田 佳
[摘要]本文以網(wǎng)絡(luò)流行語“萌”為研究對象,試圖通過對其用例的分析考察來闡述“萌”的詞性并歸結(jié)其用法,從而彰顯“萌”在網(wǎng)絡(luò)與在現(xiàn)代漢語中用法和意義的差別。同時(shí)論述形成這種差別的語言環(huán)境。
[關(guān)鍵詞]萌;網(wǎng)絡(luò)流行語;語言環(huán)境
在信息化時(shí)代,網(wǎng)絡(luò)語言已經(jīng)成為一種獨(dú)特的語言現(xiàn)象。我們可以發(fā)現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)流行語已經(jīng)不知不覺滲透到人們的工作、生活、學(xué)習(xí)當(dāng)中。目前諸如“雷”、“打醬油”、“俯臥撐”等網(wǎng)絡(luò)流行語已經(jīng)風(fēng)靡網(wǎng)上。2008年第18期第33頁《新周刊》上列出了“雷文化字典”,里面包括了“非主流”、“雷”、“穿越”、“腦殘”、“萌”等網(wǎng)絡(luò)流行語。本文主要討論“萌”這個(gè)網(wǎng)絡(luò)流行語。在百度或者谷歌等搜索引擎,輸入“萌”就會迅速跳出很多例子,我們通過對網(wǎng)絡(luò)上“萌”的考察,主要選取以下代表性例證。
1、我聽過最萌的歌:輕飄飄圓舞曲。
2、誰知道這個(gè)女孩是誰?長得很萌?。?/p>
3、萌啊,感覺好溫暖的說。
4、21歲的我現(xiàn)在還是萌公主裙萌到不行不行的??!
5、誰有140*204像素的萌圖片?
6、真是毀了……長了那么大,居然又重新去萌小偶像……
通過以上用例中的“萌”在網(wǎng)絡(luò)中主要作用的考察,我們可以看出“萌”主要用作好聽、可愛、漂亮、精致或者帶有一種美好的、喜歡的感情因素,如“萌”在用例1、2、4、5中都用作形容詞,表示好聽、可愛、漂亮、精致等意思,帶有一種美好的、喜歡的感情因素;在用例3、6中用作動詞,表示看到美好的人或事物時(shí)產(chǎn)生的一種喜歡的、欣賞的或是熱血沸騰的感覺。那么“萌”最原初的意義是什么,原初意義是否與現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)流行的“萌”的意義一致呢?它的詞性與網(wǎng)絡(luò)流行中的“萌”的詞性是一致的么?
一、“萌”在網(wǎng)絡(luò)上的新含義
根據(jù)《漢語大詞典》上的解釋,“萌”字主要有以下幾個(gè)意思:(1)植物的芽?!抖Y記?月令》:“[季春之月]生氣方盛,陽氣發(fā)泄,句者畢出,萌者盡達(dá)?!编嵭ⅲ骸熬?,屈生者。芒而直曰萌?!眳⒁姟懊葎?”(開始發(fā)芽),“萌蘗?”(植物的萌芽)。(2)草木發(fā)芽。明劉基《悅茂堂詩序》:“于是乎春而萌,夏而葉,秋而華?!保?)比喻事情剛剛顯露的發(fā)展趨勢或情況;開端。《韓非子?說林上》:“圣人見微以知萌,見端以知末?!保?)開始;產(chǎn)生。峻其《黎明的河邊.血衣》:“但他又萌起了一個(gè)新的希望?!眳⒁姟懊壬保ǔ跎?;發(fā)生)。(5)鋤去。(6)通“氓”、“甿”。百姓;黎明。
以上是“萌”在《漢語大詞典》里的釋義,我們發(fā)現(xiàn),“萌”在網(wǎng)絡(luò)上新產(chǎn)生用法不僅僅局限于以往的含義又另含新義,“萌”這個(gè)網(wǎng)絡(luò)流行語主要通行于年輕人中間,特別是動漫愛好者中,根據(jù)百度百科中對“萌”的動漫含義的解釋:在日本動漫中,此字代表純真、美好,天真無邪到了一定程度,不食煙火的美感。也代表剛剛生出的不夾帶其余雜質(zhì)美好的感情(喜愛,欣賞等),通常針對動漫中天真可愛的人物。 “萌”本來指草木發(fā)芽;開始、產(chǎn)生等義,但從它在網(wǎng)絡(luò)上表示的看到美好的人或事物時(shí),產(chǎn)生的一種喜歡的,欣賞的或是熱血沸騰的感覺來看,是有一定聯(lián)系的,可看作其引申義,也就是說看到美好的人或物時(shí),有一種如同春天來臨的感覺,而草木萌芽在春天,因此借用來表示這種“心花怒放”的感覺、狀態(tài)。當(dāng)你看到一件讓你感到可愛到不行的人、事、物時(shí),都可以用“萌”字來形容之,可以用于“萌”后面跟賓語,如“萌”偶像,“萌”電影;也可以作定語,如很“萌”的圖片,很“萌”的歌等等。一方面在網(wǎng)絡(luò)上的用法是基于它表示一種看到美好的人或事物時(shí),產(chǎn)生的一種喜歡的,欣賞的或是熱血沸騰的感覺的,另一方面又具有一定的隨意性,反映了網(wǎng)絡(luò)語言的一種娛樂性功能,“語言的娛樂性功能常常被人們忽略,因?yàn)楹孟袼哪康男院苁芟拗?,同時(shí)又顯得不十分有用。但是,沒有人能否認(rèn)語言有時(shí)也會因純粹的樂趣而得到使用,如嬰兒的呀呀學(xué)語,唱歌者的吟唱?!盵1]可見,“萌”原初的意義與網(wǎng)絡(luò)中通行的意義不同。
二、網(wǎng)絡(luò)流行語“萌”的詞性
通過在北京語言大學(xué)對外漢語研究中心的現(xiàn)代漢語研究語料庫中進(jìn)行檢索,“萌”最常用的是“萌發(fā)”,用作動詞,詞頻是5.7042;其次是萌芽,用作名詞,詞頻是4.8893;隨后依次是“萌生”,“萌動”,“萌芽”,“復(fù)萌”,都用作動詞,詞頻分別為3.2595,1.6298,1.6298,0.8149??梢?,“萌”在現(xiàn)代漢語中通行的用法是用作動詞或有時(shí)用作名詞。
在網(wǎng)絡(luò)上,“萌”的詞性不定,“萌”用作名詞時(shí),是在說“萌”這種概念;用作動詞時(shí),如“我萌梅蘭芳”,也就是說“梅蘭芳這個(gè)角色令我萌起來”。這些都是常規(guī)用法,“萌”在現(xiàn)代漢語中和在網(wǎng)絡(luò)上都可用作名詞、動詞,但是我們從前面網(wǎng)絡(luò)上“萌”的用例可看出,它不單單只有這兩種用法,它還可以用作形容詞,如“很萌的圖”,“萌”就是作為形容詞來修飾圖,說明這個(gè)圖很漂亮,又如“萌女孩”,“萌”同樣作為形容詞來修飾女孩,說明這個(gè)女孩很可愛,用作形容詞是“萌”在網(wǎng)絡(luò)上的新用法。
三、網(wǎng)絡(luò)流行語的語境
“萌”在現(xiàn)代漢語中通行的用法和在網(wǎng)絡(luò)上的用法有所差別,意義也有所不同。是什么造成了這種差別呢?造成這種差別的最顯著的因素是語境。根據(jù)張斌先生的觀點(diǎn),“語境是詞義分化的最重要的因素。廣義的語境范圍很大,大致包括三個(gè)方面:交際雙方本身的文化教養(yǎng)、知識水平、生活經(jīng)驗(yàn)、語言風(fēng)格、方言基礎(chǔ)等;交際的時(shí)間、場合、背景、目的,牽涉的其他人物及雙方的輔助性交際工具,比如表情、姿態(tài)、眼神、手勢等體態(tài)語;交際雙方所處的社會性質(zhì)和時(shí)代特點(diǎn),交際雙方的思維方式、文化習(xí)慣、民族心態(tài)等等。所有這一切都會對詞義的表達(dá)和理解產(chǎn)生一定的作用和影響。”[2]在網(wǎng)絡(luò)這個(gè)環(huán)境中,使用網(wǎng)絡(luò)的群體主要是在校學(xué)生、年輕人,他們的網(wǎng)絡(luò)語言往往具有求新求異的特點(diǎn),“網(wǎng)絡(luò)流行語是一種特殊形式的口語, 是人們在網(wǎng)上交際時(shí)使用的別致、活潑而新鮮的詞語?!闭Z言是開放性系統(tǒng),隨著多元文化的相互接觸、影響,在網(wǎng)絡(luò)語言中也出現(xiàn)了語言的借用與吸收。網(wǎng)絡(luò)語言特別是網(wǎng)絡(luò)流行語有很多是受了外語的影響,比如“CU”來自英語“See you”(再見), “88”來源于英語“Bye-bye”(再見), “卡哇依”(可愛) 和“卡叩依”(帥氣)都來源于日語。“萌”就是受了日語文化的影響,從主要用于日本動漫中表示讀者在看到美少女角色時(shí),產(chǎn)生一種熱血沸騰的精神狀態(tài)發(fā)展到可泛指對看到的一切美好的人或事物產(chǎn)生的一種喜歡的,欣賞的或是熱血沸騰的感覺。這些網(wǎng)絡(luò)流行語的大量出現(xiàn),正是受到了網(wǎng)絡(luò)環(huán)境的影響。網(wǎng)絡(luò)環(huán)境存在于虛擬的空間中,具有開放性和自由性,它不同于現(xiàn)實(shí)生活中的語境,打破了空間的限制,使得不同地區(qū)、國家甚至全世界的人相互之間都能通過網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行交流。
四、 結(jié)語
語言的發(fā)展受社會的影響, 語言的發(fā)展又反映了社會的變化。網(wǎng)絡(luò)是科技進(jìn)步的產(chǎn)物,又表現(xiàn)著社會文化的變革。社會生活變遷的軌跡必定會反映在語言當(dāng)中,網(wǎng)絡(luò)流行語的大量出現(xiàn)正是受到了網(wǎng)絡(luò)環(huán)境的影響,“萌”只是網(wǎng)絡(luò)流行語的一個(gè)小小的縮影,不過有的網(wǎng)絡(luò)流行語只是曇花一現(xiàn),很快就消失了,有的則進(jìn)入我們的生活,被經(jīng)常使用,可見網(wǎng)絡(luò)流行語的產(chǎn)生、流行及被社會接受有個(gè)篩選的過程?!懊取本褪窃谶@樣的篩選過程中中產(chǎn)生了它新的用法和含義,并成為逐漸被網(wǎng)友們廣泛接受和使用的網(wǎng)絡(luò)流行語。我們應(yīng)該看到,一方面網(wǎng)絡(luò)流行語豐富發(fā)展了我們的語言,另一方面也帶來了用語不規(guī)范等負(fù)面影響,我們應(yīng)當(dāng)以積極的態(tài)度對待網(wǎng)絡(luò)流行語,取其精華,棄其糟粕,大力發(fā)展我們的語言。
參考文獻(xiàn):
[1]胡壯麟.語言學(xué)教程[M].北京大學(xué)出版社,2002:11.
[2]張斌.現(xiàn)代漢語[M].復(fù)旦大學(xué)出版社,2006:227.
[3]黃濤.流行語與社會時(shí)尚文化[M].上海:上海辭書出版社,2003.
[4]陳晶.淺談網(wǎng)絡(luò)流行語[J].北京教育學(xué)院學(xué)報(bào),2008,(01).
作者簡介:田佳(1986—),女, 四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院2008級碩士研究生, 語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)專業(yè),研究方向:對外漢語。