凱.艾倫堡
克里斯汀·D·馬雷克姐姐波尼被剛剛闖入她生命中的這個(gè)男人迷得神魂顛倒,確信他就是“命里注定”的另一半。奧尼身材健美,平易近人,體貼入微,感情敏銳,又能逗她開(kāi)懷大笑。在他第一次吻她之前,他說(shuō)他是那種在一段時(shí)期內(nèi)只跟一個(gè)女孩兒約會(huì)的人。在他們第四次約會(huì)時(shí),他告訴波尼說(shuō),他會(huì)娶她為妻。
于是,當(dāng)日子一天天過(guò)去而奧尼并未求婚時(shí),波尼就開(kāi)始促使他作出進(jìn)一步的承諾。然而,他們?cè)谝黄鸲冗^(guò)的第二個(gè)情人節(jié)奧尼也沒(méi)有什么表示,波尼決定時(shí)候已到一一該下定決心了。她開(kāi)車(chē)朝他家駛?cè)?,—路上都在反?fù)背誦著她想對(duì)他說(shuō)的話(huà)。她知道自己必須得在他的精力完全集中在她身上時(shí)到達(dá)一一在公牛隊(duì)比賽開(kāi)始前插播廣告的那一小會(huì)兒,或者是在中場(chǎng)休息的時(shí)候?!耙?jiǎn)潔明了,同時(shí)切中要害?!彼俅螌?duì)自己說(shuō)。一進(jìn)到他的公寓,波尼就開(kāi)門(mén)見(jiàn)山地對(duì)他說(shuō):“奧尼·克勞茲,我們得談一談!”讓她吃驚的是,他立即一屁股坐進(jìn)了他那張破舊的沙發(fā)里——那是他單身漢的寶座??墒撬痴b了多次的話(huà)一個(gè)字還沒(méi)出口,他倒先問(wèn)道:“親愛(ài)的,你開(kāi)始之前能不能從冰箱的盒子里給我拿一塊薄荷糖來(lái)?”
波尼大聲說(shuō),我真猜不透你這個(gè)男人臉皮究竟有多厚。說(shuō)完,她就像一個(gè)滿(mǎn)腹怒氣但又聽(tīng)話(huà)的孩子一樣,跺著腳去了廚房。而他只是干笑7幾聲。她想,從她的語(yǔ)氣中,他應(yīng)該能聽(tīng)出她是多么迫切地想同他說(shuō)一說(shuō)她的感受??墒?,為什么最終她反倒成了幫著獵人銜回獵物的金毛獵犬,乖乖地給她的單身漢國(guó)王去拿薄荷糖呢?
這些可不是普通的薄荷糖。這是他最?lèi)?ài)吃的馬歇爾·菲爾德牌薄荷糖,是幾天前的情人節(jié)那天波尼送給他的。就是在這個(gè)情人節(jié),他約會(huì)時(shí)遲到了45分鐘、也是在這個(gè)情人節(jié),他送給她一張無(wú)聊的卡片。而現(xiàn)在還來(lái)這一套!
她回想起他好不容易編出的遲到的理由,那解釋是那么的無(wú)力。說(shuō)什么要辦一件他不能再置之不理的事情。波尼納悶,還有什么事情比在情人節(jié)這天準(zhǔn)時(shí)赴約更重要的?何況約會(huì)的女孩兒是他在過(guò)去一年半的時(shí)間里一直聲稱(chēng)愛(ài)著的人?
等她走到冰箱前時(shí),她再也抑制不住,打開(kāi)冰箱的時(shí)候,她就把滿(mǎn)腔怒火都發(fā)泄在冰箱門(mén)上,調(diào)味瓶稀里嘩啦落了一地,她本想就讓它們?cè)匦菹⒌昧?,可是再一想,她自言自語(yǔ)道:“算了吧,我們兩人中總得有一個(gè)讓著另一個(gè)點(diǎn)兒?!庇谑撬涯切┢科抗薰抻址呕亓吮溟T(mén)里,接著在他那幾乎空空如也的冰箱的最上層架子上找到了他珍愛(ài)的那盒薄荷糖。她打開(kāi)盒蓋,里面醒目地躺著一張紙條,上面是一行簡(jiǎn)單的話(huà):波尼,愿意嫁給我嗎?紙條下面還有另一個(gè)驚喜。在一顆紅心的中央,他小心翼翼地系上了一只她所見(jiàn)過(guò)的最美的訂婚戒指。她的滿(mǎn)腔怒氣霎時(shí)化作滿(mǎn)心的歡喜,而淚水也在他家廚房的地上肆虐開(kāi)來(lái)!
(摘自《女報(bào)》2009年第8期)