“囧”,這么一個(gè)看上去怪怪的漢字,卻正在成為內(nèi)地網(wǎng)民最熱衷使用的一個(gè)字。“囧”的讀音為“jiǒng”,原義為光明,網(wǎng)義最初為“郁悶、悲傷、無奈”,而隨著被廣泛應(yīng)用,它涵蓋的語意正以驚人的速度擴(kuò)張。在網(wǎng)絡(luò)文化中,它上可以代表“沉重的思想”,表達(dá)浪漫和激情,下可以形容一個(gè)人的“變態(tài)猥瑣”,用以嘲諷和打擊,日常生活中的一切幾乎可以無一不“囧”?!皣濉痹诎俣人阉魃暇褂谐^1000萬的相關(guān)網(wǎng)頁,有人給它開了“囧吧”,有人設(shè)立了“囧論壇”,還有人以“囧”為名開了奶茶店討好大學(xué)生消費(fèi)者……總之,“囧”當(dāng)之無愧地成了“網(wǎng)上最紅的漢字”。
當(dāng)某個(gè)網(wǎng)絡(luò)語言被傳統(tǒng)媒體開始引用時(shí),那么足以說明,被引用的對(duì)象已經(jīng)在網(wǎng)絡(luò)上火爆得一塌糊涂,乃至于以準(zhǔn)確、嚴(yán)謹(jǐn)自傲的傳統(tǒng)媒體,也不得不緊跟潮流,以獲取和讀者親近的機(jī)會(huì)。對(duì)于第一批網(wǎng)絡(luò)詞匯如“拍磚灌水”“暈”“倒”“GGMM”“服了YOU”等,傳統(tǒng)媒體的接受過程是矜持而漫長(zhǎng)的,老一代媒體人難以忍受在熟悉而親切的漢字陣形中,插入這些稀奇古怪的詞匯或字母。而新一代媒體人包括潮流媒體,在吸收網(wǎng)絡(luò)精華方面體現(xiàn)出了驚人的效率,所以,現(xiàn)在當(dāng)你在報(bào)章上看到“囧”的出現(xiàn),不要感到太驚訝,因?yàn)椋诰W(wǎng)絡(luò)上,它們已經(jīng)成了某個(gè)龐大群體的通用語言。
對(duì)于經(jīng)常使用“囧”的網(wǎng)民群體,難以準(zhǔn)確確定大概年齡,但毫無疑問,它是屬于年輕網(wǎng)民的語言?!盎鹦俏摹痹诒姸?0后、90后們中間流行,成為他們?cè)诰W(wǎng)絡(luò)江湖上的身份標(biāo)識(shí)和交流密碼,“火星文”曾引起一些網(wǎng)民的圍剿,認(rèn)為這種精靈古怪的文字糟蹋了漢語,中文的魅力將毀在這一代人手中。激烈的批評(píng),并沒有阻擋網(wǎng)上年輕人的我行我素,“囧”的前身便來自所謂“火星文”O(jiān)RZ(網(wǎng)義為佩服、感謝得五體投地,也有沮喪、無奈等含義),但與“火星文”遭到一些正統(tǒng)人士的批評(píng)不同,“囧”的流行并沒有引起激烈的文化爭(zhēng)議,無論網(wǎng)民、語言學(xué)家還是傳播學(xué)研究者,大都對(duì)“囧”的使用抱有欣賞、贊同和鼓勵(lì)的態(tài)度。
究其原因,恐怕有以下三個(gè),一是它沒成為“網(wǎng)絡(luò)穢語”,被網(wǎng)民當(dāng)作互相攻擊的武器,當(dāng)一個(gè)人被稱作“你太囧了”的時(shí)候,通常也會(huì)往善意的嘲諷方向理解,并且認(rèn)為它含有親近的情感成份;二是它迎合了年輕人喜歡標(biāo)新立異的個(gè)性化交流方式,滿足了現(xiàn)代人“知人所不知”的虛榮心理,同時(shí)它也成為圈子文化的象征,是有著共同語言和審美情趣者的“名片”和“暗號(hào)”;三是它弘揚(yáng)了古漢字的魅力,在網(wǎng)絡(luò)語言日趨呈現(xiàn)“雜交化”的時(shí)候,它起到了撥亂反正的作用,“囧”如同它的外形一樣,為引導(dǎo)青少年了解傳統(tǒng)文化之深厚打開了一扇窗子。
簡(jiǎn)單地看,“囧”的流行,不過是網(wǎng)語的交迭更替,但網(wǎng)民圍繞“囧”所挖掘出來的“囧文化”,比如“崮”是囧國(guó)國(guó)王,“莔”是囧國(guó)皇后,關(guān)于“囧”的繞口令,關(guān)于“囧”的人生格言,和“囧”長(zhǎng)的相似的“囧家族”……卻有著深層次的耐人尋味的地方。我認(rèn)為,這是網(wǎng)民豐富的想象力和現(xiàn)代生活經(jīng)驗(yàn)與傳統(tǒng)文化做的一次輕松而又有趣的親密接觸。
通過對(duì)“囧”的解讀,會(huì)發(fā)現(xiàn)它不再是一個(gè)生僻字,而成了一個(gè)生動(dòng)的面孔,在傳遞著細(xì)膩的情感。表面的形象特征,內(nèi)在多元的寓意,以及豐富靈活的應(yīng)用,這是漢字最大的魅力。遺憾的是,這種魅力正在以飛快的速度在消匿,過度注重文字的實(shí)用性,正在讓漢語無論在文學(xué)創(chuàng)作、國(guó)際交流還是民眾的日常生活應(yīng)用中,都逐漸變得生硬且擰巴,失去其活潑多姿的本色。“囧”只是浩淼古漢字中一個(gè)很不起眼的成員,重新煥發(fā)活力,使得它更像一個(gè)使者,來喚醒我們對(duì)傳統(tǒng)文化的關(guān)注和熱愛。它并沒有被濫用,它的流行,正說明在我們每個(gè)人的心中,倉頡的靈感未滅,美麗的中文未老。