摘要: 美國學(xué)者約翰·甘柏茲提出的“語境化”概念是互動社會語言學(xué)中最具有建設(shè)性的思想?;由鐣Z言學(xué)認(rèn)為語言的本質(zhì)在于它的交際功能的實現(xiàn)。人們進行話語分析時,應(yīng)把語言放在語境中進行研究,而語境是植根于社會和文化的語境。甘柏茲的語境化理論創(chuàng)新之處在于他對語言的研究既著眼于宏觀背景又把它放在微觀活動之中,形成“語境提示”。本文擬就對語境化理論作出評析,并指出語境化理論對交際教學(xué)法的啟示。
關(guān)鍵詞: 語境化理論 語境提示 交際教學(xué)法
1.引言
20世紀(jì)60至70 年代,社會語言學(xué)作為糾正結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)和轉(zhuǎn)換生成語言學(xué)對語言的“真空式”研究,開始關(guān)注語言使用中所涉及到的各種社會背景因素。社會語言學(xué)奠基人甘柏茲(Gumperz)則把社會學(xué)中的概念“互動”引入社會語言學(xué),強調(diào)互動在語言交際過程中的重要性,構(gòu)建出“互動社會語言學(xué)”。甘柏茲的社會語言學(xué)理論精華體現(xiàn)在他的經(jīng)典之作《會話策略》(1982)一書中,在此書中他提出了“語境化”理論和最具有建設(shè)性的概念 —— “語境提示”。甘柏茲的語境化理論創(chuàng)新之處在于他對語言的研究既著眼于宏觀(整個社會背景),又把它放在微觀(人際交流)活動中去實現(xiàn)它的交際功能,二者不可分割,共同構(gòu)成“語境提示”。
就我國英語教學(xué)而言,教學(xué)過程的實質(zhì)是教師與學(xué)生的互動過程。隨著我國從應(yīng)試教育向素質(zhì)教育的轉(zhuǎn)變,外語教學(xué)的目的也越來越注重培養(yǎng)學(xué)生在不同的語境下,使用英語進行得體交際的能力,這與甘柏茲的語境化理論的核心相輔相成。因此本文將甘柏茲社會語言學(xué)理論與教學(xué)法理論結(jié)合起來,力求探索出具有中國特色的英語教學(xué)新路向。
2.甘柏茲的語境化理論
甘柏茲的語境化理論主要來自于三點基本原理:(1)情景原理。(2)推斷原理。(3)互動原理。綜合以上觀點,本文主要從三個方面來探討甘柏茲的語境化理論:語境提示、語境推理和語境規(guī)約,三者相互依存、相互貫通、相互作用,共同構(gòu)成互動社會語言學(xué)研究的核心內(nèi)容。
2.1 語境提示(Contextualization cues)。
甘柏茲(1992)認(rèn)為,在交際活動中語境提示對言語行為所產(chǎn)生的作用主要體現(xiàn)在以下幾個層面:
(1)節(jié)律/韻律:主要包括語調(diào)、音量、重音、元音長度及言語節(jié)奏的變化。
(2)副語言符號:主要包括用來加強語氣的非言語行為,如面目表情、頭部和眼部的運動、手勢、姿勢等。
(3)語碼選擇:人們在與他人進行交際時,有目的地選用一種語碼,語碼的選擇通常視其本人及談話對象的種族、背景、性別、年齡、教育程度而定。
(4)公式化語言/詞匯短語的選擇:公式化語言在記憶中是以單元的形式存儲的單詞序列,在使用時也以單元形式從記憶中提取,而不是單純依賴于語法規(guī)則臨時生成。
通過以上對甘柏茲語境理論的分析,我們可以看出,甘柏茲強調(diào)語境提示的“凸顯性”,他強調(diào)語境提示帶有預(yù)測和凸顯語音和詞匯線索的作用,具有一定的穩(wěn)定性。
2.2語境推理(contextualization inference)。
語境推理的發(fā)生依賴于會話準(zhǔn)則的暗示意義和特定的語境。下面我們來討論一下語境推理過程中的三個不同的階段:
第一階段:感知階段(perceptual level)
在這一階段,會話者接收聽覺和視覺的交際信號,并把它們逐一分類;這一階段可以概括為“信息單元的建構(gòu)階段”或 “管理階段”。
第二階段:語用分析階段(pragmatic perspective level)
在這一階段,聽話者利用直接推理和間接或隱喻推理來推斷并驗證說話者的交際目的和意圖,這一階段可以概括為“驗證假設(shè)”階段。
第三階段:行動階段(activity level)
在這一階段,會話雙方根據(jù)會話過程中不斷出現(xiàn)的新的信息和線索來解決可能存在的歧義和誤解現(xiàn)象,從而達(dá)到雙方的會話目的。
2.3語境規(guī)約(contextualization convention)。
語境規(guī)約是指語境的一種固化和穩(wěn)定狀態(tài),通過我們前面討論的甘柏茲的語境線索和語境推理理論,我們不難看出,特定語境下對語境提示的理解和推理總是依賴于語境規(guī)約。語境提示和語境推理都植根于語境,受到語境的限制和規(guī)范,然而甘柏茲的語境化理論創(chuàng)新之處在于他對語言的研究既著眼于微觀語境又把它放在宏觀的社會文化背景之中,使得微觀視角與宏觀背景相結(jié)合,相互依賴,相互滲透,共同構(gòu)建語境化理論的完整性。
在我國,對于甘柏茲語境化理論研究的最終目的是使其運用到教學(xué)實踐中來指導(dǎo)我國外語教學(xué),而教學(xué)活動本身便是一個社會活動。就外語教學(xué)而言,著名的語言學(xué)家韓禮德認(rèn)為,我們教給學(xué)生的不僅僅是語言,而在很大程度上是一種價值觀念及思維方式的滲透,使學(xué)生通過英語語言的學(xué)習(xí)進而了解從中滲透進來的文化知識,這就使得規(guī)約理論的現(xiàn)實指導(dǎo)意義顯得尤為重要了。
3.語境化理論在我國外語交際教學(xué)法中的應(yīng)用
交際法教學(xué)近幾年在我國大部分地區(qū)已經(jīng)得到貫徹和實施了,這些年總的來說,還是取得了一些成效的,但這其中還存在著一些不足之處。為了更好地貫徹交際性原則,實現(xiàn)英語課堂真正的交際化,下面以甘柏茲語境化理論為指導(dǎo),我們來探討教師應(yīng)如何在教學(xué)實踐中進行交際法教學(xué)。
3.1 教師應(yīng)盡可能地在教學(xué)過程中為學(xué)生創(chuàng)設(shè)真實的語境,并在語境中充分利用體態(tài)語言。
由于外語教學(xué)的實質(zhì)是培養(yǎng)學(xué)生的交際能力,交際教學(xué)法所注重的是學(xué)生在特定語境下社會交際能力的培養(yǎng),反映在外語教學(xué)實踐中就是要培養(yǎng)學(xué)生迅速而準(zhǔn)確地判斷特定情景語境的能力。那么,教師應(yīng)如何創(chuàng)設(shè)語境呢?首先,在課堂教學(xué)中,語境一定要真實,教師應(yīng)盡可能地圍繞所學(xué)內(nèi)容和知識進行具有交際性特征的課堂實踐活動。教師可以通過采用適當(dāng)?shù)慕叹呋蚪柚鞣N現(xiàn)代化教學(xué)設(shè)備營造出一種真實的語境氛圍,為學(xué)生提供豐富多彩的非言語性提示。
3.2 留給學(xué)生思考的空間,培養(yǎng)學(xué)生的語用推理能力。
語境推理是交際活動的重要環(huán)節(jié),也是決定交際活動能否順利進行的關(guān)鍵。那么教師應(yīng)如何培養(yǎng)學(xué)生的推理能力呢?在真實的課堂情景中,教師應(yīng)針對教材內(nèi)容設(shè)置疑問,不直接回答學(xué)生的猜測是否正確,而是通過不斷地提供各種語境提示來引導(dǎo)學(xué)生找出正確答案,這樣既吸引了學(xué)生的注意力,又培養(yǎng)了他們的推理能力。
3.3 培養(yǎng)學(xué)生靈活運用語言的能力,注意中外文化差異和社會規(guī)范。
甘柏茲在他的語境規(guī)約理論中提出,交際活動離不開社會文化背景,它是語言形式賴以生存的社會文化形態(tài),而語言既是文化的載體,又是一種文化形式,兩者相互依存,不可分割。但是在這樣跨文化的交際活動中,我們必須在遵循總的社會規(guī)則的同時還必須根據(jù)特定的情景語境做出相應(yīng)的調(diào)整,這就要求教師在傳授外語語言的同時,必須引導(dǎo)學(xué)生去了解這種語言所承載的文化因素,使得學(xué)生能夠根據(jù)具體的情景熟練地調(diào)整語言形式,只有這樣才算真正地掌握和正確地運用了這種語言。
4.結(jié)語
本文通過介紹社會語言學(xué)家甘伯茲的語境化理論并對其語境提示、語境推理和語境規(guī)約理論進行深入的探討,指出了語境化理論的實質(zhì),以及提示、推理和規(guī)約理論的核心內(nèi)涵,并將其與教育學(xué)理論相結(jié)合,這對于我國當(dāng)前外語教學(xué)領(lǐng)域的研究和探索有著重大的啟示作用。我國目前倡導(dǎo)的交際法教學(xué)是在英語教學(xué)提出從應(yīng)試教育轉(zhuǎn)向素質(zhì)教育的背景下提出的,旨在培養(yǎng)學(xué)生語言交際能力,是目前最適合我國國情和教育現(xiàn)狀的教學(xué)法。
參考文獻:
[1]Carlo Prevignano, Aldo Di Luzio.A Discussion with John J.Gumperz.In: Eerdmans,Susan et al. editors. Lausanne,Beta Press,1997.
[2]Deborah Schiffrin.Approaches to Discourse.Cambridge,Massachusetts:Blackwell Publishers,1994.
[3]Gumperz,John J.Contextualization and Understanding. In Duranti, A. C. Goodwin(Eds). Cambridge: Cambridge University Press,1992.
[4]Gumperz,John J.Discourse Strategies.Cambridge:Cambridge University Press,1982.
[5]Levinson, Stephen C. Contextualizing‘contextualization cues’. In: Eerdmans,S.Prevignano,C.Thibault,P.J.(eds.),Language and interaction: discussions with John J.Gumperz.Amsterdam:Benjamins,2002:31-39.
[6]Linda W.L.Young.Crosstalk and Culture in Sino-American Communication.Cambridge:Cambridge University Press,1994.
[7]范夏英.交際教學(xué)法和教師課堂教學(xué)角色的轉(zhuǎn)變.http: / / laomu. cn / xueke / 2003 / 200308 / xueke_20030814232009.html,2002.4.
[8]徐大明.約翰·甘柏茲的學(xué)術(shù)思想.語言教學(xué)與研究,2002,4:1-6.
[9]約翰·甘柏茲著.徐大明,高海洋譯.會話策略.北京:社會科學(xué)文獻出版社,2001.4.