[摘 要] 通過分析電子商務活動中的文化差異與文化沖突案例,提出應重視電子商務英語教學中的異質(zhì)文化缺省現(xiàn)象,并探索其補償策略,提高學生電子商務活動中的跨文化交際能力,從而保證順利拓展其職業(yè)生活道路。
[關鍵詞] 電子商務英語 異質(zhì)文化 缺省 補償
經(jīng)濟全球化的進一步發(fā)展使國際間商務活動日益頻繁,互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)更是給商務領域帶來了一場根本性變革。作為電子商務領域通用國際語言,電子商務英語已成為英語的一種社會功能變體,以英語語言為媒介為國際商務活動服務。然而,隨著國際經(jīng)貿(mào)合作的不斷擴大,各國跨文化商務活動也處在一個多元或異質(zhì)的文化環(huán)境里。各國文化不同所表現(xiàn)出來的商務文化類型和定勢也不同,這些差異會極大地影響商務活動的各個環(huán)節(jié),甚至會決定商務活動的成敗。正如W.B.Pearce所說,文化是凍結(jié)了的人際交流,而交際是流動著的文化。電子商務英語教學中的異質(zhì)文化缺省現(xiàn)象應引起足夠重視。
一、電子商務英語教學中異質(zhì)文化缺省
中西方不同的地理環(huán)境、文化環(huán)境和生活環(huán)境形成了各自鮮明的民族特色,形成了不同的文化傳統(tǒng)、思維方式、審美習慣及語言風格。英漢差異不僅僅是語言意義上的不同,更重要的是文化意義上的不同。電子商務活動中不乏由于不了解商務語言背后的文化差異致使商務交際活動失誤或失敗的例子。
英語語言中的有些詞匯翻譯成中文后,中文詞意上沒什么太多差異,但原詞在英語中的差異卻是很大的。如果對此不甚了解,則容易造成使用上的失誤。如電子商務英語中的company,corporation和firm這三個詞在中文中都可譯為“公司”,但它們在表明公司所有制上的意義差別卻是很大的。Company既可以指個人所有制和合伙制的公司,也可以指股份公司;corporation主要是指股份公司;而firm 是指個人所有制和合伙制公司。我們常??梢钥吹诫娮由虅蘸贤泻芏嘀袊驹诜g自己公司名稱時將這三個詞混用一氣,究其主要原因就是譯員沒搞懂這三個詞在詞義背后的差別。再如,減肥保健藥品在以減肥為時尚的美國十分走俏,但我國的一種出口試銷“輕身減肥片”卻無人問津。市場調(diào)查問題出在該商品的英譯名Obesity-reducing Tablets, 在美國人看來此藥是專為obese people (特大胖子)服用的,有違購買者的心理,改譯為Slimming Pills 后打開了銷路。再如,中國的萬象牌電池在國外也面臨同樣的尷尬,因為它被譯成“White elephant Battery”,“白象”在漢語中可理解為“力量巨大”,可西方人把“White elephant”當作大而無用的東西,可用“Brown Lion”來替代,因為西方人心中象征著強大有力量的動物是獅子。由此可見,一個企業(yè)若想讓自己的產(chǎn)品暢銷國際市場,不僅需要高超的經(jīng)濟和技術(shù)手段,而且需要深入了解對象國的文化,使該產(chǎn)品在包裝設計和實用性方面符合對象國民眾的文化心理需求。
一般說來,跨文化交際中的錯誤主要有兩種:語言錯誤和文化錯誤,而后者的性質(zhì)被認為是更加嚴重的。沃爾夫森(N. Wolfson)說:“在與外族人交談時,本族人對于他們在語音和語法方面的錯誤往往比較寬容;與此相比,違反說話規(guī)則被認為是不夠禮貌的,因為本族人不大可能認識到社會語言學的相對性”因此,重視電子商務英語教學中存在的文化缺省,并尋求補償策略,培養(yǎng)學生文化意識和跨文化交際能力,更好地拓展學生職業(yè)發(fā)展道路。
二、補償策略
電子商務英語教學目的是培養(yǎng)學生用英語進行商務交際活動的能力,其教學任務以及教學現(xiàn)狀,要求必須強化電子商務文化教學,提高學生的商務文化意識。在教學過程中,最大限度提供給學生外語語境,減少母語語境的干擾,讓他們了解異質(zhì)文化從而在今后的國際貿(mào)易實踐里達成有效的商務溝通。
1.強化文化意識教育教學理念。經(jīng)濟全球化的今天,應強調(diào)文化因素在涉外商務活動中的重要作用,把目標國文化意識培養(yǎng)作為電子商務英語教學的任務之一。教師自身應有較強的目的語商務文化意識,對英語國家的政治制度、法律體系、商務環(huán)境、管理理念、商業(yè)觀念等有較全面了解,這樣能更好地幫助學生了解英語國家商務文化、熟悉母語文化與目的語文化的差異。在語言教學的同時,重視文化教學,提高學生目的語文化意識。對于那些有一定文化內(nèi)涵的詞,除了講解該詞的語法用途外,還須強調(diào)該詞的文化內(nèi)涵及使用場合。
2.學生異質(zhì)文化學習。課堂是學生學習專業(yè)知識的一個重要場所,也是他們了解一個國家,一個民族文化的主要途徑。教師能否利用課堂教學實踐有效對學生進行文化導入將直接影響他們在國際跨文化商務活動中的表現(xiàn)。在電子商務英語教學中對學生文化意識與跨文化交際能力的培養(yǎng)應把握以下兩個原則:一是相關性、實用性原則,二是循序漸進的原則。這就要求我們在實際教學中采取多樣化的教學模式,摒棄以往單一的以教師為主體的教學方式,在課堂教學中開展多種模式的活動。設計一些情景活動,讓學生在參與中感受到語言行為在不同文化背景中的差異,或利用多媒體及其他手段進行跨文化訓練提高學生跨文化意識。
(1)案例分析:鍛煉解決實際問題的能力。電子商務英語和國際貿(mào)易實務緊密相關,因而案例法大有用武之地。選擇一些來自電子商務活動的真實案例,有助于促進學生實際能力的提高。運用案例法的主要目的在于幫助學生了解商務活動中遇到的問題和解決的方法,而不是僅僅停留在掌握英語表達的程度。通過對反映商務文化沖突的典型案例進行分析、解釋,并組織學生展開討論,以了解外國文化與本國文化的差異。
(2)親自體驗,成立“虛擬商務公司”。e 化學習是電子商務專業(yè)學習的最大的特點,學生利用網(wǎng)絡平臺學習商務知識,收集、了解成立虛擬公司的資料,然后通過網(wǎng)絡和其他商務英語學習者共享資源。在教學中引入角色扮演法,學生在教師幫助下通過角色扮演及模擬虛擬公司的商務活動進行互動,營造一種文化氣氛,在這種環(huán)境中學會應對各種問題的能力,并能體會到異國文化的特點,提高對文化的敏感性,為學生進入未來的職業(yè)崗位乃至適應今后的變更奠定良好的基礎。但應注意,電子商務英語強調(diào)真實性、實用性,因而所有的發(fā)揮創(chuàng)造都應建立在符合國際公認的商務規(guī)則和慣例的基礎上。
(3)信息介紹:通過演講、材料閱讀、電影錄像等方法對異國商務文化進行介紹;也可邀請外國專家作專題講座或進行交流,以學習對方的文化習俗和各種交際技巧。
3.文化互動加強異質(zhì)文化學習??缥幕浑H中的文化交流是雙向互動的,跨文化交際能力的培養(yǎng)往往受到母語文化的影響,Larry A.Samovar等學者在《跨文化交際》一書中指出,“了解你自己,了解你自己的文化”是成功進行跨文化交際的重要一環(huán) [4] 。但長期以來我們的英語教學中缺少對中國文化的英語表述,與外國商人的交往中屢屢出現(xiàn)“中國文化失語癥”。文化間雙向互動有兩方面的重要性:一是作為與外國文化進行對比的工具,從而更深刻揭示外族文化的一些主要特征,同時也加深對民族文化本質(zhì)特征的深入了解;二是通過對本民族文化,心態(tài)的調(diào)節(jié),培養(yǎng)學生對外國文化與外語學習的積極態(tài)度,從而調(diào)動學生學習外語與外國文化的積極性。教師授課不應完全被教材內(nèi)容所束縛,將英語課上成電子商務知識或語言技能訓練課,或只注意介紹與課文內(nèi)容相關的西方價值理念和文化背景,而應根據(jù)課文主題與作者觀點,適當引入中國傳統(tǒng)文化內(nèi)容,進行廣泛的跨文化對比與分析,使學生在對比分析中對中西文化的特點有清楚的認識,能夠深刻意識到傳統(tǒng)文化的價值及其對人類文化發(fā)展所做出的獨特貢獻。
電子商務英語教學以實現(xiàn)順利進行對外商務活動為目的,教師應清楚認識文化教育不可忽視的作用,并把目的語文化意識培養(yǎng)作為教學目標之一,培養(yǎng)學生使用電子商務英語進行商務溝通交際的能力。同時注重培養(yǎng)學生的主體文化意識使交流更加通暢和順利,從而實現(xiàn)電子商務職業(yè)發(fā)展的目標。
參考文獻:
[1]竇衛(wèi)霖:國際商務交往中的語言文化差異研究[J].上海大學學報(社會科學版),1999.(1)
[2]胡文仲:文化與交際[M].北京:外語教學與研究出版社,1994:19
[3]程迎春:商務英語函電的課程特點及教學對策[J].職業(yè)技術(shù)教育,2007.14
[4]Samovar.A.Larry et al:Communication Between Culture[M].Beijing, Foreign Language Teaching and Research Press.2000:253
[5]束定芳 莊智象:現(xiàn)代外語教學——理論、實踐與方法[M].上海:上海外語教育出版社,1996:87
[6]張 蘊:在英語研究性學習中傳承與弘揚傳統(tǒng)文化[J].教育探索,2007.4.40~41