賽凌霄
摘要:大學(xué)英語(yǔ)是各高等院校開設(shè)的一門非常重要的必修基礎(chǔ)課,教學(xué)面覆蓋所有的系科和專業(yè)。本文簡(jiǎn)要分析了制約我國(guó)高職英語(yǔ)教學(xué)與學(xué)習(xí)的兩個(gè)負(fù)面因素,并提出了一些相應(yīng)的思考和對(duì)策。
關(guān)鍵詞:大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革語(yǔ)境與語(yǔ)言習(xí)得中、西文化差異
0引言
隨著我國(guó)職業(yè)教育的快速發(fā)展,“以就業(yè)為導(dǎo)向”、以培養(yǎng)“高級(jí)應(yīng)用型”人才為目標(biāo)的高等職業(yè)教育正在經(jīng)歷一場(chǎng)脫胎換骨的課程教學(xué)改革,注重系統(tǒng)性、邏輯性和學(xué)術(shù)性的傳統(tǒng)學(xué)科教育已不能適應(yīng)現(xiàn)代高職教育的培養(yǎng)目標(biāo)。教育部2000年發(fā)布的《高職高專教育英語(yǔ)課程教學(xué)基本要求》就明確提出了“以實(shí)用為主,以應(yīng)用為目的”的高職英語(yǔ)教學(xué)原則,旨在培養(yǎng)學(xué)生日常和工作涉外交際能力,使學(xué)生所學(xué)的英語(yǔ)能得到實(shí)際應(yīng)用。教學(xué)改革對(duì)高職院校的英語(yǔ)教學(xué)有了更高的要求,外語(yǔ)教學(xué)的重心從語(yǔ)法教學(xué)轉(zhuǎn)移到了對(duì)學(xué)生聽說能力的培養(yǎng)上,高職院校的英語(yǔ)教學(xué)將面臨新的挑戰(zhàn)。
1語(yǔ)言與影響外語(yǔ)學(xué)習(xí)的因素
《韋伯斯特新世界大詞典》為language,語(yǔ)言這個(gè)詞提供了如下的解釋:語(yǔ)言,是言語(yǔ)交際的一種手段,一個(gè)意義附著其上的語(yǔ)音及語(yǔ)音組合系統(tǒng),也指用于思想和情感的表達(dá)和交流的任何途徑,如手勢(shì)、符號(hào)等。語(yǔ)言是如何產(chǎn)生的呢々圣經(jīng)有云:“太初有道”《新約約翰福音》,經(jīng)文中的片段似乎暗示了語(yǔ)言的某種神秘起源,千百年來(lái),對(duì)于語(yǔ)言的起源問題,人們有著諸多的推論和猜測(cè),如擬聲說、感嘆說、勞動(dòng)喊聲說等等,但到目前為止,有一點(diǎn)可以肯定,那就是語(yǔ)言是在具體的歷史、社會(huì)和文化語(yǔ)境中演變來(lái)的,因而,文化和語(yǔ)境必然會(huì)對(duì)語(yǔ)言的習(xí)得產(chǎn)生一定的影響。
2語(yǔ)境對(duì)語(yǔ)言習(xí)得的影響
關(guān)于語(yǔ)言學(xué)習(xí),20實(shí)際60年代的美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家諾姆,喬姆斯基認(rèn)為,人腦中先天存在一定的一定的“普遍語(yǔ)法知識(shí)”,人類大腦的神經(jīng)系統(tǒng)在學(xué)習(xí)各種不同語(yǔ)言時(shí),能作出相應(yīng)的積極反應(yīng),語(yǔ)言獲得過程實(shí)際上就是“普遍語(yǔ)法知識(shí)”想個(gè)體語(yǔ)法(即特定語(yǔ)言的語(yǔ)法)轉(zhuǎn)化的過26喬姆斯基還提出了語(yǔ)言能力(competence)和語(yǔ)用能力(Derformance)的概念,認(rèn)為人們掌握了構(gòu)成某一語(yǔ)言所有話語(yǔ)基礎(chǔ)代碼的能力后,就能生出該語(yǔ)言無(wú)窮多的話語(yǔ)來(lái)“14這一理論對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)和教學(xué)的影響極其深遠(yuǎn),既強(qiáng)調(diào)人類具有學(xué)會(huì)語(yǔ)言的天賦,又承認(rèn)外部環(huán)境,即語(yǔ)境對(duì)語(yǔ)言運(yùn)用和語(yǔ)言技能發(fā)展有影響。
學(xué)者閻赫允在他的《second language speech producing andoral influency》一文中對(duì)語(yǔ)境的定義是這樣的:語(yǔ)言環(huán)境是指說話的時(shí)間、地點(diǎn)、對(duì)象等客觀具體環(huán)境。沈玉林在他的《聽障幼兒語(yǔ)言習(xí)得性質(zhì)及相關(guān)教學(xué)問題》一文中指出一語(yǔ)言環(huán)境是促進(jìn)語(yǔ)言生成與發(fā)展的外部分為,從內(nèi)容上說它包括言語(yǔ)信息,言語(yǔ)刺激、言語(yǔ)交流對(duì)象、語(yǔ)言模仿對(duì)象等因素,從形式上講它有自然的語(yǔ)言環(huán)境和創(chuàng)設(shè)的語(yǔ)言環(huán)境。語(yǔ)言和語(yǔ)境的上述及其它定義基本都涉及到語(yǔ)言使用的外部環(huán)境和語(yǔ)言自身的內(nèi)部環(huán)境。從外部環(huán)境來(lái)講,語(yǔ)言環(huán)境受歷史、政治、經(jīng)濟(jì)、文化、思維習(xí)慣等諸多因素的影響,這些因素在不同的社會(huì)和自然環(huán)境中必然是有差別的,因而不同環(huán)境、背景產(chǎn)生的語(yǔ)言也就又根本的不同。我們的母語(yǔ),漢語(yǔ)與英語(yǔ)屬于兩個(gè)不同的語(yǔ)言體系,各自形成的語(yǔ)言環(huán)境也截然不同。如果在漢語(yǔ)的語(yǔ)境中去學(xué)習(xí)和使用英語(yǔ)是存在著一定的困難的,語(yǔ)境的缺失構(gòu)成了影響高職英語(yǔ)教學(xué)的負(fù)面因素之一。
3文化差異對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的負(fù)面影響
語(yǔ)言作為一定范圍內(nèi),社會(huì)約定俗成的語(yǔ)音符號(hào)和書寫符號(hào),反映著使用該語(yǔ)言的地域特征、經(jīng)濟(jì)發(fā)展、風(fēng)土人情、行為準(zhǔn)則等,從一定程度上講,語(yǔ)言是文化的產(chǎn)物和載體,不同的文化的風(fēng)俗習(xí)慣、生活方式、價(jià)值觀念、行為準(zhǔn)則的差異導(dǎo)致了不同語(yǔ)言在語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯方面的差異,這些差異勢(shì)必對(duì)語(yǔ)言的習(xí)得產(chǎn)生影響。
中國(guó)文化與英語(yǔ)國(guó)家文化的差異體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:
3.1文化地理的差異文化的形成受自然地理環(huán)境的影響,特定的地理環(huán)境造就了特定的文化,特定的文化又產(chǎn)生了特定的表達(dá)交流方式,即語(yǔ)言。英國(guó)四面環(huán)海,英國(guó)人早期的生活很大程度上依賴于海,因此文化上呈現(xiàn)出典型的海洋文化特征,這一特征在英語(yǔ)的習(xí)語(yǔ)中被充分地體現(xiàn)出來(lái)。而中國(guó)傳統(tǒng)文化起源于內(nèi)陸地帶,文化呈現(xiàn)大陸文化的特征,因此,對(duì)于同樣的意義表達(dá),兩種語(yǔ)言選取的參照物便有了差異,如要說一個(gè)人很能喝酒,中文用“牛飲”,英文則用“drink like a fish(像魚一樣)”。
3.2社會(huì)風(fēng)俗的差異“交際習(xí)俗是某種文化成員在特定的交際活動(dòng)中共同遵守的準(zhǔn)則”由于文化背景不同,社會(huì)風(fēng)俗習(xí)慣也不盡相同。比如以守時(shí)為例:美國(guó)人常??幢恚阂?yàn)樗麄兿霚?zhǔn)時(shí)上班、上課開會(huì),甚至準(zhǔn)時(shí)參加某些社交活動(dòng)。而在中國(guó),人們的守時(shí)觀念沒有美國(guó)人那么強(qiáng),你參加社交活動(dòng)時(shí)遲到半小時(shí),還有著某些借口,也許他人不會(huì)太介意。
3.3思維角度的差異語(yǔ)言既是思維的主要載體,也是思維的主要表現(xiàn)形式,不同文化之間思維方式不盡相同,語(yǔ)言表達(dá)也不相同。如,在英文書信中地址書寫的順序是從小到大,而中文書寫順序表述則是從大到小。因此,也能透射出中西文化差異的另一個(gè)側(cè)面,西方文化中重視自我關(guān)注細(xì)節(jié):而東方文化則慣常以小見大、關(guān)注人或事物的歸屬感即宏觀狀態(tài)。
文化差異在社會(huì)風(fēng)俗乃至思維方式等多方面的體現(xiàn),對(duì)學(xué)生英語(yǔ)應(yīng)用能力的提高有一定的障礙。
4解決語(yǔ)境及文化差異負(fù)面影響的對(duì)策
4.1為了應(yīng)對(duì)國(guó)內(nèi)英語(yǔ)教學(xué)中是所面臨的語(yǔ)境缺失問題,王初明教授曾指出,由于非母語(yǔ)環(huán)境缺少與外語(yǔ)表達(dá)方式匹配的真實(shí)語(yǔ)境,在外語(yǔ)理解、習(xí)得和使用過程中,母語(yǔ)語(yǔ)境知識(shí)介入補(bǔ)缺,進(jìn)而激活與母語(yǔ)語(yǔ)境知識(shí)配套的母語(yǔ)表達(dá)方式,導(dǎo)致母語(yǔ)遷移,影響外語(yǔ)學(xué)習(xí),這就是所謂的補(bǔ)缺。王初明教授認(rèn)為,中國(guó)學(xué)生最理想的外語(yǔ)學(xué)習(xí)語(yǔ)境是有本族語(yǔ)者參加的會(huì)話練習(xí)。在直接語(yǔ)境中,學(xué)習(xí)者不但可以置身于真實(shí)的自然語(yǔ)境和情景語(yǔ)境中,還擁有交際雙方所在的社群文化語(yǔ)境和更廣闊的社會(huì)語(yǔ)境,并得到正面的正確的語(yǔ)言輸入證據(jù),及時(shí)獲得本族語(yǔ)者對(duì)自己語(yǔ)言輸出的檢驗(yàn)和反饋。國(guó)內(nèi)外相關(guān)實(shí)踐研究結(jié)果證明,在國(guó)外環(huán)境中學(xué)習(xí)當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言進(jìn)步更快,語(yǔ)言運(yùn)用更地道,且具有當(dāng)?shù)厝后w文化的明顯痕跡。因此,創(chuàng)建一個(gè)盡最貼近自然的社會(huì)人文環(huán)境,讓學(xué)生們自由地進(jìn)行各類真實(shí)的交際活動(dòng),是高職學(xué)生獲取英語(yǔ)社會(huì)文化信息最全面、最直接,交際目的最明確交際信息回饋?zhàn)羁旖浑H效果最顯著的途徑之一。
4.2為了減少文化差異在我們的外語(yǔ)學(xué)習(xí)與教學(xué)中所帶來(lái)的負(fù)面影響,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)文化差異的敏感性,提高學(xué)生運(yùn)用語(yǔ)言進(jìn)行交際的能力,可以從以下幾個(gè)方面入手:
首先,應(yīng)該注重培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),加強(qiáng)學(xué)生對(duì)文化差異的敏感性和適應(yīng)性?!案鶕?jù)圖式原理得出人們?cè)诶斫庑率挛飼r(shí),需要將新事物與背景知識(shí)聯(lián)系起來(lái),人們過去具有的知識(shí)和知識(shí)結(jié)構(gòu)對(duì)其認(rèn)知活動(dòng)起決定作用?!币虼耍谡Z(yǔ)言教學(xué)的過程中要滲透文化教學(xué),并根據(jù)學(xué)生已有的知識(shí)來(lái)延伸、發(fā)展新的知識(shí)。
其次,教師作為教學(xué)活動(dòng)的引導(dǎo)者,必須不斷提高自身的專業(yè)和文化素質(zhì),關(guān)注學(xué)生的學(xué)習(xí)和能力發(fā)展。語(yǔ)言教學(xué)的目標(biāo)要求是不僅掌握表象上的語(yǔ)言,更重要的是掌握與該語(yǔ)言發(fā)展存在密切相關(guān)的文化知識(shí),增強(qiáng)學(xué)生對(duì)于該文化的認(rèn)識(shí)理解以及培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用該語(yǔ)言進(jìn)行跨文化交際的能力。這就對(duì)外語(yǔ)教師提出了更高的要求,除了必須具備強(qiáng)烈的教學(xué)責(zé)任感和使命感,具有充沛的教學(xué)熱情,具備扎實(shí)的知識(shí)技能外,還需要教師充分分析教學(xué)目標(biāo)和學(xué)生實(shí)際,做好全方位的教學(xué)準(zhǔn)備(包括知識(shí)、能、備課、評(píng)價(jià)的準(zhǔn)備)。因此,教師要不斷地努力完善知識(shí)結(jié)構(gòu)水平,提高自身文化修養(yǎng)和文化敏感性,注意在外語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行英漢文化差異比較,滲透中外文化教育,使得學(xué)生從對(duì)不同的文化對(duì)比中不斷提高對(duì)文化差異的敏感性,提高交際能力。