摘要: 在高職學生的英語教學活動中,傳統(tǒng)串講形式仍然是主要形式,但效果卻與預期的相去甚遠。本文基于對現(xiàn)行高職英語教學現(xiàn)狀的分析,提出應該在大學英語改革中提倡交際型教學法,讓學生處于教學活動的中心位置,發(fā)揮其主觀能動性,讓交際型教學法成為大學英語教學的首要教學法。
關(guān)鍵詞: 交際型教學法 高職教育 運用實踐
一、現(xiàn)行高職英語教育現(xiàn)狀
長期從事高職高專大學英語教學以來,筆者發(fā)現(xiàn)我們對于作為公共基礎課程的大學英語教學,總是在重復同樣的模式,講解單詞,講解語法,段落分析,更靈活一點的就是用重點單詞和短語造句。但經(jīng)過若干年的努力后,學生說出來的話仍然是中式思維下的逐字翻譯,寫出來的文章仍然是不符合語法規(guī)則的零散詞句,雖然我們每天在強調(diào)語法,但是教學的結(jié)果卻背道而馳。后來筆者慢慢調(diào)整教學思路,學習前輩和成人英語培訓的優(yōu)勢,嘗試在教學中以交際為導向,改變傳統(tǒng)的聽寫單詞的做法,用單詞串聯(lián)講故事代之,改變傳統(tǒng)的語法講解,用試聽材料模擬“真實情景”,改變傳統(tǒng)的段落分析,用分小組討論并用英語總結(jié)觀點。實行一段時間之后發(fā)現(xiàn)這種做法對英語基礎比較好的學生很受用,能激發(fā)他們運用英語表達思想的成就感,達到交際的目的,而對于絕大多數(shù)基礎不好的學生,只能讓他們“還沒學會走就被拖著跑”,基礎知識沒打牢便開始這山望著那山高,結(jié)果英語學習步履維艱。綜合分析,高職高專的非英語專業(yè)學生的英語學習狀況主要表現(xiàn)在一下幾個方面:基礎知識薄弱,很多都是在高考英語考試中失利,對于學習缺乏自信心和興趣,部分學生音標認知不全,單詞拼讀困難,導致詞匯量少,朗讀能力差,不能準確流利地朗讀文章,更談不上說話交際了;語法基礎薄弱,不能將所學的語法知識系統(tǒng)化;書面表達差,基本都是中式思維下的逐詞逐字翻譯;口頭表達更加無法突破,開口就緊張,發(fā)音不清楚,出口就犯錯。
再來看高職高專學生的英語學習環(huán)境,每周三四個小時的課堂學習,被老師逼著與教科書和視聽器材進行“互動”,精神緊張,唯恐犯錯誤,下課后和同學老師的交流又回到了熟悉的漢語的語言環(huán)境,頓時倍感輕松愉快,越發(fā)導致對漢語的依賴和對英語學習的畏懼。
同時還有應用能力考試A/B級、大學英語四六級這些標準化考試作“指揮棒”,無形中引導學生和老師以考試為導向,為了所謂的“通過”,學生埋頭苦練,老師各顯神通。結(jié)果是往往通過或長或短的“強化”訓練,“通過”的“脫離苦?!?,“沒通過”的“破罐破摔”,離我們英語教學大綱中云云種種的目標漸行漸遠。
這種情況在各個專業(yè)都普遍存在,那么交際型教學法到底應不應該運用到高職高專英語教學中,如果可以的話具體又應該如何操作,這不得不從交際型教學法內(nèi)容本身、運用策略及高職高專學習現(xiàn)狀等方面來分析。
二、交際型教學法的產(chǎn)生和發(fā)展
交際型教學法(communicative teaching approach)是美國威爾金斯(D.Wilkins)提出的,該教學法的歷史可以追溯到上世紀60年代,當時情景教學法,和更早的傳統(tǒng)教學法、直接法和聽說法是外語教學采用的主要方法,這些方法有一個共同點,就是教學生掌握語言結(jié)構(gòu),當認識到方法的不足,便開始尋求更為有效的教學方法,提高學生的實用交際能力。1965年美國語言學家Nom Chomsky提出:“當我們學習語言時,要辨認語言能力和語言行為的區(qū)別。”他指出一個人的語言掌握得好不好,不僅僅取決于他能造出多少符合語法規(guī)則的句子,更取決他/她是否能夠正確地運用語言的能力。所以,交際能力和語言結(jié)構(gòu)掌握的好壞無關(guān),而跟他在社會活動參與過程中語言運用能力的強弱有關(guān)。1976年,Winkins出版了《概念綱要》,對于交際型語言教學產(chǎn)生了重要的影響,并成為權(quán)威的交際型語言教學的藍本,也對歐洲交際語言活動和教科書的設計產(chǎn)生了重大的影響,1978年,Winddowson出版的《交際《交際英語教學》為20實際70年代交際型教學法的迅速發(fā)展奠定的基礎。隨后1981年,Johnson和Morrow共同編訂的《課堂中的交際》清晰系統(tǒng)地提出了交際型教學法的理論和實踐,并為今后英語教學方法的改革實踐起到了導向的作用。這一理論傳到中國,在老師們運用的過程中向本人一樣存在著這種那種的問題,主要原因在于在中國人的思想上還沒有形成這樣的思維方式,在運用的過程中也難以讓學生感覺到知識的獲得。
三、交際型教學法的運用
首先,高職高專的學生的語法基礎很薄弱,在進行純語言環(huán)境的互動訓練之前仍然要補充大量的語法、詞匯、文化等方面的知識,這一階段要運用到傳統(tǒng)的“語法翻譯法”。此方法的好處在于,有利于語言學習者充分認識到兩種語言的基本特征和差異,形成扎實的語言文字功底。我們要培養(yǎng)的是學生在國內(nèi)環(huán)境下基層工作中運用英語進行溝通并展開工作的能力,而不是試圖讓學生忘記母語,以英語取而代之。我國過去和現(xiàn)在都有大量的外語學習者是用這樣的方法培養(yǎng)出來的,具備深厚的文字功底、深刻的理解力和扎實的閱讀能力。在長期的目標語言和母語的對比過程中,語言學習趨于嚴密、精確,才能保證學習者對詞、句、篇章的深刻理解。其次,講解語法和翻譯訓練有助于培養(yǎng)學生良好的學習習慣并形成穩(wěn)固的自學能力,從長期來看,學生的閱讀速度、閱讀質(zhì)量都能得到極大的改善。
我們都知道英語運用包括四種能力,即聽、說、讀、寫,很多人認為只有聽說才是交際能力,其實讀和寫也屬于交際能力,只不過在我們傳統(tǒng)的以語法翻譯法為主導的教學模式下,讀和寫相對比較好,而聽和說相對比較差。在交際型教學法中,語法項目按功能意念項目較易整理分類,使語法形式服從于語言功能,教材內(nèi)容真實自然,并創(chuàng)設合情合理又符合社會交際實際的情景;要求以學生為中心來組織教學,課堂教學中老師起引導作用,整個教學活動以學生參與為主,使課堂教學交際化。
筆者認為在高職高專進行交際型教學要遵循循序漸進的原則。首先,在學生有一定的語法的基礎上,調(diào)整課堂中中英文的使用比例,加大英文的比重,讓學生沉浸英文的氛圍中。漸漸地,鼓勵學生開口,可以把每節(jié)課固定地抽出五到十分鐘的時間讓學生講話,最好在講臺上,就像演講一樣,可以依學號進行,內(nèi)容不限,形式不限,開始建議他們講故事或者笑話,慢慢鼓勵學生發(fā)揮想象力,采用更為多樣的形式,讓每個學生不再害怕開口。接著,可以把課文中合適的文章拿出來,讓學生們以組的形式編排小話劇并進行比賽,當然這種形式不能每節(jié)課都進行,一個學期兩到三次為適宜?;蛘咭哉n文為藍本,創(chuàng)造一些真實的對話,并要求每個學生邀請其他一個或者幾個同學共同完成。再或者給學生一些經(jīng)典易懂并具有趣味性的視屏對話,可以是電影也可以是動畫,讓學生以小組的形式再現(xiàn),最好布置成作業(yè),讓學生對每一節(jié)課都充滿期待。然后,當他們對說英語產(chǎn)生興趣之后,把話題內(nèi)容從娛樂型向商務型轉(zhuǎn)變,例如機場接機、餐桌會談、價格談判、面試等。期間也可以穿插一兩次卷面考試,從心理上讓他們確認這樣的訓練對于能力有一定幫助。最后,利用他們?nèi)找嬖鲩L的興趣和自信,通過列書目的形式定期布置學生完成一定量的閱讀量,并寫讀書報告,以presentation的形式進行演示,每個學期規(guī)定每個學生做一到兩次presentation,將其表現(xiàn)和學分或平時成績掛鉤。
當然在實施的過程中有很多的困難,比如學生性格、教學設備、學生參與感、水平不齊等,但是從整體上能對提高學生的口語水平行之有效,這個過程不能一蹴而就,需要老師的創(chuàng)造性、學生的參與性,根據(jù)不同班級情況因地制宜地調(diào)整。
參考文獻:
[1]史寶輝.交際式語言教學二十五年.外語教學與研究出版社.
[2]劉潤清.論大學英語教學.外語教學與研究出版社.