì)比分析從而得出英.漢語(yǔ)倒裝句在語(yǔ)言運(yùn)用中的相似之處和不同之處。將有利于兩種語(yǔ)言的學(xué)習(xí)和研究。
關(guān)鍵詞:英語(yǔ)倒裝句;特征;用法;在漢語(yǔ)中的表達(dá)法
一、什么是倒裝句
倒裝(inversion)是一種語(yǔ)法手段,用以表示一定句子結(jié)構(gòu)的需要和強(qiáng)調(diào)某一句子成分的需要。英語(yǔ)的最基本的結(jié)構(gòu)是主、謂結(jié)構(gòu),倒裝就是將這種比較固定的詞序加以倒裝,稱為倒裝句。將謂語(yǔ)動(dòng)詞全部移到主語(yǔ)之前,稱為完全倒裝;只把助動(dòng)詞或情態(tài)動(dòng)詞移到主語(yǔ)之前,稱為部分倒裝。倒裝有兩種情況:
由于一定語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的需要。如:
There is a man at the door wants to see you.
(謂語(yǔ))(主語(yǔ))
由于強(qiáng)調(diào)。如:
Never did he speak about his own merits.
(謂語(yǔ))(主語(yǔ))(謂語(yǔ))
漢語(yǔ)的語(yǔ)序比較固定,主語(yǔ)總是位于謂語(yǔ)之前。只有在特別強(qiáng)調(diào)謂語(yǔ)或如實(shí)地描寫說(shuō)話時(shí)急促情況時(shí)才可以先說(shuō)謂語(yǔ)后說(shuō)主語(yǔ)。而且主語(yǔ)和謂語(yǔ)倒裝后,中間有停頓(加逗號(hào))。如:
來(lái)了嗎,你的朋友 ?
(謂語(yǔ))(主語(yǔ))
怎么了,你?
(謂語(yǔ))(主語(yǔ))
好看極了,這件衣服!
(謂語(yǔ)) (主語(yǔ))
不過(guò)漢語(yǔ)這樣的倒裝句是比較少的,決不象英語(yǔ)中那樣普遍。因此英語(yǔ)倒裝句譯為漢語(yǔ)時(shí)卻不一定是倒裝句。下面談?wù)動(dòng)⒄Z(yǔ)倒裝句的用法及其在漢語(yǔ)中的表達(dá)法。
二、英語(yǔ)倒裝句的用法及其在漢語(yǔ)中的表達(dá)法
在“there +be…” 結(jié)構(gòu)里,主語(yǔ)位于謂語(yǔ)之后。這種倒裝句恰相當(dāng)于漢語(yǔ)中表示存現(xiàn)的無(wú)主句。英語(yǔ)的主語(yǔ)相當(dāng)于漢語(yǔ)的施事賓語(yǔ)(存現(xiàn)賓語(yǔ))。如:
There is a picture of Chairman Mao on the wall. (倒裝句)
(謂)(主)
墻上有一張毛主席像。(無(wú)主句)
(謂) (賓)
There is a book on the desk. (倒裝句)
(謂)(主)
書桌上有一本書。(無(wú)主句)
(謂)(賓)
2. 在there, here等副詞起首的句子里,主語(yǔ)位于謂語(yǔ)之后。這種倒裝句也相當(dāng)于漢語(yǔ)的無(wú)主句,英語(yǔ)的主語(yǔ)相當(dāng)于漢語(yǔ)的施事賓語(yǔ)(存現(xiàn)賓語(yǔ))。如:
a) There stood a tree about forty feet tall in the garden.(倒裝句)
(謂)(主)
花園里有一棵四十英尺來(lái)高的大樹。 (無(wú)主句)
(謂)(賓)
b) Here is a book for you. (倒裝句)
(謂)(主)
這里有你一本書。(無(wú)主句)
(謂)(賓)
3. 為了表達(dá)生動(dòng)的情景,可以把副詞放在句首,同時(shí)把謂語(yǔ)放在主語(yǔ)之前。這種倒裝句也相當(dāng)于漢語(yǔ)的無(wú)主句,英語(yǔ)的主語(yǔ)相當(dāng)于漢語(yǔ)的施事賓語(yǔ)(存現(xiàn)賓語(yǔ))。如:
a) In came a man with a white beard.
(倒裝句)(主)
突然進(jìn)來(lái)一個(gè)白胡子老頭。 (無(wú)主句)
(謂)(賓)
b) Out rushed a tiger from among the bushes. (倒裝句)
(謂)(主)
從樹叢中沖出一只老虎。(無(wú)主句)
(謂) (賓)
4. 當(dāng)一個(gè)句子沒(méi)有賓語(yǔ)而主語(yǔ)較長(zhǎng)時(shí),常常把狀語(yǔ)放在句首,同時(shí)把謂語(yǔ)放在主語(yǔ)之前。這種倒裝句也相當(dāng)于漢語(yǔ)的無(wú)主句,英語(yǔ)的主語(yǔ)相當(dāng)于漢語(yǔ)的施事賓語(yǔ)(存現(xiàn)賓語(yǔ))。如:
a) Through the window came in wafts of intoxicating fragrance. (倒裝句)
(謂) (主)
從窗外吹進(jìn)來(lái)一陣陣醉人的清香。(無(wú)主句)
(謂) (賓)
b) Along the winding path were to be found footprints of some strange animals. (倒裝句)
(謂)(主)
沿著曲曲折折的小道可以發(fā)現(xiàn)一些奇異野獸的足跡。(無(wú)主句)
(謂)(賓)
c) In the stillness of the evening could be heard the ringing of a distant bell. (倒裝句)
(謂) (謂)(主)
在靜靜的夜里可以聽(tīng)見(jiàn)遠(yuǎn)處的鐘聲。 (無(wú)主句)
(謂) (賓)
以上英語(yǔ)四種類型的倒裝句的結(jié)構(gòu)特征是:
“狀語(yǔ)+謂語(yǔ)+主語(yǔ)”或
“謂語(yǔ)+主語(yǔ)+狀語(yǔ)”
這兩種結(jié)構(gòu)在意義上均表示“存現(xiàn)” (“存在”)。
漢語(yǔ)表示存現(xiàn)的無(wú)主句的結(jié)構(gòu)特征是:
“狀語(yǔ)+謂語(yǔ)+賓語(yǔ)”
這種結(jié)構(gòu)在意義上也表示存現(xiàn)。
因此,英語(yǔ)表示存現(xiàn)的倒裝句與漢語(yǔ)表示存現(xiàn)的無(wú)主句是相應(yīng)的句型。英語(yǔ)的狀語(yǔ)相當(dāng)于漢語(yǔ)的狀語(yǔ),英語(yǔ)的謂語(yǔ)相當(dāng)于漢語(yǔ)的謂語(yǔ),英語(yǔ)的主語(yǔ)相當(dāng)于漢語(yǔ)的施事賓語(yǔ)。實(shí)際上漢語(yǔ)的這種賓語(yǔ)也不過(guò)是后置主語(yǔ)的別名罷了(可是漢語(yǔ)語(yǔ)法家反對(duì)這種提法)。
5.在疑問(wèn)句中用倒裝語(yǔ)序。漢語(yǔ)則不能。如:
a) How did you get there?
(謂)(主)(謂)
你怎樣到那兒的?
(主) (謂)
b) Why is she not here yet!
(謂)(主)(謂)
她為什么還沒(méi)來(lái)?
(主) (謂)
c) Did you see the film?
(謂)(主)(謂)
你看過(guò)這部電影嗎?
(主)(謂)
但疑問(wèn)詞作主語(yǔ)時(shí),語(yǔ)序則不需要倒裝。
Who is your teacher?
誰(shuí) 是你的老師?
(主)(謂) (謂)
6. 在條件從句中,當(dāng)if 省略時(shí),則用倒裝語(yǔ)序,漢語(yǔ)則不然。如:
a) Should they have the slightest doubt, then tell them to stop.
(謂)(主)(謂)
如果他們有絲毫的懷疑,你就讓他們停止進(jìn)行。
(主)(謂)
b) WereI in your position, I would go.
(謂)(主) (謂)
假若我是你,我情愿去。
(主)(謂)
7. 在某些表示祝愿的句子里,用倒裝語(yǔ)序。漢語(yǔ)則不能。如:
a) Long live the people!
(謂) (主)
人民萬(wàn)歲!
(主)(謂)
b) May you succeed!
(謂) (主)(謂)
祝 你 成功!
(主)(謂)
8. 用 never, hardly, scarcely, no sooner, little, seldom, not until, often, in vain, many a time等副詞開(kāi)頭的句子,多用倒裝語(yǔ)序,漢語(yǔ)則不能。如:
a) Never before have I seen such a wonderful film.
(謂)(主)(謂)
我從來(lái)沒(méi)有看到過(guò)這樣好的電影。
(主) (謂)
b) Hardly didIthink it possible.
(謂)(主)(謂)
我?guī)缀跽J(rèn)為這是不可能的。
(主) (謂)
9. 在“so (nor, neither) +連系動(dòng)詞(或助動(dòng)詞、情態(tài)動(dòng)詞)+主語(yǔ)”的結(jié)構(gòu)中,用倒裝語(yǔ)序,表示“我也這樣” (“我也不這樣”)一類的概念。漢語(yǔ)則不能。如:
a) I am so glad to see you again.__ So amI.
(謂)(謂)(主)
又見(jiàn)到你,我很高興。------- 我 也是這樣。
(主) (謂)
b) I won’t do such a thing. ----Nor (Neither) willI.
(謂) (謂)(主)
我可不做這樣的事。------ 我也不做。
(主)(謂)
10. 直接賓語(yǔ)如果是直接引語(yǔ),則直接引語(yǔ)的全部或一部分,往往放在句首,主語(yǔ)放在謂語(yǔ)之后。漢語(yǔ)則不能。如:
a) “you all have got excellent results in the last examination”, said the teacher.
(賓)(謂)
老師 說(shuō):“你們?cè)谏洗慰荚囍卸既〉昧藘?yōu)秀的成績(jī)?!?/p>
(主)(謂)
b) “Teacher”, answered the monitor, “our success is largely due to the Party’s instructions.”
(賓) (謂) (主)
班長(zhǎng)回答說(shuō):“老師,我們的成功主要應(yīng)歸功于黨的教導(dǎo)?!?/p>
(主)(謂) (賓)
以上是本文對(duì)英語(yǔ)的倒裝句及其在漢語(yǔ)中的表達(dá)法的論述及分析,它將有助于學(xué)習(xí)者對(duì)兩種語(yǔ)言的學(xué)習(xí)和研究。