郭婭梅
一、文化教學(xué)的提出
語言與文化有著十分密切的關(guān)系,早在20世紀(jì)初,美國著名語言學(xué)家E.Spair在他的Language(1921)一書中就指出:“語言的背后是有東西的,而且語言不能離開文化而存在?!蔽覈挠⒄Z專家胡文仲先生也曾說過:“學(xué)習(xí)外語不僅僅是掌握語言的過程,也是接觸和認識另一種文化的過程。”然而長期以來,外語教學(xué)僅僅重視語言符號的識記、語法規(guī)則的記憶、“刺激——反應(yīng)”的機械式句型操練等,而這種識記性的操練幾乎完全排除了文化因素的任何考慮。在這種情況下,很多中國學(xué)生雖然學(xué)習(xí)外語多年,但仍然很難用英語進行得體的交流。外國人一般都能容忍我們在講英語時所出現(xiàn)的語音或句法錯誤,但對文化錯誤卻常常耿耿于懷。如今,人們越來越意識到語言不能離開文化而存在,外語教學(xué)不僅僅是為了讓學(xué)生掌握一門語言的語法、詞匯等語言知識,更重要的是要幫助學(xué)生了解目的語文化,提高文化意識,形成跨文化交際能力,從而能夠得體地運用外語進行有效的交際。
二、英語教學(xué)中文化教學(xué)的內(nèi)容
現(xiàn)行的牛津英語課本的內(nèi)容設(shè)置大部分是結(jié)合日常生活、西方人生活習(xí)慣展開各種交際會話,因此,文化教學(xué)的內(nèi)容主要是與各種交際環(huán)境有關(guān)的文化。
1.稱呼語
各國文化都有自己的稱謂系統(tǒng)和使用規(guī)則。在中國的語言課堂上經(jīng)常會聽到這樣的問候語:“Good morning, teacher”,這是標(biāo)準(zhǔn)的中國式英語。Teacher是職業(yè),在西方文化中,表示職務(wù)和身份的詞不可用作稱呼語,而代之以Madam或Sir。再如,中西方人名字中姓和名的位置正好顛倒,所以經(jīng)常在習(xí)慣性稱呼上也會被誤用。如Mary Brown這個名,經(jīng)常被誤稱為Miss Mary,而實際上Miss、Mrs 或Mr等后只能直接跟人的姓而不是名,即只能稱為Miss Brown。只有讓學(xué)生了解了這些東西方文化中稱呼的不同,才不至于在交際中發(fā)生語用錯誤。
2.感謝與答謝
“Thank you”這句話不論中英文都用得很普通,但如何準(zhǔn)確地使用這句話,兩種語言之間存在著差別。如對于別人送來的禮物,中國人往往要推辭一番,表現(xiàn)得無可奈何地接受,接受以后一般也不打開。而在英語文化中,人們對于別人所送的禮品,一般都要當(dāng)面打開稱贊一番,并且欣然地道謝。
在漢文化中,中國人聽到贊美往往自謙地說“哪里,哪里”或“不,不,不好”或“我做得很不好”等。但英美文化中,當(dāng)聽到別人說“Your English is very good”時,他們只說一聲“Thank you”來接受。因為在英美國家中,稱贊對方或?qū)Ψ降募胰耸呛苤匾囊环N社交習(xí)慣,被人稱贊時,要表示樂于接受并愉快地感謝,不要急于否認或自貶,也不要表現(xiàn)得忸怩不安?!癟hank you”除了用來表示感謝之外,也可純粹地用來表示禮貌。當(dāng)你從另一個人手中接到東西時,要說“Thank you”。即使是學(xué)生將練習(xí)本遞交給老師時,老師也應(yīng)說“Thank you”。
3.犯忌的話題
人們在日常交往中為使氣氛融洽一些,總要找些話題閑聊。漢文化中,人們習(xí)慣于問一些涉及年齡、收入、財產(chǎn)、婚姻、去向等家常話題,歸納為四個詞:I 、warm、where、meal,即income、weight、age、religion 、marriage。在西方文化中,這些都屬于敏感話題,是他們的隱私。如被問及這些問題,他們的反應(yīng)很可能是:“It's none of your business”。我們應(yīng)該盡量避免談?wù)撨@些可能會遭到拒絕的話題。在英語教學(xué)中,教師有責(zé)任向?qū)W生講述和滲透如何選擇適當(dāng)?shù)脑掝}同外國人交流,以及怎樣使談話順利進行下去,達到成功交流的目的。通常情況下,西方人都喜歡以天氣、旅游、體育運動等為話題。
4.文明禮儀
中國是一個禮儀之邦,但中西文化中的交際禮儀存在著很大的差別。中國人喜歡在吃飯時高談闊論,但在西方文化中人們卻非常反感。而且在用餐途中離席,對著別人打嗝或咳嗽都是英美人所不能接受的。再如,等車、就醫(yī)、購物時插隊,或擋著別人的路,西方人都會覺得你很沒有修養(yǎng)。
三、跨文化意識培養(yǎng)的途徑
1.挖掘教材
“文化導(dǎo)入”是現(xiàn)行英語教材的一個特點,教材逐步介紹的西方文化,其材料真實、廣泛,蘊含著豐富的英語國家文化知識,所以我們要將教材中有關(guān)目的語文化背景的知識和社會風(fēng)俗習(xí)慣的典型挖掘出來,結(jié)合文化背景和文化內(nèi)涵來進行語言教學(xué),以提高學(xué)生的語言交際能力。如在教Christmas一詞時,教師可收集與圣誕節(jié)有關(guān)的資料,如圣誕節(jié)的來源、人們慶祝的方式等,讓學(xué)生了解西方國家的這一重大節(jié)日的各種文化背景知識。并可將中國的傳統(tǒng)節(jié)日——春節(jié)與之相比較,一方面可以使學(xué)生加深對課文內(nèi)容的理解,另一方面也能使他們體會不同文化的差異。
2.創(chuàng)設(shè)文化氛圍
學(xué)習(xí)語言離不開特定的語言環(huán)境。在學(xué)校里要營造一個良好的英語大環(huán)境,不僅要有濃郁的校園英語文化氛圍,在潛移默化中培養(yǎng)學(xué)生的文化意識,而且要通過豐富多彩的具有文化特色的教學(xué)活動,使學(xué)生增強文化背景知識,提高他們的學(xué)習(xí)興趣,鍛煉運用英語的能力。利用校園廣播系統(tǒng),在課余及午間播放英語歌曲,讓學(xué)生在上校園網(wǎng)點播喜愛的英語歌曲、童謠,以增加學(xué)生的視聽信息輸入量,讓學(xué)生沉浸在英語的文化氛圍中,感受異域文化,培養(yǎng)學(xué)生的文化意識。利用校園英語廊、英語角,在校園內(nèi)廣泛開展活動,鼓勵學(xué)生用英語會話。在藝術(shù)節(jié)或校慶等重大節(jié)日中,讓學(xué)生編排英語節(jié)目,提高學(xué)生的口語水平,在實踐中強化學(xué)生的文化意識。
3.角色扮演
學(xué)習(xí)外語的目的是能夠在真實情景中運用外語進行得體的交際,達到傳遞信息、交流感情的目的。而培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,角色扮演是一種較為理想的方法。教師可依托課本,為學(xué)生設(shè)置相應(yīng)的語言環(huán)境,用角色扮演的方式,積極開展交際活動。它可以使學(xué)生在模擬的社交情景中扮演不同的角色,獲得交際能力,為以后在真實社會環(huán)境中運用語言打下基礎(chǔ)。角色扮演的情景可以選擇集中反映學(xué)生需要的社會禮儀或那些可能導(dǎo)致文化誤解的話題,這樣可以使學(xué)生更好地了解中外文化的差異,以避免不恰當(dāng)?shù)剡\用外語。
教材中適合角色扮演的場景很多,如購物、問路、祝賀、介紹和就醫(yī)等,都可以讓學(xué)生通過參與、表演和體驗來完成。教師在讓學(xué)生掌握語言知識和技能的同時,適當(dāng)?shù)刈屗麄兺ㄟ^角色扮演來關(guān)注表情、手勢和語言等在日常生活中的作用,可以達到理解英語文化內(nèi)涵的目的。
4.拓展課外閱讀
學(xué)習(xí)和掌握外國文化僅僅靠有限的課堂教學(xué)時間是遠遠不夠的,還應(yīng)指導(dǎo)學(xué)生利用課外時間擴大課外閱讀量。教師要經(jīng)常鼓勵和引導(dǎo)學(xué)生在課余時間閱讀一些英美文學(xué)作品和英語報紙,并指導(dǎo)學(xué)生在閱讀時要注意積累有關(guān)文化背景、社會習(xí)俗、社會關(guān)系等方面的知識,這樣有利于培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識和能力。此外,還應(yīng)鼓勵學(xué)生在課外多看一些英美原版電影或錄像,這不僅因為國外大部分電影或錄像的內(nèi)容本身就是文化的一個縮影,而且通過參看片中人物的表演,學(xué)生還可以了解和學(xué)到許多與目的語文化有關(guān)的非語言交際的知識。此外,教師還可以鼓勵學(xué)生收集一些有關(guān)英語國家的圖片和物品,借此了解外國藝術(shù)及風(fēng)土人情。
四、結(jié)束語
跨文化意識的培養(yǎng)是英語教學(xué)的重要內(nèi)容。教師既要注意語言知識的傳授和語言能力的訓(xùn)練,更要注意培養(yǎng)學(xué)生口頭和書面的實際交際能力。而培養(yǎng)交際能力,離不開了解必要的文化背景知識,這是培養(yǎng)語言得體性的重要前提。傳授文化背景知識要盡可能具體化、形象化。在教學(xué)中應(yīng)重視培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識,重視中外文化的差異,讓學(xué)生進行生動活潑的語言實踐,提高學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性。教師還要不斷提高自身的業(yè)務(wù)水平,擴大知識面,在平時看報或讀書時,做個有心人,盡力攝取英美國家社會文化生活各方面的最新信息,將這些信息融入自己的教學(xué)實踐中。