徐中賽
[摘要]本文論述了“間接談話(huà)法”出現(xiàn)的客觀需求,它在當(dāng)今熱門(mén)的說(shuō)話(huà)藝術(shù)中的統(tǒng)攝和核心地位,把它從直接談話(huà)法中分離出來(lái)是說(shuō)話(huà)藝術(shù)的一個(gè)飛躍。
[關(guān)鍵詞]間接談話(huà)法 直接談話(huà)法 方法技巧 案例
所謂“間接談話(huà)法”是相對(duì)于直接談話(huà)法而言的?!爸苯诱勗?huà)法”就是一般平時(shí)生活中大量存在的自然或隨意的談話(huà),它的基本特性是直接性,即談話(huà)往往是直來(lái)直去,不假思索,或可說(shuō)是不講究什么藝術(shù),把事或理說(shuō)明說(shuō)完即可。這是男女老少與生俱來(lái)都能熟練運(yùn)用的方式,一般不需要學(xué)習(xí)和研究的。所謂的談話(huà)藝術(shù)顯然也不是指這類(lèi)方式。而“間接談話(huà)法”的間接性即指通過(guò)第三方取得的聯(lián)系。當(dāng)談話(huà)的A、B雙方避開(kāi)直接性的談話(huà),或者說(shuō)當(dāng)直接性的談話(huà)因意見(jiàn)、觀點(diǎn)不同而效果不好、陷入僵局時(shí),進(jìn)而改用尋找雙方都可接受或不得不接受的第三方C事物或話(huà)語(yǔ)作為中介,A、B雙方就可能拋棄前嫌而在共同點(diǎn)C處取得一定的平衡和諒解,這就是間接性談話(huà)法的含義所在。
筆者建議,在世界科學(xué)技術(shù)迅猛發(fā)展的今天,設(shè)立一門(mén)《間接談話(huà)法》學(xué)科,其理由如下。
一、人際談話(huà)藝術(shù)空前繁榮的研究和普及,“間接談話(huà)法”學(xué)科已呼之欲出
隨著當(dāng)代世界各方面的迅猛發(fā)展,社會(huì)對(duì)人際交流的主要手段——談話(huà)藝術(shù)的關(guān)注程度越來(lái)越高,出現(xiàn)了大量研究、介紹人際談話(huà)藝術(shù)的文章、著作、報(bào)告等,對(duì)于提高人際對(duì)話(huà)交流藝術(shù)起到了極大的推波助瀾作用。人際對(duì)話(huà)的學(xué)習(xí)與研究,正日益成為各領(lǐng)域人士極其歡迎的對(duì)象。這對(duì)于推動(dòng)當(dāng)代社會(huì)的人際交流,密切國(guó)內(nèi)外的人際關(guān)系,提高當(dāng)代人類(lèi)的文明程度,起到了很好的促進(jìn)作用。
然而綜觀近年來(lái)有關(guān)人際談話(huà)的大量研究成果和普及資料,也不無(wú)遺憾地注意到一種傾向,就是介紹具體案例的多,作深入剖析的少;介紹具體的方法技巧的多,形成比較科學(xué)的理論體系,尤其是高度概括的理論成果更少。人們對(duì)說(shuō)話(huà)藝術(shù)這一領(lǐng)域仍不能形成一個(gè)完整的理性概念和認(rèn)識(shí)。例如有一本介紹說(shuō)話(huà)藝術(shù)的著作,全書(shū)分別從各個(gè)角度,詳細(xì)介紹了各種具體情景下的說(shuō)話(huà)藝術(shù)。
全書(shū)的意圖無(wú)疑是很好的,但問(wèn)題在于“授人以魚(yú)”、卻沒(méi)有“授人以漁”:一則讀者在碰到具體談話(huà)的時(shí)候,是否要把書(shū)作為一本詞典或者手冊(cè)帶在身邊來(lái)隨時(shí)對(duì)照查閱,否則離開(kāi)了就不知所以然;二則現(xiàn)實(shí)中具體說(shuō)話(huà)的情景和與書(shū)中不盡相同,“詞典”如果沒(méi)有啟發(fā)讀者靈活思考應(yīng)對(duì)的法寶,是否能夠找到臨時(shí)解決問(wèn)題的辦法呢?因此我們認(rèn)為,成千上萬(wàn)的案例是必需的,恰到好處、要言不煩的點(diǎn)評(píng)也不可少,設(shè)章分節(jié)的體系框架更是歡迎,但在所有這一切之上還必須是真正有內(nèi)在邏輯聯(lián)系的、而不是表面的章節(jié)段落;必須有真正幫人們掌握說(shuō)話(huà)的理論與方法,而不是一味地模仿或參考?!伴g接談話(huà)法”正是在這樣的形勢(shì)下,順應(yīng)社會(huì)發(fā)展的要求和學(xué)科自身發(fā)展的規(guī)律而呼之欲出?!伴g接談話(huà)法”與目前社會(huì)上所有的談話(huà)藝術(shù)類(lèi)的研究相比,突出了“間接性”這一學(xué)科的核心理論,并統(tǒng)馭著較為完整的學(xué)科體系和千萬(wàn)個(gè)案例。正像文學(xué)是語(yǔ)言的藝術(shù),繪畫(huà)是視覺(jué)的藝術(shù),音樂(lè)是聲音的藝術(shù),所謂的說(shuō)話(huà)藝術(shù)也必須用間接性這樣一句話(huà)或一個(gè)詞語(yǔ)來(lái)概括出他的核心和理論,這就是間接談話(huà)法設(shè)立的客觀背景和基礎(chǔ)。
二、“間接談話(huà)法”能夠囊括人際談話(huà)藝術(shù)中所有種類(lèi)的方法與技巧
翻開(kāi)目前連篇累牘的介紹和研究人際談話(huà)藝術(shù)的方法和技巧的文章和著作,確實(shí)感到非常新穎、奇特,然而仔細(xì)分析研究似乎又發(fā)現(xiàn)方法技巧種類(lèi)實(shí)在太多,令人目不暇接。幾十、幾百種的方法技巧,相互之間又不一定找得到什么內(nèi)在聯(lián)系,這種各自為政、一盤(pán)散沙的狀態(tài)對(duì)人們學(xué)習(xí)和應(yīng)用造成一定的難度。反之,間接談話(huà)法以其“間接性”的核心理論,可以統(tǒng)攝所有既成的人際談話(huà)藝術(shù)。這里我們不妨列舉幾種最流行或最主要的談話(huà)方法和技巧,來(lái)考察他們是如何臣服、隸屬于間接性這個(gè)核心理論的。
1.幽默法。幽默是人際談話(huà)藝術(shù)中最主要、或最難運(yùn)用的一種方法。而所謂幽默,實(shí)際上就是將事物扭曲、變形、夸張或縮小來(lái)加以表現(xiàn),而這就是第三方的中介,即A、B對(duì)話(huà)中的C方。一次柏林空軍俱樂(lè)部招待英雄,主客是著名的烏戴特將軍。敬酒時(shí)一士兵不小心將啤酒灑到了將軍的光頭上。冒失的士兵嚇得魂不附體。整個(gè)會(huì)場(chǎng)頓時(shí)鴉雀無(wú)聲。烏戴夫?qū)④妼?duì)正發(fā)抖的士兵笑道:“老弟,你以為這是治療我禿頂?shù)挠行Х椒▎?謝謝你的好意?!比珗?chǎng)哄堂大笑。這里“治療”就是被借用的中介方。
2.反向法。把話(huà)反過(guò)來(lái)作為中介方說(shuō)。愛(ài)迪生試制白熾燈泡,失敗了1200次。一個(gè)商人諷刺他是個(gè)毫無(wú)成就的人。愛(ài)迪生哈哈大笑:“我已經(jīng)有很大的成就,證明了1200種材料不適合做燈絲。”
3.假設(shè)法。假設(shè)一C事物作為中介。某公司晚上在開(kāi)會(huì)。3個(gè)小時(shí)過(guò)去了,會(huì)還沒(méi)開(kāi)完。一位中年女員工站起來(lái)走出會(huì)議室?!澳墒裁慈?小A?會(huì)還沒(méi)有開(kāi)完呢?!薄拔业没丶?有孩子要照顧。”過(guò)了半個(gè)小時(shí),又站起來(lái)一位年輕的女員工。“您要去哪兒,小B?你家并沒(méi)有孩子要照顧呀?!薄叭绻铱傋谶@里開(kāi)會(huì),那么,我家永遠(yuǎn)也不會(huì)有孩子了。”
4.交換法。以交換為中介?!妒勘粨簟穭〗M作客央視《藝術(shù)人生》,一開(kāi)場(chǎng)朱軍問(wèn)最近在忙什么時(shí),王寶強(qiáng)稱(chēng)“忙著拍戲呢”;朱軍追問(wèn)拍什么戲時(shí),王寶強(qiáng)回答“《藝術(shù)人生》”,一下贏得現(xiàn)場(chǎng)觀眾的掌聲。
5.諧音法。利用詞之間的諧音制造中介。一服務(wù)員端菜時(shí)不小心把顧客手中的筷子碰落地了,她忙邊拾起邊說(shuō):“筷落—快樂(lè)”,并即另?yè)Q一雙。
以上我們信手拈來(lái),從最主要的幽默法到最常用的諧音法,從縱的反向法到橫的交換法,從虛的假設(shè)法到實(shí)的插入法(略),分析了談話(huà)藝術(shù)一些具體的方法、技巧,從中可看到它們都是從屬于間接性這個(gè)核心概念的,都是A、B對(duì)話(huà)中出現(xiàn)的雙方可以或不得不接受的C方,從而解除了直接談話(huà)造成的尷尬,取得了圓滿(mǎn)的結(jié)局。
三、“間接談話(huà)法”與直接談話(huà)法的分離是一種飛躍
“間接談話(huà)法”的出現(xiàn),使人類(lèi)所有的談話(huà)按方式被分為兩大類(lèi):直接性談話(huà)與間接性談話(huà)。這種分離具有重要的、根本性的意義。
1.使用概念更趨清晰??梢允谷藗兒芮宄亓私庾约寒?dāng)下需要使用、或正在使用哪一大類(lèi)的說(shuō)話(huà)方式,這就會(huì)造成事半功倍的效果。因?yàn)楫?dāng)某人在預(yù)計(jì)到或說(shuō)話(huà)已經(jīng)發(fā)生偏差,應(yīng)立即考慮不用或停止使用直接性說(shuō)話(huà)方式而改用間接性談話(huà)方式,這種極其自覺(jué)、冷靜的轉(zhuǎn)換能避免人際的許多矛盾沖突,取得良好的效果。
2.核心明確簡(jiǎn)單易學(xué)。人們平時(shí)忙碌處理各類(lèi)事務(wù)時(shí),可以無(wú)憂(yōu)無(wú)慮地使用直接性談話(huà)方式;而一旦發(fā)現(xiàn)情況不對(duì)需要轉(zhuǎn)換談話(huà)方式時(shí),即可抓住“間接性”這一核心,事前或臨時(shí)開(kāi)動(dòng)腦筋尋找雙方都可接受的第三方中介以進(jìn)行溝通,取得雙贏的結(jié)局。
3.學(xué)科體系邏輯梳理。近階段來(lái)說(shuō)話(huà)藝術(shù)研究的一個(gè)問(wèn)題就是缺乏學(xué)科體系或說(shuō)框架體系內(nèi)嚴(yán)密的邏輯聯(lián)系。而在間接性核心理論的統(tǒng)攝下,各具體的方法技巧如幽默、諧音、反向、交換等之間,按一定的內(nèi)在邏輯關(guān)系排列,如從字面到內(nèi)容、從自身到外來(lái)等等組成嚴(yán)密的體系。當(dāng)然具體的方案期待更多的有識(shí)之士來(lái)共同設(shè)計(jì)編排了。