摘 要:寫作是英語(yǔ)教學(xué)的重難點(diǎn)之一。為了提高英語(yǔ)寫作教學(xué)的質(zhì)量,教師應(yīng)充分認(rèn)識(shí)到影響學(xué)生寫作水平的因素。在此基礎(chǔ)上,根據(jù)學(xué)生的需要,在寫作教學(xué)中輔以現(xiàn)代化的教學(xué)手段,并注重寫作策略的訓(xùn)練,以此來(lái)有效地提高英語(yǔ)寫作教學(xué)效果。
關(guān)鍵詞:英語(yǔ)寫作;影響因素;途徑
[中圖分類號(hào)] H319.3
[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A
[文章編號(hào)]1006-2831(2009)12-0034-3
Abstract: Writing is one of the most important and difficult parts of English teaching. To enhance the affect of writing teaching, the factors that effect students’ writing ability should be fully understood. Through these factors, we should assist with the modern media in foreign language instruction according to students’ needs, and attach importance to developing students’ writing strategies. That’s the channels that the effect of writing teaching can be improved.
Key words: English writing, influencing factors, channels
1. 引言
英語(yǔ)寫作能力是英語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫四種基本能力之一,英語(yǔ)寫作能有效地促進(jìn)語(yǔ)言知識(shí)的內(nèi)化。1985年Swain提出“可理解輸出”假設(shè),認(rèn)為包括寫在內(nèi)的語(yǔ)言產(chǎn)生性運(yùn)用有助于學(xué)習(xí)者檢驗(yàn)?zāi)康恼Z(yǔ)句法結(jié)構(gòu)和詞語(yǔ)的使用,促進(jìn)語(yǔ)言運(yùn)用的自動(dòng)化,有效地達(dá)到了語(yǔ)言習(xí)得的目的。通過(guò)寫作,英語(yǔ)知識(shí)不斷得到鞏固并內(nèi)在化,有利于英語(yǔ)技能的全面發(fā)展。因此,學(xué)生寫作能力的培養(yǎng)是英語(yǔ)教學(xué)的重要目標(biāo)之一。以“學(xué)習(xí)者為中心”的教學(xué)思想精髓在于“The learner should be seen as being at the center of the learning process.”(Nunan, 1988: 2)這一思想強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)者應(yīng)被視為整個(gè)學(xué)習(xí)過(guò)程的中心,也要求教師在教學(xué)過(guò)程中必須充分了解學(xué)生的興趣和要求,摸清他們的英語(yǔ)基礎(chǔ),弄清他們寫作過(guò)程中的薄弱環(huán)節(jié);然后結(jié)合教學(xué)大綱的要求,利用現(xiàn)代化的教學(xué)手段,組織、開(kāi)展內(nèi)容豐富多彩、形式多樣的寫作教學(xué)活動(dòng)。
2. 影響因素
2.1 英語(yǔ)語(yǔ)言基本功的影響
2.1.1 詞匯量不夠,詞義把握不準(zhǔn)確
詞匯是作文的基本單位,是理解和表達(dá)的關(guān)鍵。英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Wilkins指出:“如果沒(méi)有語(yǔ)言和語(yǔ)法,還可以傳達(dá)一點(diǎn)點(diǎn)信息,但是如果沒(méi)有詞匯,那就不能傳達(dá)任何信息?!贝髮W(xué)生英語(yǔ)寫作中詞匯方面的問(wèn)題主要是詞匯量小、表達(dá)困難、拼寫錯(cuò)誤。部分學(xué)生能在寫作中運(yùn)用的詞匯量太少,詞匯表達(dá)出現(xiàn)空缺;對(duì)基本詞匯記憶不清,學(xué)過(guò)的詞不會(huì)用;知道用法但又拼寫不出來(lái),出現(xiàn)拼寫錯(cuò)誤,成績(jī)自然不會(huì)理想。另外,從詞的層次上講,存在詞性混淆、同義詞混用、詞義把握不準(zhǔn)、搭配不合習(xí)慣等問(wèn)題。英語(yǔ)語(yǔ)言的一大特點(diǎn)是其豐富的習(xí)慣用語(yǔ)和固定搭配,包括動(dòng)詞短語(yǔ)、介詞短語(yǔ)、形容詞短語(yǔ)。詞與詞之間的固定搭配是由歷史形成的,有的看起來(lái)不符合邏輯,卻是地道用法。書到用時(shí)方恨少,平時(shí)的積累至關(guān)重要。
2.1.2 語(yǔ)法混亂
語(yǔ)法規(guī)則和句型句式是英語(yǔ)寫作涉及的另一基本要素。學(xué)生英語(yǔ)作文中出現(xiàn)的“大錯(cuò)”多半都是由語(yǔ)法錯(cuò)誤引起的。學(xué)生在寫作中的語(yǔ)法不規(guī)范、句子結(jié)構(gòu)混亂、含義不清楚等情況屢見(jiàn)不鮮,其中更是不乏Chinglish現(xiàn)象。所以,語(yǔ)法問(wèn)題是中學(xué)生英語(yǔ)寫作中所面臨的又一個(gè)主要問(wèn)題。
2.2 思維方式的影響
語(yǔ)言是思維的外衣,英漢語(yǔ)在詞匯、語(yǔ)法和句法上的明顯差異歸根結(jié)底是由兩種語(yǔ)言思維方式的差異造成的。許多英語(yǔ)表達(dá)上的錯(cuò)誤都是由于學(xué)生按照漢語(yǔ)的思維習(xí)慣“想當(dāng)然”地“字對(duì)字”直譯而成的。之所以有這些字對(duì)字的錯(cuò)誤表達(dá),是因?yàn)槭艿綕h語(yǔ)思維方式的影響。學(xué)習(xí)英語(yǔ)的目的是用英語(yǔ)及思維方式來(lái)表達(dá)思想,但很多學(xué)生只是學(xué)習(xí)語(yǔ)言的表面,卻很少意識(shí)到英漢語(yǔ)言內(nèi)在的思維差異。因此,雖然他們是用英語(yǔ)來(lái)表達(dá)的,但還是用漢語(yǔ)思維習(xí)慣來(lái)呈現(xiàn)。
2.3 學(xué)生缺乏寫作理論知識(shí)
許多學(xué)生認(rèn)為只要有了足夠的詞匯和語(yǔ)法知識(shí),就自然而然會(huì)用英語(yǔ)寫作了。其實(shí),寫作是聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫、譯等各種交際能力中最難學(xué)會(huì)的。它不僅涉及語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí),如詞匯、語(yǔ)法規(guī)則、句型等,而且涉及擴(kuò)展段落、篇章結(jié)構(gòu)等寫作基礎(chǔ)知識(shí),還涉及思維方式、文化差異以及語(yǔ)用、修辭等方面的知識(shí)。由于對(duì)學(xué)習(xí)英語(yǔ)寫作的誤解以及自以為是的應(yīng)試策略,學(xué)生們?cè)趯懽魃匣ǖ墓し蚝苌?。大多?shù)學(xué)生的作文從語(yǔ)篇上講,構(gòu)思不嚴(yán)密,謀篇布局不合理,常常是頭重腳輕;整篇文章結(jié)構(gòu)銜接太差,前后照應(yīng)欠缺;語(yǔ)義不連貫,語(yǔ)言表達(dá)模糊不清。中國(guó)式的英語(yǔ)和漢語(yǔ)思維的嚴(yán)重痕跡也使文章讀起來(lái)特別不通暢,從而顯得混亂無(wú)章(姜海璐,2005: 26)。
2.4 學(xué)生對(duì)作文缺乏熱情與興趣,畏難情緒較重
許多學(xué)生都承認(rèn)作文發(fā)下來(lái)后,只看看分?jǐn)?shù),看看勾勾叉叉有多少,便放到一邊去了,不再對(duì)作文進(jìn)行研究或重寫。長(zhǎng)此以往,寫作能力并沒(méi)有大的長(zhǎng)進(jìn)。更有甚者對(duì)評(píng)改后的作文缺乏正確對(duì)待,根本不仔細(xì)閱讀。
3. 英語(yǔ)寫作教學(xué)提高的途徑
3.1 通過(guò)閱讀和模仿,擴(kuò)大詞匯量,豐富表達(dá)手段。
學(xué)生在寫作中最大的問(wèn)題是詞匯量不足,這明顯與平時(shí)不重視詞匯積累有關(guān)。作為大學(xué)生,僅靠精讀、泛讀的閱讀量是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,還需要有意識(shí)地?cái)U(kuò)大閱讀量。閱讀是掌握語(yǔ)言知識(shí)、打好語(yǔ)言基礎(chǔ)、獲得信息的重要渠道。多讀書、多積累知識(shí)、多觀察生活是寫好文章的必要準(zhǔn)備。比如經(jīng)常瀏覽一些英文報(bào)刊雜志,根據(jù)自己的喜好和實(shí)際水平選擇性地閱讀一些英語(yǔ)讀物、英美文學(xué)作品等,都對(duì)提高寫作水平有幫助的。在閱讀中,要多記憶一些常用詞匯,歸納分析一些同義詞、近義詞、反義詞、相關(guān)習(xí)語(yǔ)以及固定搭配,以擴(kuò)大詞匯量。通過(guò)閱讀,也可以比較全面地了解和掌握詞語(yǔ)、句型和篇章結(jié)構(gòu)等知識(shí)。另外,在閱讀過(guò)程中,還要善于總結(jié)一些典型句型,盡可能多地背誦一些精彩段落、重要章節(jié),以培養(yǎng)自己的語(yǔ)感,為寫作積累素材。模仿好的句式結(jié)構(gòu)或背誦范文也是提高英語(yǔ)寫作水平的極好途徑,有利于學(xué)習(xí)地道的英語(yǔ)表達(dá)法以及提高寫作技巧和技能。平時(shí)遇見(jiàn)好的文章,把它們按照不同體裁和主題整理出一些范文,盡力背誦下來(lái)。如果有二、三十篇不同類型的好文章?tīng)€熟于胸,寫文章時(shí)自然能有所借鑒,也就不會(huì)感到束手無(wú)策。
3.2 排除母語(yǔ)干擾,強(qiáng)化英語(yǔ)思維。
寫作作為用語(yǔ)言表達(dá)思維活動(dòng)的一種方式,反映著某種文化所特有的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)模式和文化思維模式。不同的民族特征決定了英漢兩種寫作從語(yǔ)言特點(diǎn)到篇章結(jié)構(gòu)都存在很大差異。因此,不熟悉英語(yǔ)語(yǔ)言思維的人,無(wú)論他語(yǔ)言功底有多深,都不可能寫出地道的英語(yǔ)文章。要克服母語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)寫作的干擾,學(xué)生應(yīng)將漢語(yǔ)思維過(guò)程轉(zhuǎn)化為英語(yǔ)思維過(guò)程,多了解英語(yǔ)國(guó)家的文化習(xí)俗和交際準(zhǔn)則,避免按漢語(yǔ)習(xí)慣硬套。平時(shí)要注意一些近義詞的辨析,找出英漢篇章組織、思維方式以及表達(dá)方式上的差異等。中國(guó)人的思維方式是循環(huán)迂回式(circular thought pattern)的,而西方人的思維習(xí)慣是直線式的(linear thought pattern)。漢語(yǔ)段落的發(fā)展傾向于螺旋型,以反復(fù)又發(fā)展的環(huán)行對(duì)一種意思加以展開(kāi),其段落、篇章顯松散,句子、段落間邏輯聯(lián)系也不明顯,而且常常缺乏一個(gè)明確表述的主題句和明確的結(jié)論,其主題要靠讀者自己總結(jié)或領(lǐng)悟。而西方文風(fēng)則受基督教文化的熏陶,強(qiáng)調(diào)開(kāi)門見(jiàn)山,直接點(diǎn)出主題。其段落按一條直線展開(kāi),往往是先陳述中心思想(主題句),而后將主題句展開(kāi),分點(diǎn)說(shuō)明(支持句),最后總結(jié)出一個(gè)符合邏輯推理的結(jié)論句。通篇文章中心突出,條理清楚。另外,英語(yǔ)是一種分析性語(yǔ)言(analytic language),強(qiáng)調(diào)語(yǔ)篇的銜接、句子之間的連接、過(guò)渡,簡(jiǎn)言之,英語(yǔ)非常強(qiáng)調(diào)句段的邏輯性和語(yǔ)篇紐帶。而以母語(yǔ)為中文的學(xué)生在寫作時(shí)用漢語(yǔ)構(gòu)思英文作文不可避免,關(guān)鍵是要善于將構(gòu)思出來(lái)的中文意思用符合英語(yǔ)習(xí)慣的句式表達(dá)出來(lái)。思維方式的轉(zhuǎn)變才是寫好英語(yǔ)作文的前提(馬廣惠、文秋芳,1994:22)。
3.3 了解基本寫作理論
要寫好大學(xué)英語(yǔ)作文,還應(yīng)該對(duì)四種基本寫作文體及寫作的三個(gè)基本步驟有一定的了解。
3.3.1 四種基本寫作文體介紹
第一,描寫文一般是以作者的主觀感覺(jué)來(lái)描寫。一篇好的描寫文必須是描寫具體對(duì)象,防止言而無(wú)物,以使讀者對(duì)描寫的事物有一個(gè)清晰的印象。
第二,敘述文用來(lái)敘述一件或一系列連貫的事件。在實(shí)際的寫作中,形式單一的敘述文是很少見(jiàn)的,在持續(xù)的記敘中可能會(huì)插進(jìn)一段必要的說(shuō)明或生動(dòng)的描寫等。
第三,說(shuō)明文是解釋型的文章。它提供知識(shí),表明概念,解釋某種事物或完成某種任務(wù)要采取哪些步驟等,句子多用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。
第四,議論文解釋某些事實(shí),給讀者以一定的知識(shí),再進(jìn)一步加以議論,闡明作者的觀點(diǎn),以使讀者相信某一具體論點(diǎn)并按議論的道理采取一定行為。
3.3.2 寫作的三個(gè)基本步驟
寫作是一個(gè)循環(huán)往復(fù)的非線性的交互過(guò)程,因此應(yīng)借鑒過(guò)程教學(xué)法,以學(xué)生為中心,激發(fā)學(xué)生的積極性。教師可作為寫作者、讀者、教練和編輯的身份介入寫作過(guò)程,提出問(wèn)題和修改意見(jiàn),啟發(fā)學(xué)生,幫助學(xué)生掌握寫作過(guò)程中從定題、選材、開(kāi)掘,直到最后修改定稿所需要的各種寫作技能和方法。整個(gè)過(guò)程可以歸納為以下三個(gè)階段:
第一,寫前。學(xué)生首先確定主題,盡可能多地收集素材,觸發(fā)靈感,拓寬思路。
第二,寫作中。學(xué)生列出提綱,組織句子和段落,根據(jù)最初的寫作計(jì)劃打草稿。該階段側(cè)重行文、寫作的流利。
第三,修改。這一步驟是寫作的提煉與最后潤(rùn)色過(guò)程,如檢查語(yǔ)法、拼寫、大小寫、標(biāo)點(diǎn)等方面是否存在錯(cuò)誤或遺漏的地方,修改完畢后定稿。此階段強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言、語(yǔ)篇的準(zhǔn)確性。對(duì)于這些基本寫作理論知識(shí),教師可將其穿插到精讀課的講解中進(jìn)行介紹,以課文為寫作范文,系統(tǒng)地分析其內(nèi)容、意義、篇章結(jié)構(gòu)和寫作技巧等。這樣做不僅可以培養(yǎng)學(xué)生表達(dá)的條理性和連貫性,還可以為他們提供寫作策略和技能。
3.4 開(kāi)展多樣化的課堂活動(dòng),培養(yǎng)學(xué)生寫作興趣
把寫作與生活話題結(jié)合起來(lái),把閱讀、日常生活結(jié)合起來(lái)。生活是寫作取之不盡、用之不竭的源泉;閱讀是獲取知識(shí)和信息最直接、最主要的手段。通過(guò)閱讀,可以開(kāi)闊心胸,拓展視野。大量的閱讀有利于增加信息量,提高人們的認(rèn)識(shí)能力,增加語(yǔ)感,以便寫出地道通暢的英語(yǔ)。在這方面,廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)英文學(xué)院所提倡的“寫長(zhǎng)法”是最好的寫作改革嘗試。該做法旨在鼓勵(lì)學(xué)生的成就感,增強(qiáng)學(xué)生的自信心。
4. 結(jié)語(yǔ)
綜上所述,英語(yǔ)寫作和漢語(yǔ)寫作一樣,以聽(tīng)、說(shuō)、讀各項(xiàng)技能的提高為前提。只有在掌握了一定的寫作理論知識(shí)和技巧的基礎(chǔ)上,經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期大量的實(shí)踐,寫作水平才能得以提高。如果教師在教授寫作時(shí)能夠采取正確有效的寫作方法來(lái)指導(dǎo)學(xué)生,那么學(xué)生的英語(yǔ)寫作水平一定會(huì)得到明顯提高。
參考文獻(xiàn)
Nunan, D. The Learner-centred Curriculum[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1998: 2.
姜海璐. 從英語(yǔ)表達(dá)的錯(cuò)誤中看提高英語(yǔ)寫作水平的必要性[J]. 高師英語(yǔ)教學(xué)與研究,2005(5):26.
馬廣惠、文秋芳. 大學(xué)英語(yǔ)寫作能力的影響因素研究[J]. 北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究,1994(4):22.