亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        目的論與旅游文本英譯

        2009-01-14 09:12:20譚小娜
        商情 2009年31期
        關(guān)鍵詞:目的論策略

        譚小娜

        【摘要】翻譯是一種有目的的行為活動。目的論可以用來指導(dǎo)旅游文本的翻譯,從傳播中國文化與實現(xiàn)語篇的預(yù)期功能出發(fā),充分考慮譯文讀者的需求,運用適當(dāng)?shù)姆g策略,以保證譯文預(yù)期目的的順利實現(xiàn)。

        【關(guān)鍵詞】 目的論 旅游文本翻譯 策略 預(yù)期功能

        我國旅游市場的國際化對我國旅游資料的英譯提出了更高的要求。如何向外國游客準(zhǔn)確恰當(dāng)?shù)貍鬟_景點信息、讓他們了解中國文化,是每個涉外旅游翻譯工作者面臨的一個重要課題。本文從目的論出發(fā),探討如何通過有效的翻譯策略提高漢語旅游文本英譯的宣傳效果,以實現(xiàn)其預(yù)期交際目的。

        一、關(guān)于翻譯目的論

        20世紀(jì)70年代德國功能派學(xué)者漢┧?威密爾提出目的論。這個目的有三種解釋:譯者的目的;譯文的交際目的和使用某種特殊翻譯手段所要達到的目的。通常情況下,“目的”是指譯文的交際目的。翻譯行為所要達到的目的決定整個翻譯行為的過程,即結(jié)果決定方法。因此要從譯語讀者的角度出發(fā),根據(jù)譯文的預(yù)期目的來決定自己的翻譯策略。

        二、關(guān)于旅游文本

        1.漢英旅游文本差異

        (1)詞匯差異

        漢語旅游文本大量使用四字結(jié)構(gòu)而英文多用詞淺易。同時,漢英之間文化對應(yīng)詞少,存在詞匯空白現(xiàn)象。

        (2)修辭差異

        漢語旅游文本經(jīng)常采用華麗的修辭而英文則多客觀描述。

        (3)句型差異

        漢語旅游文本常用陳述句和省略句,而英文旅游文本常用問句,其間穿插陳述句、否定句和否定疑問句。

        請比較以下兩個旅游文本:

        棋盤山國際風(fēng)景旅游開發(fā)區(qū)位于沈陽東北部,景區(qū)山巒起伏、溪谷迂回、水域遼闊、林木蔥郁、泉水叮咚、鳥語花香,是一處集秀美自然景色和歷史人文景觀于一體的風(fēng)景名勝區(qū)。景區(qū)以春天的綠、夏天的景、秋天的楓、冬天的雪著稱。除秀美的自然風(fēng)光,景區(qū)還有高句麗山城遺址、南天門、向陽寺、鳥林等聞名遐邇的人文景觀。棋盤山冰雪大世界更是沈城冬季旅游中的一個熱點。

        Yellowstone geysers are the most famous type of natural wonders - and the area is home to 60% of the world's active geysers. In fact, there are more than 10,000 hot springs and geysers in Yellowstone - all of which are beautifully unique. It's well worth a trip to visit these geysers on your Yellowstone vacation.

        2.旅游文本翻譯

        旅游文本翻譯屬于應(yīng)用翻譯,以傳遞信息為主要目的,應(yīng)注重突出譯文的營銷功能和信息傳遞的效果,充分揣摩譯文讀者的文化心理和審美習(xí)慣,從原文中選取他們易于理解并樂于接受的旅游信息予以表達。

        三、目的論對旅游文本英譯的啟示

        根據(jù)威密爾的“目的論”,翻譯行為帶有目的性。目標(biāo)文本的預(yù)期目的和功能決定翻譯方法和策略。

        首先,譯者要充分考慮漢英兩種旅游文本的語體風(fēng)格。譯文的語言是否符合譯入語的語體規(guī)范直接影響到它能否為受眾理解和接受,進而產(chǎn)生應(yīng)有的誘導(dǎo)功能。

        對應(yīng)策略:刪譯、整合

        以上述漢語旅游文本為例,若字字對等去翻譯,譯文冗長繁雜,不符合英語景物描寫的特點。譯者釆用省略與重組的方法,在評價方面做了簡化,以有效吸引讀者。

        Located in the eastern part of Shenyang City, Qipanshan Scenic Area consists of three main hills, a beautiful lake and other amazing natural sights. It is a very good place to experience a real winter in Shenyang, because it is the home of the Shenyang International Ice and Snow Festival.

        其次,譯者要考慮譯文讀者的感受。功能目的理論強調(diào)翻譯的研究對象是譯文讀者,譯者一定要注重譯文讀者的感受,要對翻譯信息進行適當(dāng)調(diào)整。例如:上個世紀(jì)初,大連市普蘭店東郊發(fā)現(xiàn)了上千年的古蓮子。具體地址是“乾隆年間形成的一個村落”。有人這樣譯:“…the village came into being during the times of Qianlong”。乍看上去無論是句法結(jié)構(gòu)還是選詞都無可挑剔,但是,許多不了解中國歷史和文化的受眾并不一定知道“Qianlong”是誰。

        對應(yīng)策略:增譯、重寫

        增譯就是對原文中一些帶有源語文化色彩和歷史背景的重要信息,在譯文中采用適當(dāng)闡釋或加注釋的形式來明確原義,避免譯語讀者的誤解或不解。

        將上句譯成“The village came into being during the late 18thcentury, when the third emperor Qianlong of Qing Dynasty was in power”,增加了三個信息:時間(the late 18thcentury),人物(the third emperor),朝代(Qing Dynasty),這樣譯文的受眾就會有明確的時間概念,對信息的把握更清楚了。

        再次,旅游文本翻譯應(yīng)尊重譯語文化。避免由于過分強調(diào)忠實而忽略翻譯目的,忽略目的文化環(huán)境而導(dǎo)致翻譯失敗。

        對應(yīng)策略:類比法

        比如:提起梁山伯與祝英臺的愛情故事,可以譯成“Chinese Romeo and Juliet”。這樣就照顧了西方游客的認知環(huán)境,因關(guān)聯(lián)而語境效果突出。文化類比能大大激發(fā)游客的旅游興趣。

        四、結(jié)語

        翻譯是一項有目的的活動,應(yīng)以實現(xiàn)譯文的預(yù)期功能為首要原則。為達到旅游文本的翻譯目的,譯者應(yīng)以“目的論”為依據(jù),從傳播中國文化與實現(xiàn)語篇的預(yù)期功能出發(fā),充分考慮到譯文讀者的需求,把握好原文與譯文之間的語言和文化差異,酌情選擇適當(dāng)?shù)姆g策略,最終確保譯文功能的順利實現(xiàn)。

        參考文獻:

        [1]陳剛.旅游翻譯與涉外導(dǎo)游[M].北京:中國對外翻譯出版公司, 2004.

        [2]金惠康.跨文化旅游翻譯[M].北京:中國對外翻譯出版公司, 2006.

        本文是2009年度遼寧經(jīng)濟社會發(fā)展立項課題“兼顧功能性與文化性的旅游文本翻譯策略研究——基于遼寧旅游文本翻譯的分析”階段性研究成果。課題編號:2009lslktwx-28。

        猜你喜歡
        目的論策略
        基于“選—練—評”一體化的二輪復(fù)習(xí)策略
        目的論視角下的宜興特產(chǎn)翻譯實踐研究
        求初相φ的常見策略
        例談未知角三角函數(shù)值的求解策略
        我說你做講策略
        高中數(shù)學(xué)復(fù)習(xí)的具體策略
        “目的論”視角下西安高校簡介翻譯探究
        從“目的論”三大法則談外宣中古詩修辭的翻譯
        從目的論看環(huán)保公示語的漢英翻譯
        翻譯功能目的論視閾下的科技文本翻譯——以認知無線電翻譯為例
        国产一区二区免费在线观看视频| 蜜桃成人无码区免费视频网站| 国产91成人精品亚洲精品| 久久精品韩国日本国产| 在线视频观看一区二区| 精品久久久bbbb人妻| 国产精品永久免费视频| 国产极品视觉盛宴在线观看| 日本办公室三级在线观看 | √天堂中文官网在线| 狠狠色狠狠色综合日日不卡| 亚洲色AV天天天天天天| 日本黄色影院一区二区免费看 | 国产精品无码a∨精品影院| 亚洲国产成人手机在线电影| 日韩人妻美乳中文字幕在线| 亚洲色偷偷偷综合网| 欧洲熟妇色xxxx欧美老妇多毛网站| 天堂69亚洲精品中文字幕| 国产美女高潮流白浆视频| 亚洲精品美女久久777777| 精品久久久久久无码国产| 超高清丝袜美腿视频在线 | 成人内射国产免费观看| 乱码一二三入区口| 国产又粗又猛又黄色呦呦| 亚洲一区二区三区高清在线观看| 边喂奶边中出的人妻| 国产精品主播视频| 国产大屁股白浆一区二区三区| 国产av无码专区亚洲a∨毛片| 东方aⅴ免费观看久久av| 中文字幕av无码一区二区三区电影| 日本不卡视频一区二区三区| 狼人青草久久网伊人| 亚洲综合久久久| 一区二区三区成人av| 丰满大爆乳波霸奶| 日韩欧美亚洲综合久久影院d3 | 成人激情四射网| 中文字幕专区一区二区|