亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        從“どうも”看日語(yǔ)的曖昧性

        2009-05-12 09:47:02李啟星
        商情 2009年15期
        關(guān)鍵詞:問(wèn)者聽(tīng)者省略

        李啟星

        [摘要]噯昧語(yǔ)是日本語(yǔ)言文化中最重要的特點(diǎn)之一,正確掌握噯昧語(yǔ)對(duì)學(xué)好日語(yǔ)有很大的幫助。

        [關(guān)鍵詞]どうも 暖昧性

        據(jù)最近的一次日本文化廳國(guó)語(yǔ)調(diào)查的結(jié)果,日語(yǔ)中模棱兩可、含糊不清的話語(yǔ)增多了,曖昧表現(xiàn)不斷登場(chǎng)。日本人行動(dòng)的曖昧性和態(tài)度的曖昧性是為世人所知的,也是讓外國(guó)人感到非常迷惑的。這種表現(xiàn)在語(yǔ)言、行動(dòng)和態(tài)度上的曖昧性時(shí)常受到外國(guó)人的譴責(zé),因?yàn)樽鳛橥鈬?guó)人很難準(zhǔn)確把握日本人的態(tài)度。本文以“どうも”為例探討一下日本語(yǔ)的曖昧語(yǔ)。

        “曖昧”意為“不清楚,模糊,含糊”,就是把想表達(dá)的事情不直接地說(shuō)出來(lái),而是委婉地表達(dá),讓對(duì)方去推測(cè)、揣摩。這種“曖昧”的表達(dá)方式常常會(huì)使對(duì)日語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣和日本文化的特點(diǎn)理解不深的外國(guó)人感到困惑,以至造成誤會(huì)。日本人在街上遇到熟人時(shí),經(jīng)常使用公式化的模糊的寒暄語(yǔ)。例如:

        A:こんにちは。おでかけですか。(您好,出門(mén)吶?)

        B:こんにちは、ちょっとそこまで。(您好,上那兒去一下。)

        A:そうですか、気をつけて。(是嗎,注意點(diǎn)兒。)

        B:どうも。(謝謝!)

        在上述對(duì)話中出現(xiàn)的“ちょっとそこまで”的“そこまで”到底是哪里呢,答話者B沒(méi)有明確說(shuō)出來(lái)。而問(wèn)話者A實(shí)際上沒(méi)有問(wèn)B上哪兒去,也根本不想了解對(duì)方上哪兒去。答話者B既沒(méi)有回答究竟上哪兒去也不想涉及具體問(wèn)題。并且日本人在問(wèn)對(duì)方「どちらへお出かけですか」、決不是單單地問(wèn)對(duì)方“到哪兒去?”這種情況日本人通常認(rèn)為在一個(gè)意想不到的地方碰面,對(duì)方不會(huì)是發(fā)生了什么事情吧,如有什么事情,我愿幫助。在這種心態(tài)下才問(wèn)「どちらへ」的,那么被問(wèn)者立刻心領(lǐng)神會(huì),抱著一種讓對(duì)方放心的心情回答「ちょっとそこまで」那么這里的「ちょっとそこまで」,其實(shí)就是「ご心配くださるな」”的同義詞,并非要告訴對(duì)方自己要去的具體地方。所以含糊其詞也不影響語(yǔ)義的理解,施問(wèn)者因?yàn)椴皇且獑?wèn)對(duì)方具體要上哪兒,只是表示關(guān)心,聽(tīng)到這兒當(dāng)然不用刨根問(wèn)底,立刻說(shuō)「そうですか、お?dú)荬颏膜堡啤?。而這種寒暄語(yǔ)在歐美人看來(lái)是不宜使用的,如果在相互不熟悉的人之間使用,也許會(huì)惹怒對(duì)方。因?yàn)闅W美人認(rèn)為自己要到哪里去,完全是個(gè)人的自由,盤(pán)問(wèn)是一種干涉別人的無(wú)禮行為。可見(jiàn)各國(guó)歷史和文化背景的不同使各民族形成的心理默契程度或思維方式也不同。

        上述對(duì)話是日本人之間常用的比較典型的寒暄語(yǔ)。主要體現(xiàn)在形式上而不涉及內(nèi)容本身。在同樣場(chǎng)合下中國(guó)人也可以進(jìn)行形式上的對(duì)話,不涉及具體問(wèn)題。但多半要沖破這種界限進(jìn)行實(shí)質(zhì)的對(duì)話,例如:可以直來(lái)直去的問(wèn)究竟上哪兒去、干什么去等。如果對(duì)方不直接回答而是像日本人那樣含糊的回答對(duì)于我們中國(guó)聽(tīng)者來(lái)說(shuō)反而覺(jué)得很神秘。所以我們有話一般明確表達(dá),不主張把想說(shuō)的話用曖昧的語(yǔ)言表達(dá)出來(lái)。而相對(duì)于日本人來(lái)說(shuō),如果刨根問(wèn)底的問(wèn)究竟去哪兒?便超出常規(guī),轉(zhuǎn)而成為對(duì)他人私事的粗暴干涉。所以理解語(yǔ)言文化首要的一點(diǎn)是懂得語(yǔ)言表達(dá)的心理。

        對(duì)于在語(yǔ)言交流中,正確理解對(duì)方表達(dá)的暗示和不言而喻的意思,無(wú)疑是非常重要的。而日本人在說(shuō)話的時(shí)候非常重視對(duì)方的心理,也就是說(shuō)在充分考慮對(duì)方的感受,力求不傷害對(duì)方,再三推敲措辭之后才表達(dá)出來(lái)。因此,盡量不直接說(shuō)出好與壞、對(duì)與錯(cuò)、贊成或是反對(duì),避免使用刺激性強(qiáng)或者容易造成自他對(duì)立的表達(dá)方式。這樣的表達(dá)意思在日語(yǔ)中已成定型,在語(yǔ)言交流方面,委婉的特點(diǎn)也就尤為突出,其中省略型是委婉表達(dá)的重要方式之一。

        日本人經(jīng)常使用“どうも”這一詞,把這叫萬(wàn)能語(yǔ),筆者也認(rèn)為不算過(guò)分,因?yàn)檫@個(gè)詞即可以在很多場(chǎng)面使用,又可以省略后面的語(yǔ)言,可是這對(duì)我們外國(guó)人來(lái)說(shuō)很難。例如,日本人遇見(jiàn)中國(guó)的老朋友說(shuō):“先日はどうも…。”那么做為中國(guó)人的翻譯因?yàn)椴恢纼扇饲皫滋彀l(fā)生了什么事,在這個(gè)時(shí)候會(huì)很為難,也就是說(shuō)“どうも”的后面被省略的是“ありがとうございます”呢,還是“すみませんでした”難以判斷,而“ありがとうございます”和“すみませんでした”的日語(yǔ)意思大體相同,但譯成漢語(yǔ)卻全然不同。還有比如,打電話的時(shí)候“もしもし、こちらは鈴木ですが、どうも、どうも”一切寒暄,有此足矣,實(shí)在是什么呢,是天氣實(shí)在冷呢,還是前幾天實(shí)在多有得罪呢,總之說(shuō)得很模糊。也就是說(shuō)表達(dá)得不太清晰,在上下意思的銜接上留有余地,讓說(shuō)者和聽(tīng)者之間留有一定的空間,尤其在表達(dá)否定的或者負(fù)面的內(nèi)容時(shí),說(shuō)者一般不直接說(shuō)出想說(shuō)的意思,而是間接地表達(dá),以至言外之意就任聽(tīng)者自己去感受和把握了。從形式上看,為了保持場(chǎng)面的和諧以便自己的話被對(duì)方接受而使用了委婉曖昧的語(yǔ)氣。

        根據(jù)某個(gè)詞典解釋“どうも”有“どうしても(無(wú)論怎么也不)”、“いかにすれども(無(wú)論如何)”、“甚だ、まったく(極其,實(shí)在是…)”三個(gè)意思??傊褪呛翢o(wú)辦法、不知所措、束手無(wú)措的意思。接受貴重禮物時(shí)說(shuō)“これはどうも(這可真是的)?!?/p>

        “どうも”即使后面的話全不說(shuō),也能根據(jù)使用的時(shí)間場(chǎng)合或抑揚(yáng)頓挫知道是什么,那么日本人之間是靠什么來(lái)準(zhǔn)確理解和接納這種曖昧的表達(dá)的呢?要理解曖昧的日語(yǔ)表達(dá)方式,必須要明確說(shuō)者的考慮和聽(tīng)者的領(lǐng)會(huì)這兩點(diǎn),這兩方面合在一起既互不交鋒,又互不可少。還有日本文化重視的是“以心傳心”,這與中國(guó)所崇尚“知無(wú)不言,言無(wú)不盡”的竹筒倒豆子式的表達(dá)方式有著明顯的不同。它可適應(yīng)自己所處的各種不同狀況而海闊天空地自由使用,僅僅拿出“どうも”這一個(gè)詞,意思上的確模糊,但因?yàn)槟:筒荒苡眠@樣的邏輯也未必成立,實(shí)際上“どうも”后邊的話即使不特意明講也能理解。把不言而喻的話特意說(shuō)出來(lái)并不是意義的進(jìn)一步明確,只不過(guò)是畫(huà)蛇添足。

        日本人為什么對(duì)這種曖昧表達(dá)情有獨(dú)鐘呢?筆者認(rèn)為這與日本的地理狀況,氣候風(fēng)土等自然環(huán)境有很大關(guān)系。日本國(guó)土狹小,四面環(huán)海,人口眾多。在這樣一個(gè)擁擠且相對(duì)孤立的自然環(huán)境中長(zhǎng)期生存的過(guò)程中,逐漸形成了日本人的思維方式、生活習(xí)慣、風(fēng)土人情的同一性,日本學(xué)者稱(chēng)此為“日本民族的同質(zhì)性”。而日本式的集團(tuán)精神,就是產(chǎn)生在這樣的基礎(chǔ)上。在強(qiáng)烈的集團(tuán)意識(shí)支配下,人們的審美情趣和價(jià)值判斷趨于統(tǒng)一,以所謂的“以心傳心”的方式達(dá)成某種程度的默契與交流便也成為可能。

        參考文獻(xiàn):

        [1]徐祖瓊.大學(xué)日語(yǔ)[M].高等教育出版社,2003.

        [2]李兆忠.曖昧的日本人[M].廣東人民出版社,2004.

        [3]埃德溫.當(dāng)代日本人——傳統(tǒng)與現(xiàn)代[M].商務(wù)印書(shū)館,2000.

        猜你喜歡
        問(wèn)者聽(tīng)者省略
        沒(méi)事,我永遠(yuǎn)是你最好的傾聽(tīng)者
        知識(shí)窗(2024年4期)2024-05-09 01:41:45
        道聽(tīng)途說(shuō)
        互動(dòng)平臺(tái)
        偏旁省略異體字研究
        不識(shí)車(chē)軛
        中間的省略
        詩(shī)選刊(2015年6期)2015-10-26 09:47:13
        說(shuō)者無(wú)心,聽(tīng)者有意——片談?wù)Z言交際中的空位對(duì)舉
        言者信息疑問(wèn)句與聽(tīng)者信息陳述句
        省略
        數(shù)學(xué)心情日記
        国产一区二区精品尤物| 国产成人精品一区二区日出白浆| 两个人免费视频大全毛片| 亚洲美女国产精品久久久久久久久| 国产午夜精品av一区二区三| 国产剧情亚洲一区二区三区| 日本精品免费看99久久| 蜜桃视频网站在线观看一区| 性刺激的大陆三级视频| 我爱我色成人网| 欧美日韩精品| 处破痛哭a√18成年片免费| 国产香蕉尹人综合在线观| 91华人在线| 国产熟女精品一区二区| 国产婷婷成人久久av免费| 人人妻人人做人人爽| 国产md视频一区二区三区| 国产真实偷乱视频| 成人无码区免费a片www| 无码电影在线观看一区二区三区| 久久免费精品国产72精品剧情| 久久精品人妻嫩草av蜜桃| 亚洲精品久久蜜桃av| 丰满少妇被粗大猛烈进人高清| 18成人片黄网站www| 四虎影视一区二区精品| 久久久精品456亚洲影院| 精品在线视频免费在线观看视频| 华人在线视频精品在线| 久久亚洲精品成人无码| 美女视频黄的全免费视频网站| 91情侣视频| 日本一区二区国产高清在线播放| 日韩精品一级在线视频| 丝袜美腿在线观看视频| 我要看免费久久99片黄色| 亚洲中文字幕无码爆乳app| 欧美日韩一区二区综合| 亚洲综合色婷婷久久| 人妻中文字幕在线一二区|