本報(bào)特約記者 施 為
本報(bào)駐臺(tái)北特約記者 李春明
馬英九日前表示,為方便兩岸民眾交流,漢字可采用“識(shí)正(繁)書(shū)簡(jiǎn)”(認(rèn)識(shí)繁體字、書(shū)寫(xiě)簡(jiǎn)體字)的方式。這席話(huà)在島內(nèi)各界引起了不小的爭(zhēng)議。據(jù)臺(tái)灣《中國(guó)時(shí)報(bào)》報(bào)道,馬英九19日再次出面表態(tài)說(shuō),他對(duì)繁體字“一往情深”,“識(shí)正書(shū)簡(jiǎn)”是“對(duì)大陸說(shuō)的”,并建議兩岸民間合編繁簡(jiǎn)對(duì)照的“中華大辭典”。與此同時(shí),針對(duì)全球興起的漢語(yǔ)熱,大陸在全球各地廣設(shè)“孔子學(xué)院”,馬英九也提出“臺(tái)灣書(shū)院”概念爭(zhēng)取華文市場(chǎng)主導(dǎo)權(quán),并提出50億“文化外交基金”設(shè)立“臺(tái)灣獎(jiǎng)”,希望成為“華人的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)”。短短的幾天內(nèi),馬英九連續(xù)針對(duì)簡(jiǎn)體字發(fā)表看法,顯然不是無(wú)的放矢。事實(shí)上,隨著兩岸交流的不斷深入,在眼下的臺(tái)灣,簡(jiǎn)體字已擁有了一席之地,但繁體字在臺(tái)灣仍處于絕對(duì)的主體地位。
簡(jiǎn)體字曾經(jīng)是“禁忌”
1956年,為了方便書(shū)寫(xiě)和辨認(rèn),大陸對(duì)傳統(tǒng)的漢字進(jìn)行了簡(jiǎn)化,把收錄在“康熙字典”里的47035個(gè)漢字,縮減成了2238個(gè)簡(jiǎn)體字,之前的寫(xiě)法便成了繁體字(臺(tái)灣稱(chēng)“正體字”)。而當(dāng)時(shí)臺(tái)灣的國(guó)民黨當(dāng)局,因?yàn)闃O力推行反共政策,把大陸的所有東西都視為“洪水猛獸”,簡(jiǎn)體字也不例外。在當(dāng)時(shí)的臺(tái)灣,使用什么字體,常常被認(rèn)為是“涉及意識(shí)形態(tài)的問(wèn)題”,別說(shuō)是寫(xiě)簡(jiǎn)體字,就連橫排文字都成了“禁忌”。
為了解大陸以及學(xué)術(shù)研究等實(shí)際需要,許多臺(tái)灣人還是冒著被扣上“通匪”罪名的危險(xiǎn),偷偷地購(gòu)買(mǎi)和閱讀簡(jiǎn)體字的書(shū)籍。到了上世紀(jì)80年代末90年代初,臺(tái)當(dāng)局的兩岸政策逐漸放開(kāi),兩岸交流日益頻繁,簡(jiǎn)體字也在臺(tái)灣悄悄流行起來(lái)。但由于法律的禁止,此時(shí)的簡(jiǎn)體字在臺(tái)灣仍處于“半地下”狀態(tài)。臺(tái)灣東森電視臺(tái)主播盧秀芳曾回憶說(shuō),當(dāng)年一個(gè)朋友帶她去買(mǎi)簡(jiǎn)體書(shū),拐彎抹角來(lái)到一個(gè)小地下室,還得跟老板說(shuō)明是某某介紹來(lái)的。由于簡(jiǎn)體書(shū)得來(lái)不易,一些臺(tái)灣學(xué)者有機(jī)會(huì)來(lái)大陸時(shí),一定要去逛書(shū)店,買(mǎi)書(shū)也不是一本本地挑,而是整個(gè)書(shū)架整個(gè)書(shū)架地買(mǎi)。臺(tái)灣“中央研究院”有一位林姓研究員,1990年訪問(wèn)大陸,在北京一口氣買(mǎi)了9000包書(shū),每包大概20本,共計(jì)近18萬(wàn)冊(cè)。寄回臺(tái)灣后,他拿小車(chē)拖了兩星期才全部搬回家。
簡(jiǎn)體字書(shū)逐漸被引進(jìn)
1992年,臺(tái)當(dāng)局制定《臺(tái)灣地區(qū)與大陸地區(qū)人民關(guān)系條例》,明確規(guī)定大陸圖書(shū)可以限量購(gòu)入?yún)㈤?,但不得公開(kāi)販賣(mài)。一些臺(tái)灣業(yè)者于是不惜以各種渠道進(jìn)口后,在大學(xué)周邊的小市場(chǎng)上銷(xiāo)售。由于進(jìn)貨不易,簡(jiǎn)體書(shū)在當(dāng)時(shí)的售價(jià)相當(dāng)高,一本標(biāo)價(jià)1元人民幣的書(shū),可以賣(mài)到大約30元新臺(tái)幣。
在社會(huì)各界的共同努力下,2003年7月,臺(tái)當(dāng)局正式開(kāi)放大陸簡(jiǎn)體圖書(shū)在臺(tái)公開(kāi)銷(xiāo)售。簡(jiǎn)體字在臺(tái)灣終于擁有了“合法身份”,并迅速掀起了一股“簡(jiǎn)體風(fēng)”。簡(jiǎn)體圖書(shū)在臺(tái)灣的銷(xiāo)量迅速增長(zhǎng)。據(jù)臺(tái)灣“新聞局”的數(shù)據(jù)顯示,2003年,臺(tái)灣進(jìn)口簡(jiǎn)體書(shū)的申請(qǐng)冊(cè)數(shù)約為14萬(wàn)本,2008年,申請(qǐng)冊(cè)數(shù)已增加到約191萬(wàn)余本,足足增加了13倍。越來(lái)越多的臺(tái)灣民眾開(kāi)始接受簡(jiǎn)體字,認(rèn)識(shí)簡(jiǎn)體字。高雄和春技術(shù)學(xué)院等臺(tái)灣高校開(kāi)始將簡(jiǎn)體字列入語(yǔ)文必修課,臺(tái)北大學(xué)還舉辦了“簡(jiǎn)體字辨識(shí)比賽”,專(zhuān)門(mén)研究大陸問(wèn)題的政治大學(xué)東亞所、臺(tái)灣大學(xué)“國(guó)家發(fā)展研究所”,研究生的簡(jiǎn)體書(shū)甚至比繁體書(shū)還多。一些臺(tái)灣商家更是從簡(jiǎn)體字中嗅出了大把的商機(jī),著名的景點(diǎn)和飯店率先制作了簡(jiǎn)體字的宣傳資料,并對(duì)員工進(jìn)行簡(jiǎn)體字培訓(xùn)。2008年大陸開(kāi)放赴臺(tái)旅游后,在臺(tái)灣的街頭,簡(jiǎn)體字的廣告、指示牌也逐漸多了起來(lái)。甚至連臺(tái)灣官方也開(kāi)始使用簡(jiǎn)體字,高雄縣、臺(tái)南市、臺(tái)北縣以及臺(tái)當(dāng)局“新聞局”、“中央銀行”等都推出過(guò)簡(jiǎn)體字的宣傳材料,“總統(tǒng)府”也有自己的簡(jiǎn)體版網(wǎng)頁(yè)。臺(tái)灣的一些政要也使用簡(jiǎn)體字,甚至民進(jìn)黨主席蔡英文也用簡(jiǎn)體字給同僚寫(xiě)信。
繁體字仍是主體
雖然簡(jiǎn)體字在臺(tái)灣正呈現(xiàn)流行的趨勢(shì),但繁體字在臺(tái)灣仍處于絕對(duì)的主體地位。由于臺(tái)灣初、中級(jí)教育中只教繁體字,因此在目前臺(tái)灣懂簡(jiǎn)體字人中,大部分都是20至49歲左右的高知識(shí)人群,普通百姓中認(rèn)得簡(jiǎn)體字的人并不多,青少年和超過(guò)50歲的老人中,認(rèn)識(shí)簡(jiǎn)體字的人更少。2006年4月,臺(tái)灣《中時(shí)電子報(bào)》曾進(jìn)行過(guò)民調(diào),只有14.5%的民眾可以完全看懂簡(jiǎn)體字,完全看不懂簡(jiǎn)體字的民眾高達(dá)44.5%。新加坡《聯(lián)合早報(bào)》今年4月以“登陸臺(tái)灣20年,簡(jiǎn)體字沒(méi)打敗繁體字”為題發(fā)表文章稱(chēng),簡(jiǎn)體字在臺(tái)灣已被部分學(xué)術(shù)界和專(zhuān)業(yè)人士接受,“但普通大眾仍看不慣,也不太會(huì)寫(xiě)”。文章還援引業(yè)內(nèi)人士的話(huà)稱(chēng),大陸簡(jiǎn)體書(shū)在目前的臺(tái)灣圖書(shū)市場(chǎng)中,僅占有約5%的份額,而且大多都是學(xué)術(shù)和專(zhuān)業(yè)書(shū)籍,尚未進(jìn)入大眾讀物和流行文化。
臺(tái)灣資深媒體人白德華在接受《環(huán)球時(shí)報(bào)》采訪時(shí)稱(chēng),簡(jiǎn)體字目前在臺(tái)灣仍有很大爭(zhēng)議,這主要與某些群體對(duì)簡(jiǎn)體字的極力抵制有關(guān),綠營(yíng)方面是出于政治考慮提出反對(duì)意見(jiàn)。還有一些臺(tái)灣學(xué)者認(rèn)為,臺(tái)灣才是中華文化的“正統(tǒng)繼承者”,而繁體字正是中華文化的重要象征之一,因此,他們極力主張保護(hù)臺(tái)灣語(yǔ)文的“主體認(rèn)識(shí)”,抵御簡(jiǎn)體字。此外,鑒于全球許多地方都掀起了“漢語(yǔ)熱”,臺(tái)灣也不想落后。臺(tái)灣“教育部”幾年前就曾宣稱(chēng),應(yīng)利用“正體字”優(yōu)勢(shì),搶攻“華文學(xué)習(xí)市場(chǎng)”。此次臺(tái)當(dāng)局計(jì)劃仿效大陸的“孔子學(xué)院”,在世界各地開(kāi)辦“臺(tái)灣書(shū)院”,并拿出50億元“文化外交基金”設(shè)立“臺(tái)灣獎(jiǎng)”,有與大陸爭(zhēng)奪華文市場(chǎng)主導(dǎo)權(quán)的意味。當(dāng)然面對(duì)當(dāng)前的“漢語(yǔ)熱”,不管繁體字還是簡(jiǎn)體字,既然同為中華文化的一部分,也應(yīng)同為中華文化發(fā)光發(fā)熱盡一份力量。▲