國 蕊
【摘要】熱愛自然風(fēng)物,寄植物來托情言志是東方文化的特征。同日本古籍中大量頌詠櫻花一樣,在我國古典文集中,也時常會品味到贊美,寄思于“櫻”的詩詞曲賦。本文以此為出發(fā)點,以我國漢詩和日本古典和歌為參照,來探究“櫻”在中日文學(xué)中似同非同的文學(xué)意向。
【關(guān)鍵詞】櫻;中日古典文學(xué);意向
雖然在中日古籍中出現(xiàn)的 “櫻”,譯成現(xiàn)代漢語時同是 “櫻”,可其在中日兩國古典文學(xué)中所指的文學(xué)對象卻截然不同。無須多言,日本古典文學(xué)中的“櫻”是指日本的國花“櫻花”。櫻花原產(chǎn)于日本,從《日本書記》開始,幾乎在每部古典文學(xué)作品中都有對櫻花的大段描寫。日語中有句諺語說:“花といえば櫻”(說花即櫻花)。櫻花不僅圍繞日本人的日常生活,更似一種文化,深植到了日本人的精神之髓。在古典和歌文學(xué)中更是表現(xiàn)出了日本民族所特有的文學(xué)意向。而與此相對,雖然中國也有日本式的櫻花,但是筆者通過大量查閱認(rèn)為,在中國的古典文學(xué)中出現(xiàn)的 “櫻”指的是自戰(zhàn)國起就因其觀賞及食用價值而被普遍栽種的櫻桃花。每年二月中旬,櫻桃花葉萌發(fā),花姿清美淡雅,而花團(tuán)緊處卻又著艷妖嬈。櫻桃花期之后,果實便掛滿枝頭,是觀賞性,食用性和藥用性都很強的植物,所以從我國唐代著名詩人白居易,杜甫到尋常百姓家都有種植。本文作者以此為落腳點對“櫻”進(jìn)行了深入研究。
二月里的“紅雪”在我國的古典詩文當(dāng)中,櫻桃花除了以自身詞出現(xiàn)外,還多被詩人美化的描寫為“青櫻,朱櫻,紅樹,紅雪”等等。這種在《詩經(jīng)》中并沒有被提及的植物,在兩漢魏晉時期常被詩人托以高潔的文學(xué)意向。魏朝曹植的《美女篇》:借問女安居,乃在城南端;青櫻臨大路,高門結(jié)重關(guān)。容華耀朝日,誰不希令顏;媒氏何所營,玉帛不時安?…詩中以美女來喻君子,表君子有美行,愿事明君,即使懷才不遇也不委身屈從的高潔情操。可以說這是曹植的身喻?!扒鄼雅R大路,高門結(jié)重關(guān)”—在有意暗喻詩人高潔情操的詩文中,選擇青櫻來作家宅的標(biāo)志,突現(xiàn)了櫻桃花高潔的文學(xué)意向。此外,櫻桃花在唐朝以前的作品中還多表達(dá)作者詠春,喜春,贊春的自然情懷。
如果說櫻桃花的文學(xué)意向在兩漢魏晉南北朝時得以起步的話,及至唐朝它就發(fā)展到了鼎盛。除繼承外,這個時期櫻的文學(xué)意向更有了新內(nèi)涵,更多的是表達(dá)一種愁苦。這種 “櫻愁”主要表現(xiàn)在懷舊人;感傷逝;嘆無常。
“懷舊人”表達(dá)的是對舊知故鄉(xiāng)的留戀懷念。這里的櫻桃花是友誼的信物,別離的紀(jì)念,思鄉(xiāng)的象征。詩中多是睹物思人懷鄉(xiāng),以賞花寄托自己的相思之苦。溫庭筠的《二月十五日櫻桃花盛開自所居躡履吟玩競名王澤章洋才》常被稱為此等賞花懷舊的絕篇:曉覺籠煙重,春深染雪輕;靜應(yīng)留得蝶,繁欲不勝鶯。影亂晨飆急,香多夜雨晴;似將千萬恨,西北為卿卿。詩寫的是一種含蓄的思鄉(xiāng)懷人之情。前四句寫櫻桃花的香,色,形;后四句詩人化用曹植雜詩 “西北有織婦,綺縞何繽紛”之典,由櫻桃花的繽紛想到了綺縞的繽紛,由花及物傷情,想到親人故鄉(xiāng),寫出了一腔思?xì)w之情和拳拳懷念。
“感傷逝”主要表達(dá)的是嘆春,留春不住及由此感發(fā)的慨嘆年華易逝,青春不再的情感。如雙璧之絕:《和樂天宴李美周中丞宅池中賞櫻桃花》(劉禹錫):櫻桃千萬枝,照耀如雪天;王孫宴其下,隔水疑神仙。宿露發(fā)清香,初陽動暄妍;妖姬滿發(fā)插,酒客折枝傳。同此賞芳日,幾人有華筵;杯行勿遽辭,好醉逸三年。詩前半以熱烈筆致勾畫出櫻桃花的鮮艷繁麗,并以此與主人的富貴榮華相比,氣氛熱烈。而在后半中詩人由花移人,嘆時光易逝,韶華不在,不勝感慨。
“嘆無常”多是借花的零落,昔開今敗來喻自己生路坎坷及世態(tài)炎涼。此意向的詩文繁多,不予細(xì)舉。此外,或許是承襲了兩漢南北朝時高潔的文學(xué)意向,櫻桃花還經(jīng)常被賦予禪意出現(xiàn)在描寫寺院廟宇的詩文中,如劉言史的:楚寺春風(fēng)臘寒時,含桃先拆一千枝;老僧不語傍邊坐,花發(fā)人來總不知。
盛開于生死之間的美學(xué)在日本文學(xué)中,櫻花最先登場的文學(xué)作品是《日本書紀(jì)》。奈良時期,受中國賞花文化的影響,日本人以“梅”為頌。甚至有“梅的奈良時代”的說法?!度f葉集》中有關(guān)櫻花的和歌只有44首,僅占“萬葉集植物人氣排行榜”第8位。平安京遷都后,人們都很懷念櫻花環(huán)繞的故都奈良,開始以櫻花為題作歌,并大量種植寄托鄉(xiāng)愁。加之當(dāng)時朝廷廢除遣唐使,日本得以發(fā)展自己的獨特文化。這一時期的歌集《古今和歌集》被稱為“櫻花和戀情的歌集”正說明此時櫻花已取代了梅成為日本花王,以國花的形象固定在人們心中。
在日本古典文學(xué)中,吟誦櫻花的和歌不勝枚舉,其表達(dá)的文學(xué)意向大致可概括為:盛開的美學(xué);凋零的美學(xué)。
“盛開的美學(xué)”中,櫻花是戀情,女性美,生命力的象征?!度f葉集》中有大伴池主和大伴家持的雙璧唱和之作,我們能從中感覺出的歌者所要表達(dá)的依戀,愛慕之情。大伴池主:山間開滿櫻花,只要能與你共賞,哪怕只看一眼,也了無遺憾;大伴家持:山邊開滿櫻花,如果能與你共賞,哪怕只看一眼,我也不會如現(xiàn)在這般焦煩。
而下面這首藤原良房的和歌則主要在詠嘆那足以讓人忘卻自身衰老的櫻花炫目的美和蓬勃的生命力:歲月飛逝,年日已衰,今見櫻花,卻已忘憂。若依照良房當(dāng)時的政治背景地位來解讀此歌的話,不難想見,歌者正是借櫻花的美來暗喻自己女兒明子(文德帝妃;清和帝之母)的美和榮華。
“凋零的美學(xué)”中,櫻花是消逝,生與死的化身。這種“凋零美”的文學(xué)理念集中體現(xiàn)了大和族的價值觀。櫻花的花期只有短短七天?;ㄆ陔m短卻轟轟烈烈,凋零的瞬間與其說讓人感到傷懷不如說讓人感到壯烈。櫻花的凋落在文學(xué)中被理解為消亡,逝去,也是深受禪宗影響的日本人“活得轟轟烈烈,死時毫不留戀”的生死觀之體現(xiàn)。較之盛開,日本人似乎更喜歡這種凋零。據(jù)說在關(guān)于櫻花的和歌中,嘆詠凋落櫻花的竟占有一半之多,而贊美櫻花盛開的僅有13%。
“六個仙”之一的平安歌人小野小町有歌:櫻花色漸退,春雨綿綿何其長,慨嘆身凄涼,年華虛度紅顏改,徐娘半老珠變黃。顯而易見,此歌以櫻花的凋零來隱喻自身的落敗,慨嘆紅顏薄命,韶華已逝。櫻花意取“消逝”;而在藤原俊成的歌中,櫻花更似連接生死的使者,以其自身幻滅來象征新生:又是一度櫻花賞,遍布郊野綿綿長,落花繽紛如飛雪,暗放春之光。在日本人眼中,生與死不是對立而是相互連接貫通的。在這種意義上,櫻花更似“櫻魂”行走于生死之間。
另外,就櫻花的原始象征意思來說,具有一定佛學(xué)內(nèi)涵。
日本農(nóng)耕時期,人們認(rèn)為櫻花是掌管收成的神靈的棲所。故稱其“佛花”,在祭祀時供奉。據(jù)柳田國男的考證,現(xiàn)在日本仍有很多地方保留這種原始風(fēng)俗:把櫻花的枝條插到先逝者的墓碑上,以此希望他們的靈魂會從天上順著櫻花枝再回人間。這種民俗中,人們寄予櫻花的是感懷故人的美好愿望。而在文學(xué)中,真正賦予櫻花禪意的是西行法師。他一生創(chuàng)作了二百多首禮贊櫻花的和歌,也因此被稱為“櫻花歌者”:道吾終身愿,欣然死在櫻樹下,眠花伴春天,料峭陰歷二月里,十五月圓閃光寒。如歌所述,西行盼望自己能在釋迦涅磐日,月圓之夜,圓寂在櫻花樹下。而巧的是他正是在1190年2月16日傳說中的釋迦圓寂之日,月圓夜,櫻花樹下入滅的。
以上,筆者以漢詩和和歌為切入,淺析了“櫻”的兩個分身——櫻桃花、櫻花在中日兩國古典文學(xué)中所分別代表的意向。而筆者相信,隨著題材的寬泛,其意義也定遠(yuǎn)于此。不論是櫻桃花還是櫻花定都有屬于自己的一片寬廣文學(xué)天地。