摘 要:本次研究以哈爾濱師范大學(xué)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)46名和非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)60名大學(xué)二年級(jí)學(xué)生為調(diào)查對(duì)象,主要采用問(wèn)卷調(diào)查等工具,探究英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)和非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)策略使用上的總體傾向,比較他們?cè)谠~匯策略使用上的異同。結(jié)果表明:英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生和非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生對(duì)元認(rèn)知策略的使用頻度均低于認(rèn)知策略;英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生在詞匯策略使用的種類(lèi)和頻度上顯著地高于非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生;相對(duì)而言,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生較多使用對(duì)詞匯信息處理較深的策略,非專(zhuān)業(yè)學(xué)生較多使用費(fèi)時(shí)少、見(jiàn)效快的策略。
關(guān)鍵詞:英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生;非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生;詞匯策略;SPSS
對(duì)第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略研究始于20世紀(jì)70年代中期。迄今為止,該課題研究的問(wèn)題主要涉及:善學(xué)語(yǔ)言者使用的策略、善學(xué)語(yǔ)言者與不善學(xué)者在策略使用上的差異、策略的使用與第二語(yǔ)言成績(jī)的關(guān)系、影響語(yǔ)言策略使用的因素和語(yǔ)言策略培訓(xùn)的方式和成效等。本研究是有關(guān)影響語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略使用因素的已有理論模型。根據(jù)已有的研究成果,英語(yǔ)學(xué)習(xí)策略系統(tǒng)的運(yùn)行,不僅要受到內(nèi)部因素:元認(rèn)知策略、認(rèn)知策略和情感策略相互作用的影響,還要受到一系列環(huán)境和學(xué)習(xí)者自身因素的影響。環(huán)境因素包括文化背景、英語(yǔ)學(xué)習(xí)條件、教學(xué)環(huán)境和學(xué)習(xí)任務(wù)等。學(xué)習(xí)者自身因素包括智力、語(yǔ)能、性別、學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)、學(xué)習(xí)風(fēng)格和性格類(lèi)型等。在這些因素中,與該研究密切相關(guān)的主要是環(huán)境因素中的學(xué)習(xí)任務(wù)和學(xué)習(xí)者自身因素中的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)。學(xué)習(xí)任務(wù)主要指教學(xué)大綱和學(xué)習(xí)內(nèi)容。學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)包括學(xué)習(xí)外語(yǔ)的動(dòng)力和學(xué)習(xí)的努力程度,其中,努力程度主要指學(xué)習(xí)者花在英語(yǔ)學(xué)習(xí)上的時(shí)間。動(dòng)力和努力程度直接影響學(xué)習(xí)策略的選擇。
我國(guó)已有的有關(guān)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者詞匯策略的研究主要可以分為兩類(lèi):第一類(lèi)主要針對(duì)單一類(lèi)型的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者,第二類(lèi)主要是對(duì)同一類(lèi)型英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的詞匯學(xué)習(xí)策略的縱向歷時(shí)性比較研究。然而,對(duì)于處于同一學(xué)習(xí)階段的不同類(lèi)型的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在詞匯策略使用方面的共時(shí)性比較研究(cross-sectional)至今尚未引起足夠注意,比如,處于同一學(xué)習(xí)階段的英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)和非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者分別會(huì)使用哪些詞匯策略,他們所使用的詞匯策略有哪些相似性和差異性,這些都是本文試圖回答的問(wèn)題。筆者將主要采用問(wèn)卷調(diào)查的方式對(duì)兩種不同類(lèi)型學(xué)習(xí)者的詞匯策略進(jìn)行研究。
本研究中的問(wèn)卷設(shè)計(jì)以O(shè)’Malley和Chamot(2001:45-55)的學(xué)習(xí)策略分類(lèi)框架為基礎(chǔ),包含元認(rèn)知策略和認(rèn)知策略?xún)蓚€(gè)層次。其中第一層次的元認(rèn)知策略主要有:制訂計(jì)劃、選擇性注意、自我監(jiān)控、自我評(píng)估4種。第二層次的認(rèn)知策略包括:重復(fù)策略、上下文策略、聯(lián)想策略、猜測(cè)策略、查找策略、練習(xí)策略、歸類(lèi)策略、閱讀策略和翻譯策略10種。每類(lèi)策略又分為多種具體的次策略,如重復(fù)策略包括:制作詞匯學(xué)習(xí)卡片;反復(fù)閱讀;反復(fù)抄寫(xiě);邊讀邊寫(xiě)。而歸類(lèi)策略則包括:按照事物的分類(lèi)歸類(lèi);按照單詞的用法歸類(lèi);按照構(gòu)詞法(即詞根或詞綴)歸類(lèi);按照讀音規(guī)則歸類(lèi);按照詞類(lèi)歸類(lèi)。
一、研究方法與數(shù)據(jù)收集
(一)問(wèn)題設(shè)置
該研究擬回答下列問(wèn)題:(1)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生在詞匯策略的使用方面有哪些特點(diǎn),他們常用的詞匯策略有哪些,他們不常使用的詞匯策略有哪些。(2)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生在詞匯策略的使用方面有哪些特點(diǎn),他們較常使用的詞匯策略有哪些,他們不常使用的詞匯策略有哪些。(3)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)和非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生在詞匯策略的使用方面有哪些異同。
(二)調(diào)查對(duì)象
本項(xiàng)研究的受試者為哈爾濱師范大學(xué)的114名二年級(jí)本科生。選擇二年級(jí)的本科生(二年級(jí)第二學(xué)期的本科生)作為調(diào)查和比較對(duì)象。
(三)調(diào)查工具
研究工具是一份調(diào)查問(wèn)卷。問(wèn)卷共包括兩大部分。第一部分是個(gè)人簡(jiǎn)況,以填空形式完成。第二部分是詞匯策略使用情況的調(diào)查,該部分以前文的詞匯策略總圖作框架,共40個(gè)變量,采用5分制(1-5),如,1=這種做法完全或幾乎完全不適合我的情況;5=這種做法完全或幾乎完全適合我的情況。因此,如果某一策略的平均值高于3,則表示該策略被學(xué)生運(yùn)用得較多,反之則被學(xué)生運(yùn)用得較少。該調(diào)查問(wèn)卷詞匯策略部分的內(nèi)部一致性系數(shù)為0.766 4。
(四)數(shù)據(jù)收集與分析
數(shù)據(jù)的收集于2008年5月完成,所有受試者都填寫(xiě)了經(jīng)實(shí)驗(yàn)研究修改過(guò)的問(wèn)卷。問(wèn)卷采用無(wú)記名的方式。除去8份無(wú)效答卷后共得106份有效答卷,其中英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生46名(男女比例為7∶39),非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生60名(男女比例為38∶22)。筆者運(yùn)用SPSS10.0(Statistical Package for Social Science)社會(huì)科學(xué)統(tǒng)計(jì)分析軟件對(duì)所得數(shù)據(jù)進(jìn)行分析,得到了表征英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)和非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生詞匯策略使用情況的平均值和標(biāo)準(zhǔn)差;并用獨(dú)立樣本t檢驗(yàn)比較了兩類(lèi)學(xué)習(xí)者對(duì)每一種策略的使用情況。
二、結(jié)果與討論
(一)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生詞匯策略使用情況
結(jié)果說(shuō)明英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)二年級(jí)學(xué)生尚不能夠或者不能夠很好地在宏觀(guān)上有意識(shí)地規(guī)劃調(diào)整自己的學(xué)習(xí),這與豐玉芳的研究結(jié)果不一致;英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生能夠在詞匯學(xué)習(xí)中,有意識(shí)地區(qū)分生產(chǎn)性詞匯和接受性詞匯。認(rèn)知策略的廣泛使用表明英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生總的來(lái)說(shuō)都能夠很積極地運(yùn)用詞匯策略。值得注意的是,“上下文策略”和“練習(xí)策略”是所有認(rèn)知策略中使用最為頻繁的兩個(gè)策略。但是研究表明英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生尚不能夠借助詞匯的各種聯(lián)結(jié)來(lái)提高其詞匯記憶效果。
(二)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生詞匯策略的使用情況
非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生14個(gè)詞匯策略的描述性統(tǒng)計(jì)結(jié)果,說(shuō)明非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生對(duì)詞匯學(xué)習(xí)過(guò)程的計(jì)劃和管理能力還比較弱。很多詞匯學(xué)習(xí)策略未被使用,這說(shuō)明非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生在詞匯策略的運(yùn)用方面尚不夠積極?!安聹y(cè)策略”和“翻譯策略”的廣泛使用,說(shuō)明非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)中更重視詞匯的接受性知識(shí),即更關(guān)注詞匯知識(shí)的量的方面,而對(duì)于詞匯信息的處理深度不夠。而“練習(xí)”“運(yùn)用”“閱讀”“聯(lián)想”和“歸類(lèi)”策略的受冷落情況則進(jìn)一步證明了非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)中的被動(dòng)性。
(三)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)與非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生詞匯策略使用情況比較
兩類(lèi)學(xué)生對(duì)認(rèn)知策略的使用頻率均高于對(duì)元認(rèn)知策略的使用頻率,而且兩類(lèi)學(xué)生在元認(rèn)知策略的使用方面表現(xiàn)出了明顯的相似性:他們都較少使用“制訂計(jì)劃”“自我監(jiān)控”和“自我評(píng)估”,而對(duì)“選擇性注意”的使用頻率都很高。此外,兩類(lèi)學(xué)生在策略使用的數(shù)量(包括元認(rèn)知和認(rèn)知策略)和質(zhì)量上也存在差異。兩類(lèi)學(xué)生在4種詞匯策略的使用上存在顯著性差異,這4種策略分別是“選擇性注意”“上下文”“練習(xí)”和“閱讀”,專(zhuān)業(yè)學(xué)生在這4種策略上的使用頻率都顯著高于非專(zhuān)業(yè)學(xué)生。
三、結(jié)論
(一)總的說(shuō)來(lái),英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)二年級(jí)學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)中能夠積極地使用認(rèn)知策略,但較少使用元認(rèn)知策略。
(二)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)二年級(jí)學(xué)生在其詞匯學(xué)習(xí)中僅使用部分認(rèn)知策略,且較少使用元認(rèn)知策略。
(三)兩類(lèi)學(xué)生在元認(rèn)知策略和認(rèn)知策略的使用上有一定的相似性,相比較而言,他們對(duì)認(rèn)知策略的使用更為頻繁,而在元認(rèn)知策略中只有“選擇性注意”被較為頻繁地使用。
(四)兩類(lèi)學(xué)生在詞匯策略的使用方面也存在著較大差異:首先,專(zhuān)業(yè)學(xué)生在策略使用的種類(lèi)和頻度上都顯著地高于非專(zhuān)業(yè)學(xué)生;其次,專(zhuān)業(yè)學(xué)生更多使用那些對(duì)詞匯信息進(jìn)行深層處理的詞匯策略,非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生更多使用那些費(fèi)時(shí)少、見(jiàn)效快但對(duì)詞匯信息處理不夠深入的詞匯策略。
上述結(jié)論基本驗(yàn)證了有關(guān)影響語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略使用因素的已有理論,即英語(yǔ)學(xué)習(xí)策略系統(tǒng)的運(yùn)行,不僅要受到內(nèi)部因素(元認(rèn)知策略、認(rèn)知策略和情感策略)相互作用的影響,還要受到一系列環(huán)境和學(xué)習(xí)者因素的影響。英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生和非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生盡管在部分環(huán)境因素和學(xué)習(xí)者因素上有相似性,但他們?cè)趯W(xué)習(xí)任務(wù)和學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)等方面還存在差異,因此他們?cè)谠~匯學(xué)習(xí)策略的選擇上也不盡相同。
上述結(jié)論也為英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)和非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)詞匯教學(xué)提供了重要的啟示:要引導(dǎo)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí),使其兼顧詞匯的寬度和深度知識(shí);要重視兩類(lèi)學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)策略培訓(xùn),尤其是元認(rèn)知策略的培訓(xùn)。對(duì)于非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生,認(rèn)知策略的培訓(xùn)也要加強(qiáng)。
參考文獻(xiàn):
[1]O’Malley J. Chamot A.〗Learning Strategies in Second LanguageAcquisition[M],Cambridge:CUP,1990.
[2]袁鳳識(shí),劉振前,張福永.英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)和非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)策略差異研究[J].外語(yǔ)界,2004,(5).
[3]文秋芳.影響外語(yǔ)學(xué)習(xí)策略系統(tǒng)運(yùn)行的各種因素評(píng)述[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2004,(9).
[4]文秋芳.英語(yǔ)學(xué)習(xí)者動(dòng)機(jī)、觀(guān)念、策略的變化規(guī)律與特點(diǎn)[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2001(2).