本文從信息加工理論中關(guān)于記憶的有關(guān)原理入手,對(duì)英語學(xué)習(xí)中背誦課文的作用進(jìn)行了深入分析,從而為英語學(xué)習(xí)者更有效地學(xué)習(xí)提供了一些方法指導(dǎo)。
一
隨著社會(huì)生活的信息化和經(jīng)濟(jì)生活的全球化,以及我國(guó)對(duì)外開放進(jìn)程的日益加快,學(xué)習(xí)和掌握一門外國(guó)語,開展對(duì)外交流已逐漸成了對(duì)21世紀(jì)國(guó)民素質(zhì)的基本要求之一。作為一種全球化國(guó)際性語言之一的英語,正吸引著越來越多的人的學(xué)習(xí)興趣。但論及學(xué)習(xí)效果,許多人則反映英語太難,無法堅(jiān)持,或者精力投入與收效不匹配。
一提到學(xué)習(xí)英語,相當(dāng)一部分人首先就想到了那一套套的語法規(guī)則,認(rèn)為把這些條條框框記住了,就是把英語學(xué)好了,殊不知一用起來,才發(fā)現(xiàn)自己既聽不懂,也說不出,完全成了“聾啞人”一個(gè)。還有人雖然能夠用英語進(jìn)行簡(jiǎn)單的口頭和書面交流,但始終停留在一個(gè)比較低的水平上,只能進(jìn)行一些簡(jiǎn)單的日常會(huì)話。正是由于某些觀念上和方法上的誤區(qū),才影響了人們的學(xué)習(xí)效果。
二
Krashen(1987:21-25)第二語言習(xí)得理論認(rèn)為語言習(xí)得是通過語言輸入來完成的,而且是足夠的可理解性語言輸入[1]。因此大量地接觸英語素材是學(xué)好英語的第一要素。但僅有此是不夠的,由于英語在我國(guó)是作為一門外語教授,學(xué)習(xí)者缺乏第二語言學(xué)習(xí)的語言環(huán)境,因此很難達(dá)到有足夠的語言輸入作為儲(chǔ)備,往往學(xué)習(xí)者都如走馬觀花,學(xué)過忘過。從信息加工理論關(guān)于記憶的角度來看,這是非常正常的。根據(jù)信息加工理論,從輸入到記憶,人的大腦并不是被動(dòng)地吸取信息,相反,它是一個(gè)有組織、能動(dòng)的體系,承擔(dān)著主動(dòng)地選擇、注意、領(lǐng)悟、并且將信息進(jìn)行編碼、形成記憶的任務(wù)。一切信息輸入都是由感官開始的,即眼、耳、皮膚等感受到的信號(hào)。但我們不是對(duì)所有這些符號(hào)都會(huì)注意,只有那些被人所注意到的信號(hào)和對(duì)人們具有意義的信號(hào)才能進(jìn)入短時(shí)記憶(short-term memory)。短時(shí)記憶是處于活動(dòng)狀態(tài)的信息,是等待加工的信息。這種短時(shí)記憶不經(jīng)過進(jìn)一步處理加工,只能保存很短的時(shí)間。只有經(jīng)過加工,改變其原來的形式并加以演練進(jìn)入長(zhǎng)時(shí)記憶(long-term memory),才能將信息長(zhǎng)期保存,形成人的認(rèn)知結(jié)構(gòu),為輸出做準(zhǔn)備。而最簡(jiǎn)單的演練就是通過多次重復(fù)達(dá)到記憶。由此可見,傳統(tǒng)的學(xué)習(xí)方法——背誦,對(duì)英語學(xué)習(xí)的輔助作用不容忽視。
三
在英語學(xué)習(xí)中,背誦主要指背誦課文(learning text by heart),即反復(fù)誦讀,直至一字不差地背出來或者默寫出來[2]。英語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中所接觸到的語言材料是很多的,由于缺乏應(yīng)用環(huán)境,這些語言材料很難都被關(guān)注,更難進(jìn)入他們的長(zhǎng)時(shí)記憶被儲(chǔ)存,這樣便需要通過反復(fù)演練,主動(dòng)地將一些語料儲(chǔ)存,而通過反復(fù)誦讀,直至背誦無疑是最簡(jiǎn)單的演練方式了。背誦課文作為一種傳統(tǒng)的教學(xué)方法,在我國(guó)語文教學(xué)中被廣泛應(yīng)用,且廣為推崇。如大家都熟悉的說法“熟讀唐詩三百首,不會(huì)作詩也會(huì)吟”。對(duì)于英語學(xué)習(xí),背誦課文同樣有著積極的作用。通過熟讀課文,學(xué)習(xí)者可以關(guān)注到文章的細(xì)節(jié)及詞語的搭配,不斷反復(fù)直至背誦還能將這些語料儲(chǔ)存到長(zhǎng)時(shí)記憶中。這種方法不僅能夠強(qiáng)化語言輸入,加深學(xué)習(xí)者對(duì)所學(xué)語法知識(shí)的理解,提高詞匯、句型、固定表達(dá)的記憶效率,增強(qiáng)語言積累,還有助于使學(xué)習(xí)者的語言輸出更規(guī)范化,因?yàn)橥ㄟ^逐步有意識(shí)地積累范例,學(xué)習(xí)者能不斷總結(jié)語言規(guī)律,使其內(nèi)化為自己的知識(shí)結(jié)構(gòu),從而指導(dǎo)其語言的表達(dá)和輸出。但要注意的是這里所說的背誦課文并不是指囫圇吞棗地死記硬背,而是指在理解基礎(chǔ)上的背誦。死記硬背雖然也能短時(shí)奏效,但是時(shí)間一久,便淡忘貽盡,因?yàn)檫@種背誦缺乏理解,如果理解的東西達(dá)不到背誦的程度,時(shí)間一久,也會(huì)忘卻,因?yàn)檫@樣理解的東西缺乏背誦。只有把二者有機(jī)結(jié)合起來,使二者相輔相成,讓理解幫助背誦,讓背誦加深理解,才能使記憶深刻,永生不忘。同時(shí),語言的學(xué)習(xí)并無捷徑,它需要長(zhǎng)期堅(jiān)持不懈,因此對(duì)課文的背誦也不是一朝一夕的事。一份耕耘,一份收獲,只要一直堅(jiān)持下去,英語學(xué)習(xí)就不再會(huì)是一件難事了。
參考文獻(xiàn):
[1]Krashen S.Principles and Practice in Second Language Acquisition[M]. Hertfordshire:Prentice Hall International(UK)Ltd,1987:21-25.
[2]丁言仁.背誦課文在英語學(xué)習(xí)中的作用[J].外語界,2001,(5).