黎 璐 李 蓓
對于PP①做定語時“的”的隱現(xiàn)規(guī)律,很多學(xué)者從深層語義即規(guī)定詞“的”所連接的正項(xiàng)與偏項(xiàng)之間的關(guān)系來探討,如崔希亮(1992)、張敏(1998)、徐陽春(2003)。呂叔湘先生談“的”字偏正結(jié)構(gòu)時,只泛泛說若較為常見人稱代詞做定語結(jié)構(gòu)中“的”可隱去,不影響“的”表修飾限定的意義。②因?yàn)檎麄€結(jié)構(gòu)在頻繁使用中將結(jié)為板塊。徐文從靜態(tài)獨(dú)立結(jié)構(gòu)和動態(tài)語境使用兩方面分別對這一問題進(jìn)行討論,總結(jié)出“的”的隱現(xiàn)規(guī)律:靜態(tài)層面,關(guān)系組配中,PP做定語,“的”可隱可現(xiàn),而指人專名做定語“的”要出現(xiàn),非關(guān)系組配中,“的”要出現(xiàn);動態(tài)層面,無論是否為關(guān)系組配,若為一個整體看待,“的”都可隱去,但若凸顯偏向,責(zé)無論是否為關(guān)系組配,“的”都不隱。
從語義角度對的所連接的正項(xiàng)和偏項(xiàng)間深層關(guān)系進(jìn)行分析,對討論P(yáng)P做定結(jié)構(gòu)中“的”隱現(xiàn)規(guī)律是十分必要的,但也不可忽視音節(jié)、語體因素對“的”隱現(xiàn)的制約,PP做定語“的”的隱現(xiàn)是受語義、音節(jié)和語體等多方面因素制約的。關(guān)系組配中“的”看似可隱可不隱,但隱與不隱卻會產(chǎn)生結(jié)構(gòu)意義差別。陸丙甫(2008)曾指出“的”分布特點(diǎn)可以用中心語有更大的描寫性、不確定性和焦點(diǎn)性、新信息這一說法去解釋。如“我妹妹”通常只能指一個妹妹,“我的妹妹”可以指多個妹妹,“多個妹妹”的確定性不如“一個妹妹”,所以必須帶“的”。又如“我女朋友”是實(shí)際存在的女朋友,“我的女朋友”可以是想象中未來可能的女朋友。想象中可能的女朋友不如實(shí)際存在的確定,因此要帶“的”。作文題目“我的爸爸”不能說成“我爸爸”,因?yàn)樽魑念}目是要介紹、描寫自己的“爸爸”,作為標(biāo)題內(nèi)容是個新信息。這一解釋有其道理,可見獨(dú)立結(jié)構(gòu)中“的”的隱現(xiàn)對意義的影響,與徐文中動態(tài)使用的“凸顯原則”不矛盾并呈互補(bǔ)狀態(tài)。
PP做定語的結(jié)構(gòu)中“的”隱現(xiàn)還脫離不開音節(jié)的制約。高名凱(1986)曾指出一部分“的”字的隱顯完全是音節(jié)關(guān)系,而非意義關(guān)系。如可以說“他的父親的父親的父親”,卻總不如說“他父親父親的父親”來得輕松。對于“的”獨(dú)立結(jié)構(gòu),徐文指出PP做定語的關(guān)系組配結(jié)構(gòu)中“的”字可隱可不隱。其實(shí)這只對中心語是雙音節(jié)詞的適用,中心語是單音節(jié)詞的獨(dú)立結(jié)構(gòu)中更傾向于隱“的”。如:稱謂方面,中心詞為雙音節(jié)的“爸爸”時,“我的爸爸”、“我爸爸”都成立,為“媽媽”、“姐姐”、“哥哥”時情況相通。但中心詞為單音節(jié)時不?!暗摹本椭v不通。如 “我的爸”、 “我的媽”、而“我爸”、“我媽”可以。成員單位方面,中心詞為“學(xué)?!钡入p音詞時,“的”字隱與不隱都成立,“我們的學(xué)?!??!拔覀儗W(xué)?!薄?梢姟暗摹弊蛛[去與否不僅與語言經(jīng)濟(jì)性特點(diǎn)有關(guān)且受漢語雙音節(jié)特征支配,“的”后跟雙音詞,“的”是否隱去結(jié)構(gòu)都含有雙音步,顯得穩(wěn)定;而跟單音詞,就要考慮音步因素。“我姐” 相比“我的姐”更符合漢語音步習(xí)慣,而獲得更高合格度。在動態(tài)使用中,“的”隱現(xiàn)常受語境節(jié)律因素制約。如標(biāo)題需要簡練且朗朗上口,“舞出我人生”便隱去“的”使標(biāo)題有五言詩的端整。 因此,(鄭遠(yuǎn)漢2004)用不用“的”也是調(diào)整語句節(jié)律的需要,包括定語和中心語之間的節(jié)律、上下文之間的節(jié)律。
語體同樣影響人稱代詞做定語時“的”隱現(xiàn)??谡Z講求簡練、經(jīng)濟(jì),不凸顯的情況下一般隱去“的”,書面語則根據(jù)各種問題的特點(diǎn)對“的”加以隱現(xiàn),新聞、公文力求簡潔明了、結(jié)構(gòu)緊湊,在不影響理解的情況下“的”能隱則隱,如新聞標(biāo)題受字?jǐn)?shù)限制而隱去虛詞,“我國旱耕地減少2500萬畝”“ 陳水扁妻子吳淑珍到庭應(yīng)訊”。散文、小說講求語言美,常需要修辭技巧,一般多有修飾限定語來表述感情,定語帶“的”字要多些。著眼語篇來看,“的”的隱現(xiàn)不僅是語義、語法問題,更有關(guān)語用和修辭。
印歐語言詞形變化具有強(qiáng)制性,也就是說不管相應(yīng)信息是否已由詞匯手段或其他手段表達(dá),該變的必須變,那么漢語虛詞使用也具有強(qiáng)制性,這種強(qiáng)制性表現(xiàn)在語義、音節(jié)、語用、語體等因素的制約中,該隱的必須隱,該現(xiàn)的必須現(xiàn),現(xiàn)和隱都有其強(qiáng)制性。不遵守規(guī)則就會出現(xiàn)語法錯誤,或引起語義糾紛,甚至導(dǎo)致言語行為選擇不當(dāng)、言不達(dá)意。
注釋:
① 人稱代詞,以下都簡稱為PP.
② 呂叔湘.現(xiàn)代漢語八百詞[M].北京:商務(wù)印書館,1999.
(作者簡介:黎璐,女,陜西商州人,武漢大學(xué)文學(xué)院語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)研究生,研究方向:社會語言學(xué)。李蓓,女,安徽馬鞍山人,武漢大學(xué)文學(xué)院對外漢語專業(yè)研究生。)